OMORI_Android/www.sc/Languages/sc/dw_flavor_text.yaml
2024-09-30 18:00:51 +03:00

1504 lines
28 KiB
YAML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# =========================================================================================
# ALL MIRROR
# =========================================================================================
message_0:
text: 一面浮空的镜子。\!<br>朋友们在你身后露出了温暖的微笑。
message_1:
text: 一面浮空的镜子。
# =========================================================================================
# CATTAIL FIELD ENTRANCE (118)
# =========================================================================================
#Butt Certificate Flag
message_50:
text: \n[2]的\c[4]屁股认证书\c[0]。\!<br>\sinv[1]如此威风……\|如此美丽……
#============================
#White Space - Map 87:
#NEUTRAL ROUTE ONLY
#Day 1 - Lightbulb:
#[Open Slide]
message_51:
text: 头顶上垂下的黑色灯泡。\!你不想碰它。
#[Close Slide]
#Day 2 - Lightbulb:
#[Open Slide]
message_52:
text: 头顶上垂下的黑色灯泡。\!你觉得自己必须保护它。
#[Close Slide]
#Day 3 - Lightbulb:
#[Open Slide]
message_53:
text: 头顶上垂下的黑色灯泡。\!你必须保护它。
#[Close Slide]
#============================
#North Coast - Map 90:
#Sand Castle:
message_60:
text: 一座沙堡。
#Pail and Shovel:
message_61:
text: 桶和铲子。
#============================
#Map 92:
#Jungle Gym:
#message_70:
# text: A jungle gym.
#Puzzle:
message_71:
text: 非常烧脑的拼图。\!每一块都是空白的。
#Puzzle:
message_72:
text: 一堆玩具小车。
#Cards:
message_73:
text: 卡牌都散在地上。
#Egg:
message_74:
text: 鸡蛋。
#Yoyo:
message_75:
text: 溜溜球。
#Banana:
message_76:
text: 永恒的香蕉。
message_77:
text: 公园长椅。
message_78:
text: 积木。
message_79:
text: 雨伞。
#============================
#Path to Basil - Map 95:
#Watering Pail
message_84:
text: 洒水壶。
message_85:
text: 你想给植物浇水吗?
#Sunflower:
message_86:
text: 向日葵。
#Lily of the Valley:
message_87:
text: 铃兰。
#Roses:
message_88:
text: 玫瑰。
#Gladiolus:
message_89:
text: 剑兰。
#Cactus:
message_90:
text: 仙人掌。\!坚韧不拔的植物。
#White Tulip:
message_91:
text: 白色郁金香。
message_92:
text: 一朵花。
message_93:
text: 一朵花?
#============================
#Old Shoe Entrance - Map 97:
#Flowers:
message_100:
text: 许多盆栽和鲜花。\!<br>贝瑟尔很喜欢照顾它们。
#Bone:
message_101:
text: 大骨头。
message_102:
text: 小骨头。
message_103:
text: 饲料。
message_104:
text: 小窝。
#============================
#Old Shoe Interior - Map 98:
#Bed:
message_110:
text: 看起来很舒服的床。
#Fireplace:
message_111:
text: 壁炉。\!炉火暖暖的。
#Photo:
message_112:
text: 陌生人的照片。
message_113:
text: 一堆书。\!大部分是关于植物栽培的。
#============================
#Train Station - Map 105:
#Streetlamp:
message_115:
text: 路灯。
#Lemonade Cups:
message_116:
text: 几杯柠檬水。
#============================
#Train Station - Map 106:
#Construction Stuff:
message_120:
text: 建筑材料。
#============================
#Train Station - Map 107:
message_125:
text: 来自不同地区的奇特文物。
message_126:
text: 小糖果。\!非卖品。
message_127:
text: 恐龙提示……<br>“这是能发掘出的宝藏的优秀实例。\!<br>用\c[4]勺子\c[0]挖掘,揭开无限的可能性吧!”
message_128:
text: 恐龙展品……<br>“这些是我们祖先的遗骸。”
message_129:
text: 恐龙小知识……<br>“从这里开始排队!”
message_130:
text: 恐龙声明……<br>“文物仅供展示,恐龙挖掘区中可发掘物品请以实物为准!”
message_131:
text: 能发掘出的宝藏的实例。
#============================
#Rain Town - Map 111:
message_135:
text: 一些花盆。\!有些是空的,有些不是。
message_136:
text: 植物幼儿园,里面都是蔬菜宝宝!
#============================
#Map 112:
message_140:
text: 火堆。
message_141:
text: 提灯。
message_142:
text: 大面包。
message_143:
text: 大甜甜圈。
message_144:
text: 书架。\!<br>其中一本书中还插着张照片……
#[Show SW Postcard Slide]
message_145:
text: ……\!你把照片重新夹回了书里。
message_146:
text: 橙子床。
message_147:
text: 橙子桌。
message_148:
text: 橙色的灯。
message_149:
text: 一个橙子。
message_150:
text: 几个橙子。
message_151:
text: 普通的盆栽植物。\!没什么特别的。
message_152:
text: 一台小电视。
message_153:
text: 照片上是像橙子一样的生物。
message_154:
text: 像橙子一样的床。
message_155:
text: 一张床。\!有股陈面包的味道。
message_156:
text: 一杯橙色的果汁。
message_157:
text: 一张出乎意料地正常的床。
message_158:
text: 一张床。\!有股农场的味道。
message_159:
text: 看着像天书。
message_177:
text: 介绍热门旅游地的小册子。\!其中一篇广告介绍了名为\c[11]最后度假村\c[0]的地方。
message_178:
text: “\c[11]最后度假村\c[0]将在风景优美\c[11]深井\c[0]盛大开幕!欢迎前来体验!\!这处豪华度假胜地距离城市仅有几英里,快来享受一番。”
message_188:
text: “在我们的私人度假胜地享受世界上最好的设施,让您真正焕然一新!”
message_179:
text: 正常大小的水果。
#============================
#Map 114:
message_160:
text: 面包石。
message_161:
text: 大面包石。
#============================
#Map 115:
message_165:
text: 填充玩偶。
message_166:
text: 一张大床。
message_167:
text: 一张小床。
message_168:
text: 拼图。
#============================
#Map 119:
message_175:
text: 破破烂烂的旧车。
message_176:
text: 旧扶手椅。
#============================
#Map 120:
message_180:
text: 墙上有某种奇特文明残存的痕迹。
#============================
#Map 123:
message_181:
text: 一台旧电视。\!好像已经坏掉了。
message_182:
text: 旧纸箱。
message_183:
text: 一些旧纸箱。
message_184:
text: 旧衣柜。
message_185:
text: 陈旧的落地钟。\!<br>细看之下,它似乎已经坏掉了。
message_186:
text: 旧轮胎。
message_187:
text: 一些旧轮胎。
#============================
#Map 124:
message_194:
text: 水槽。
message_195:
text: 一个公交站点。\!<br>似乎已经不再使用了。
message_196:
text: 冥王特快的站点。\!你想在这里等冥王星吗?
message_197:
text: 一台旧电视。\!你听见里面传来了在电脑上打字的声音。
message_198:
text: 这座雕像看起来很像某个令人讨厌的家伙。
#Changes to this after entering SW castle
message_199:
text: 这幅画上有个令人讨厌的家伙。
message_200:
text: 手提音响正放着一首非常难听的歌。
message_201:
text: 书架上装满了与某个讨厌鬼有关的书。
message_202:
text: 桌子上放满了某个讨厌鬼的周边产品。
message_203:
text: 显示器上有一堆奇怪的符号。
message_204:
text: 空杯子。
message_205:
text: 幸福的一家。
message_206:
text: 书架。
message_207:
text: 超级宽的床……非常适合三口之家。
message_208:
text: 书架上放满了 DVD。\!这家人不管做什么都爱录像。
#============================
#Map 125:
message_210:
text: “马身比例奖——第二名”
message_211:
text: “最小人马奖——第一名”
message_212:
text: “袖珍人马奖——第一名”
message_213:
text: “迷你人马奖——第一名”
message_214:
text: “马身占比奖——第一名”
message_450:
text: “小型人马奖——第一名”
message_451:
text: “矮小人马奖——第一名”
message_452:
text: “玲珑人马奖——第一名”
message_453:
text: “浓缩人马奖——第一名”
message_454:
text: “Q 版人马奖——第一名”
message_455:
text: “小巧人马奖——第一名”
message_456:
text: “尛尛人马奖——第一名”
message_457:
text: “指尖人马奖——第一名”
message_458:
text: “人身比例奖——安慰奖”
message_459:
text: “不大人马奖——第一名”
#============================
#Map 126:
message_220:
text: 梳妆台。
message_221:
text: 望远镜。
message_222:
text: 手提音响。\!里面没有磁带。
message_223:
text: 一盏台灯。
message_224:
text: 不错的景色。
message_225:
text: 房子里到处都堆放着纸箱。
message_226:
text: 书架上装满了整个宇宙的知识!
message_227:
text: 愤怒和悲伤的印记……
#============================
#Map 128:
message_230:
text: 集装箱。
#============================
#Map 130:
message_231:
text: 一个酷酷的篮球框。
message_232:
text: 一杯酷酷的汽水。
message_233:
text: 几瓶酷酷的运动饮料。
message_234:
text: 一个酷酷的健身包。
#============================
#Map 131:
message_235:
text: \c[3]雪糕筒\c[0]售货机。\!<br>看起来可以在这里使用\c[4]雪糕筒兑换券\c[0]。
message_236:
text: “抱歉,糖浆不足。”
message_237:
text: \c[3]雪糕筒\c[0]售货机。\!<br>你想要使用\c[4]雪糕筒兑换券\c[0]吗?
message_238:
text: \c[3]雪糕筒\c[0]售货机制作了一支\c[3]雪糕筒\c[0]。
#============================
#Map 132:
message_240:
text: 冰箱。\!有必要吗?
message_241:
text: 地板上铺着冷冰冰的床。
message_242:
text: 冷冰冰的汤。\!有必要吗?
message_243:
text: 几根鱼竿。\!看起来经常使用。
message_244:
text: 放满冰块的冷藏箱。\!有必要吗?
message_245:
text: 冰冷的提灯。
message_246:
text: 冰层上凿了个洞,方便钓鱼!
#============================
#Map 149:
message_250:
text: 提醒你回收利用的海报。
#============================
message_251:
text: 发光的植物。\!摸起来冰冷的。
message_252:
text: 一本无聊的书。
#Map 182:
message_253:
text: 太空男孩船长的画像。\!<br>上面撒满了\c[3]果汁\c[0]。
#============================
#Map 184:
message_254:
text: 奇怪的装置。
message_255:
text: 衣柜里装满了奇怪的装置。
message_256:
text: 地上到处都是未拆封的礼物。
message_257:
text: 巨大的甜心雕像。
#[SW statue face changes to evil one]
#HEY, EYES UP HERE!!!! ← This message is in XX_MELON
#[SW statue face changes back to default]
message_258:
text: 精心设计的插花。\!<br>效果稍微有点浮夸。
message_259:
text: 精致的落地灯。
message_260:
text: 粉色的陶瓷茶具。
message_261:
text: 一颗完美的草莓。
message_262:
text: 鸟舍。
message_263:
text: 甜心的雕像。\!你仿佛仍然能听到她的笑声。
#[Play Oohoho SFX softly]
message_264:
text: 一篇长文章,介绍了此处展示的某件艺术品。\!<br>这篇介绍的是“甜心吞噬卷饼”。
message_265:
text: 一篇长文章,介绍了此处展示的某件艺术品。\!<br>这篇介绍的是“甜甜时光”。
message_266:
text: 一篇长文章,介绍了此处展示的某件艺术品。\!<br>这篇介绍的是“甜心的诞生”。
message_267:
text: 一篇长文章,介绍了此处展示的某件艺术品。\!<br>这篇介绍的是“甜心的呐喊”。
message_268:
text: 一篇长文章,介绍了此处展示的某件艺术品。\!<br>这篇介绍的是“蒙娜甜心”。
message_269:
text: 一篇长文章,介绍了此处展示的某件艺术品。\!<br>这篇介绍的是“创造甜心”。
message_270:
text: 一篇长文章,介绍了此处展示的某件艺术品。\!<br>这篇介绍的是“甜心横渡特拉华河”。
message_271:
text: 一篇长文章,介绍了此处展示的某件艺术品。\!<br>这篇介绍的是“戴珍珠耳环的甜心”。
message_272:
text: 一篇长文章,介绍了此处展示的某件艺术品。\!<br>这篇介绍的是“甜心的午后”。
message_273:
text: 一篇长文章,介绍了此处展示的某件艺术品。\!<br>这篇介绍的是“甜心夜”。
message_274:
text: “甜心沵是我De女王\!无论沵做什庅,莪都永遠追随你……\!求回信”
message_275:
text: “初次伣面,莪就堔堔嬡仩了沵!!\!请永远啝莪在①起!!!!\!好吗?”
message_276:
text: 收藏了大量书籍……但没什么有趣的书。
message_277:
text: “亲爱De甜心wo真的好爱沵……\!想和沵造宝宝,①起共度余生。\!<br>那一定非常镁好。\!么么哒。”
message_278:
text: “可嗳De甜心小宝贝。\!请来wo傢玩吧。\!<br>等沵喔。”
message_279:
text: 甜心的王座。
message_280:
text: 大屏幕上正在播放电影。
message_281:
text: 这个有一部分是空的。\!你想透过它看看另一边吗?
message_282:
text: 甜心最喜欢的茶具。
message_283:
text: 海洋球池。
message_284:
text: 空瓶子。
message_285:
text: \c[3]“果汁”\c[0]。小朋友不能喝哦。
message_286:
text: 衣帽架。
message_287:
text: 箱子。
message_288:
text: 股价在上涨。
message_289:
text: 股价在下跌。
message_290:
text: 储物柜。
message_291:
text: 台球,也叫桌球。
message_292:
text: 架子上放满了各种各样的 \c[3]“果汁”\c[0]。
message_293:
text: 垃圾桶。
message_294:
text: 台球桌。
message_295:
text: 一个“O”。
message_296:
text: 美味佳肴已经准备好上桌了!
message_297:
text: 木桶。
message_298:
text: 饲喂区。
message_299:
text: 一桶牛奶。
message_300:
text: 奇怪的机器。
message_301:
text: 某些可疑的设备。
message_302:
text: 装满液体的大瓶子。
message_303:
text: 粗管子。
message_304:
text: 坏掉的试管。
message_305:
text: 一个怪异生物。
message_306:
text: 一些垃圾。
message_307:
text: 一些箱子。
message_308:
text: 玛丽娜的雕像。
message_309:
text: 美杜莎的雕像。
message_310:
text: 莫莉的雕像。
message_311:
text: 几个小试管。
message_312:
text: 放满烘焙材料的架子。
message_313:
text: 面粉袋。
message_314:
text: 全家福。
message_315:
text: 空罐子。
message_316:
text: 简简单单的被褥。\!床品很廉价,布料粗糙,上面还有很多洞。
message_317:
text: 简简单单的被褥。\!床品还凑合,但算不上舒服。
message_318:
text: 简简单单的被褥。\!床品很柔软,但有点薄。
message_319:
text: 简简单单的被褥。\!床品很柔软。\!质量上佳。
message_320:
text: 简简单单的被褥。\!床品蓬松而柔软。\!比你平时用的要好多了。
message_321:
text: 简简单单的被褥。\!丝绸床品十分柔软,还带有加热功能。\!真是太舒服了。\!你也想有一张这样的床铺。
message_322:
text: 简简单单的被褥。\!床品由最优质的面料制成,还带有加热和降温功能。\!这真是世界上最好的床品。
#Cactus:
message_350:
text: \n<陌生人>家不在这里。
message_352:
text: \n<陌生人>这里不是家。
message_353:
text: \n<陌生人>家不在这个地方。
message_354:
text: \n<陌生人>这个地方不是家。
message_355:
text: \n<陌生人>这里不是家,可是家在哪里?
message_356:
text: \n<陌生人>家不在这里,可是这是哪里?
message_357:
text: \n<陌生人>家在哪里?
#Sign:
message_365:
text: “不要和植物说话,他们会迷惑你。”
#Lighthouse binoculars:
message_366:
text: 一架望远镜。\!你想往外看看吗?
message_367:
text: 屏幕对面有什么在盯着你。
message_368:
text: 碎掉的陶罐。
message_369:
text: 凌乱的床铺。\!已经很多年没有人睡过了。
message_370:
text: 旧壁炉。\!里面只有一片黑暗。
message_371:
text: 坏掉的台灯。
message_372:
text: 脏兮兮的衣柜。\!里面什么都没有。
message_373:
text: 衣帽架。
message_374:
text: 普通的盆栽植物。\!叶片干枯而脆弱。
message_375:
text: 空罐子。
message_376:
text: 对着墙的椅子。
message_377:
text: 倒下的高脚凳。
message_378:
text: 没有一丝光线。
message_379:
text: 你找到了\c[4]废电池\c[0]。
message_380:
text: 小抽屉。
#Memories
message_400:
text: 一只塑料火烈鸟。\!看起来它很享受下雨天。
message_401:
text: 漂亮的白色信箱。
message_402:
text: \c[11]遥远镇\c[0]的标志俯瞰着湖泊。
message_403:
text: 玛里的野餐篮。\!<br>今天篮子里装满了花生酱果酱三明治。
message_404:
text: 奥布里的填充玩偶。\!她去哪儿都带着它。
#SW ROOM
message_420:
text: 诗集。\!作者:甜心。
message_421:
text: “啊。\|一天。\|这样的一天。\|是美好的一天。”
message_422:
text: 你找到了\c[13]等身抱枕\c[0]。
#RED liquid
message_423:
text: 这可不是果汁。
message_424:
text: 这可不是草莓糖浆。
message_425:
text: 这可不是\c[3]西瓜汁\c[0]。
#SPROUT MOLE
message_426:
text: \sinv[1]嗡……嗡……嗡……\sinv[0]
message_427:
text: 脏衣服。
#SIGNS
message_500:
text: “这里是高速公路的尽头。”
message_501:
text: “皇家浴池”
message_502:
text: “专为你准备的地狱”
message_503:
text: “注意——泳池正在施工”
message_504:
text: “注意——泳池闹鬼”
#LAST RESORT
message_505:
text: 账单,账单,还是账单……
message_506:
text: 你找到了\c[3]鱼肉卷饼\c[0]。
message_507:
text: 小麦汁。\!小朋友不能喝哦。
message_508:
text: 一根烟。
message_509:
text: 用作装饰的昂贵书籍
message_510:
text: 一件昂贵又饱受争议的艺术品。
message_511:
text: 它已经没命了。
message_512:
text: 一张\c[4]持·无·昂\c[0]。\!<br>又称\c[4]持续无力昂扬器\c[0]。
message_513:
text: 电梯门打不开。
#DEAD SPROUT MOLE
message_520:
text: \n<树苗鼹鼠>……
message_521:
text: \n<树苗鼹鼠>……\!\}\quake[1]快……\|逃……
#INFOMERCIALS
message_530:
text: \n<电视广告>\}集齐一套,欢乐加倍……\|兔兔、蜜蜂、小熊……\|我超爱这只新宠物的!它能陪我去任何地方……\|不要忘记分享……\|挤一挤,再挤一挤……\|只要他们喜欢,我就满足了……
message_531:
text: \n<电视广告>\}无比舒适……\|给你温暖……\|我甚至能用两只手……\|即刻拥有……\|富含绵密泡沫……\|真是太棒了……\|现在仅需 3000
蚌币,赶快拨打电话订购吧……
message_532:
text: \n<电视广告>\}纯天然成分……\|仅需按照说明使用……\|看看使用前后对比……\|我的腹肌感觉超棒……\|别再使用无效产品了……\|我喜欢自己的新生活……
message_533:
text: \n<电视广告>\}等一等!还有更好的方法……\|现在终于有安全有效的解决方案了……\|绝对不忽悠……\|还附赠配套包装哦……\|只是这样可不够……\|快拿起电话……
message_534:
text: 黏糊糊的电话。
#BALLROOM INSTRUMENTS
message_540:
text: 发出了鼓声。
message_541:
text: 发出了低音大号的声音。
message_542:
text: 发出了小号的声音。
message_543:
text: 放音乐的机器。
#===
message_550:
text: 你想玩老虎机吗?
message_552:
text: 五彩缤纷的轮盘。
#---
message_551:
text: 无脸娃娃审视着你。
#---
message_553:
text: 这台机器正在使用中。
#---
message_554:
text: 一架望远镜……<br>\!但镜头被胶带遮住了。
message_555:
text: 一面化妆镜……<br>\!但镜中的你看起来格外碍眼。
message_556:
text: 一大堆书……<br>\!但书页全都被粘住了。
message_557:
text: 纸板箱……<br>\!除了占用空间外没有别的意义。
message_58:
text: 一副美丽的星空画……<br>\!但它散发着塑料熔化的难闻气味。
message_59:
text: 超大的化妆镜,只为呈现出甜心绝美的容颜。
message_590:
text: 甜心独享的休闲区。
# JAWSUM portraits
message_560:
text: “鲨赞勋爵”<br>“189X-192X”
message_561:
text: “鲨赞爵士”<br>“192X-195X”
message_562:
text: “鲨赞教授”<br>“195X-197X”
message_563:
text: “鲨赞博士”<br>“197X-198X”
message_564:
text: “鲨赞先生”<br>“198X-”
message_565:
text: “英雄”<br>“199X-”
message_580:
text: 鲨赞先生最喜欢的马克杯。
message_582:
text: “鲨赞先生”<br>“198X-199X”
#---
#LOCKER ROOMS
message_558:
text: 橱柜。
message_559:
text: 你找到了\c[3]瓶装水\c[0]。
message_566:
text: 你找到了\c[3]变质的牛奶\c[0]。
message_567:
text: 你找到了\c[3]果汁?\c[0]。
message_568:
text: 你找到了\c[5]诗集\c[0]。
message_569:
text: 储物柜。
message_670:
text: 壁炉。\!炉火是湿的。
#---
message_581:
text: 超酷的摩托车。
#---
#snowflakes
#+1 EXP
message_570:
text: 你觉得自己更强大了一点。
#+1 CLAM
message_571:
text: 你觉得自己更富有了一点。
#+1 JUICE
message_572:
text: 你觉得自己更快活了一点。
#+1 HEART
message_573:
text: 你觉得自己更健康了一点。
message_666:
text: 贝瑟尔的\c[4]相册\c[0]。
message_667:
text: 你想上火车吗?
message_668:
text: 行李箱。
message_669:
text: 火车正在行驶。
#---
message_680:
text: “要剂药剂”\!<br>“今日特选——香橙汁、桃子汽水、牛奶”
message_681:
text: “今日菜单……\!现烤面包”\!<br>“明日菜单……\!现烤面包”
message_193:
text: 烘焙用品。
message_209:
text: 甜甜蛋糕卷。
message_682:
text: 粉红色的滑梯。\!闻起来有股泡泡糖的味道。
message_683:
text: 黄色的秋千架。\!闻起来有股香蕉味。
#--- arrow cave
message_685:
text: \n<哭脸>“你该好好听话的。”
message_686:
text: \n<笑脸>“你成功啦!\!真棒!”
message_687:
text: \n<哭脸>“抱歉。没忍住。”
#--- treasure Map
message_690:
text: 你获得了\c[4]藏宝图\c[0]
#clams
message_691:
text: 你找到了 1 蚌币!
message_700:
text: 一个绳球,位置很奇怪。
#--- treasure Map
#Orange Oasis
message_800:
text: 这串香蕉可真大。
message_801:
text: 这个苹果可真大。
message_802:
text: 这串葡萄可真大。
#Orange Oasis
message_805:
text: 一幢双层楼房的蓝图。
message_806:
text: 一幢两百层的摩天大楼的蓝图。
message_807:
text: 被盗家具和乱七八糟的小玩意儿。
message_808:
text: 金色的英雄三明治。
message_809:
text: “O”。
message_810:
text: 幽灵派对!
message_811:
text: 盛满\c[3]柠檬水\c[0]的纸杯。
#SPROUT MOLE COLONY
message_820:
text: 古怪的柜子。
message_821:
text: 古怪的台灯。
message_823:
text: 古怪的落地灯。
message_824:
text: 古怪的桌椅。
message_825:
text: 超大的沙发椅。
message_826:
text: 超大的电视。
message_830:
text: 装满了鱼……骨头。
message_831:
text: 小渔夫的被褥。\!闻起来有股海草和醋的味道。
message_832:
text: 介绍了鱼类、鱼露、鱼油和鱼胶多种用途的书籍。\!还有不少烹饪书。
message_833:
text: 小小的海洋植物。
message_834:
text: 五颜六色的药水,还有形状各异的烧瓶。
message_835:
text: 几页研究报告,但你看不懂这种语言。
message_836:
text: 可疑的混合物,最好别碰它。
message_837:
text: 用于研究的植物。
message_838:
text: 显微镜。
message_839:
text: 写满知识的书籍,但你看不懂这种语言。
message_840:
text: 花生的床。
message_841:
text: 果酱的床。
message_842:
text: 帕尔米的床。
message_843:
text: 旧画作和小摆设。
message_844:
text: 面包主题的冰箱,里面装满了面包。
message_845:
text: 帕尔米的书柜。
message_846:
text: 果酱的书柜。
message_847:
text: 花生的书柜。
message_848:
text: 吐司。
message_849:
text: 神秘的汤。
#CASINO
message_850:
text: 幸运和不幸的人都爱这种游戏。
message_851:
text: 一面化妆镜……<br>\!但镜中里的你看起来格外迷人。
message_852:
text: “本月最佳员工”\!<br>哇哦……
#Molly
message_855:
text: 垃圾。
message_856:
text: 核废料。
message_857:
text: 工具,用于……研究。
#Sculptor
message_860:
text: 各种雕刻用具。
#Yellow Sub
message_900:
text: “享受镇上最美味的\c[3]芝士汉堡\c[0]\!<br>\c[3]薯条\c[0]、\c[3]美味汽水\c[0]、\c[3]生命果酱\c[0],应有尽有……\!<br>或者干脆……\!搭配一份\c[4]套餐\c[0]吧!”
message_901:
text: 广告。
message_902:
text: “\c[11]深井\c[0]年度合唱大赛——<br>休憩回旋荣获第一”
message_903:
text: 放满鲜花的架子。\!有股春天的气息。
#SW Gallery
message_910:
text: 从上到下分别是……
message_911:
text: “甜心的星期天下午”
message_912:
text: “甜心夜”
message_913:
text: “蒙娜甜心”
message_914:
text: “呐喊甜心”
message_915:
text: “创造甜心”
message_916:
text: “甜心尼卡”
message_917:
text: “甜心的诞生”
message_918:
text: “戴心形耳环的甜心”
message_919:
text: “甜心横渡特拉华河”
message_920:
text: “甜心吞噬卷饼”
message_921:
text: “秋千(甜甜时光)"
#======== ORANGE JOE'S Cliff ======
message_922:
text: 橙汁池。
#======== Train Baggage ======
message_923:
text: 一个装满小骨头的箱子。
message_924:
text: 一个装满水晶的箱子。
message_925:
text: 一个装满十字架的箱子。
message_926:
text: 一个装满蜘蛛网的箱子。
message_927:
text: 一个装满浆果的包。
message_928:
text: 一个装满尘土的包。
#======== Train Baggage ======
message_930:
text: \c[3]甜甜圈\c[0]的床。
#LAST RESORT Concierge
message_931:
text: 奥布里的手帐本。\!上面用铅笔和蜡笔整整齐齐地记录着未来几周的紧凑日程,还有不同颜色的标记。
#ORANGES
message_932:
text: 写着笔记的橙子。
message_933:
text: “我亲爱的兄弟,香澄乔。\!希望你能收到这条消息。\!请回家吧。”
message_934:
text: 像橙子一样的果实。
message_935:
text: 几杯橙色、橙味的果汁。
#tire SWING
message_936:
text: 只是个轮胎秋千而已。
#PANTRY
message_937:
text: 大罐蜂蜜。
message_938:
text: 神圣的厨房。
#Quarters
message_939:
text: 树苗鼹鼠的床铺。\!闻起来有股脏衣服的味道。
#LAST RESORT OUTSIDE
message_940:
text: 精致的休闲度假桌。
#MARINA office
message_941:
text: 一次成功实验背后的计划。
message_942:
text: 装满了粘稠物质的箱子。
message_943:
text: 洒满了粘稠物质的桌子。
message_944:
text: 坏掉的电脑。
message_945:
text: 一次失败实验背后的计划。
message_946:
text: 旧办公室遗留的家具。
#poKE
message_950:
text: 你想戳一下玻璃吗?
message_951:
text: 你想戳一下大吐司吗?
#orange Oasis
message_952:
text: 牛啊!
#girls bathroom
message_953:
text: \n<粉色镜子>我是墙上的镜子,\|我认定你为……\|<br>这群人中颜值最高的一个!