297 lines
10 KiB
YAML
297 lines
10 KiB
YAML
# =========================================================================================
|
||
# Farawaytown extras daily dialogue
|
||
# =========================================================================================
|
||
|
||
#=========================================================================================
|
||
# DAY 1 - SUNSET
|
||
#=========================================================================================
|
||
|
||
|
||
#========================== BASIL================================
|
||
|
||
#Location: Basil's House (Cutscene: Polly)
|
||
#BASIL's eyes follow \n[8].
|
||
|
||
message_0:
|
||
faceset: MainCharacter_Basil
|
||
faceindex: 33
|
||
text: \n<贝瑟尔>啊、啊……\!你好……\!\n[8]……
|
||
|
||
message_1:
|
||
faceset: MainCharacter_Basil
|
||
faceindex: 33
|
||
text: \n<贝瑟尔>我们终于又见面了,真是太好了……\!哈哈……
|
||
|
||
message_2:
|
||
faceset: MainCharacter_Basil
|
||
faceindex: 35
|
||
text: \n<贝瑟尔>你、你为什么……那样盯着我看?
|
||
|
||
message_4:
|
||
faceset: MainCharacter_Basil
|
||
faceindex: 36
|
||
text: \n<贝瑟尔>呃……\!\n[8]?\!你……\!你没事吧?
|
||
|
||
#========================== ANGEL================================
|
||
|
||
#Location: Hobbeez looking at comics (Pet Rock Fight)
|
||
|
||
message_10:
|
||
text: \n<安吉尔>\Com[2]你瞅啥呢?!\!我跟你讲啊,我可是这儿的常客!<br>我得赶在开学之前赶紧追上最新的漫画进度!
|
||
|
||
#========================== CHARLIE (CHARLENE)================================
|
||
|
||
#Location: Hardware store looking at flowers
|
||
|
||
message_20:
|
||
text: \n<查理>……
|
||
|
||
#========================== THE MAVERICK================================
|
||
|
||
#Location: FARAWAY PARK running in place in an open area
|
||
|
||
message_30:
|
||
text: \n<独行侠>\Com[2]啊!\!这不是凯和 \n[8] 吗!
|
||
|
||
message_31:
|
||
text: \n<独行侠>今天早些时候,被你们目睹了我丢脸的样子……\!<br>但现在,我\Com[2]独行侠要亲手把面子给挣回来!
|
||
|
||
message_32:
|
||
faceset: MainCharacters_Faraway
|
||
faceindex: 17
|
||
text: \kel啊?现在这又是演哪一出啊,米凯尔?
|
||
|
||
message_33:
|
||
text: \n<独行侠>可恶……\!你现在还一副嘻皮笑脸的样子!去你的!
|
||
|
||
message_34:
|
||
text: \n<独行侠>\Com[2]\{凯!\!\Com[2]来跟我好好比一场,<br>看看到底谁跑得快吧!\}
|
||
|
||
message_35:
|
||
faceset: MainCharacters_Faraway
|
||
faceindex: 22
|
||
text: \kel……啊?跟我赛跑?\!你认真的吗?
|
||
|
||
message_36:
|
||
faceset: MainCharacters_Faraway
|
||
faceindex: 24
|
||
text: \kel我不知道要不要比诶……\!因为我跑得还挺快的……
|
||
|
||
message_37:
|
||
text: \n<独行侠>\Com[2]哈!\!你也就现在能说这种话了!\!<br>你等着瞧,让你看看我训练的成果!
|
||
|
||
message_38:
|
||
faceset: MainCharacters_Faraway
|
||
faceindex: 22
|
||
text: \kel我是认真的,米凯尔。\!公平起见,你可别说我没提醒你……\!<br>我跑得很快的。\!\SINV[1]超级\SINV[0]快的哦。
|
||
|
||
message_39:
|
||
faceset: MainCharacters_Faraway
|
||
faceindex: 14
|
||
text: \kel啊,我知道了!\!公平起见,你等下也可以骑滑板车来跟我比哦!
|
||
|
||
message_40:
|
||
text: \n<独行侠>\{\Com[2]不要小瞧我啊!!\}
|
||
|
||
message_41:
|
||
text: \n<独行侠>来啊,凯!\!<br>你嘴上功夫一套一套的,脚下功夫到底行还是不行啊?!\!<br>\Com[2]拿出真本事,跟我好好比一场吧?!
|
||
|
||
message_42:
|
||
faceset: MainCharacters_Faraway
|
||
faceindex: 25
|
||
text: \kel唉……\!看来我今天是非跑不可了。
|
||
|
||
message_43:
|
||
faceset: MainCharacters_Faraway
|
||
faceindex: 17
|
||
text: \kel抱歉啦,\n[8]。\!我马上就回来。
|
||
|
||
#PLAYER is at the finish line.
|
||
#CAMERA pans to KEL and THE MAVERICK who are on the other side of the track.
|
||
|
||
|
||
message_44:
|
||
text: \n<独行侠>\Com[2]\{\SINV[1]各——就位!!\SINV[0]
|
||
|
||
message_45:
|
||
faceset: MainCharacters_Faraway
|
||
faceindex: 17
|
||
text: \kel预备……
|
||
|
||
message_46:
|
||
text: \n<独行侠和凯>\Com[2]\SINV[1]跑噢\{噢噢\{噢噢\{噢噢噢!!\SINV[0]
|
||
|
||
#KEL runs quickly, and the camera follows
|
||
#After a few seconds,THE MAVERICK slowly walks into the screen from off CAMERA
|
||
|
||
message_47:
|
||
text: \n<独行侠>呼……\!呼……\!呼……\!呼……\!等等……\!<br>我……\!呼……\!我要再比一次……
|
||
|
||
message_48:
|
||
faceset: MainCharacters_Faraway
|
||
faceindex: 22
|
||
text: \kel你确定吗,米凯尔……\!<br>你看……天色已经挺晚了哦?
|
||
|
||
message_49:
|
||
text: \n<独行侠>呼……\!呼……\!呼……\!呼……\!呼……\!呼……\!呼……\!呼……
|
||
|
||
#THE MAVERICK's wig falls off and he picks it up and puts it back on.
|
||
|
||
message_50:
|
||
text: \n<独行侠>呼……\!呼……\!呼……\!呼……\!呼……\!呼……\!呼……\!呼……\!<br>求你……
|
||
|
||
message_51:
|
||
text: \n<独行侠>呼……\!我……\!呼……\!要……\!呼……\!把面子……\!挣回来……\!呼……
|
||
|
||
message_52:
|
||
faceset: MainCharacters_Faraway
|
||
faceindex: 17
|
||
text: \kel好吧……\!呃……\!改天再说吧……\!我和 \n[8] 有事要先走了……\!<br>之后再见啦,米凯尔!
|
||
|
||
#cutscene ends
|
||
|
||
message_53:
|
||
text: \n<独行侠>呼……\!呼……\!呼……\!呼……\!呼……\!呼……\!呼……\!呼……\!<br>可恶啊,凯,你这家伙……\!呼……
|
||
|
||
message_54:
|
||
text: \n<独行侠>你还没见到……呼……\! \Com[2]独行侠……真正的实力……呼……
|
||
|
||
#========================== SHORT HAIR GIRL================================
|
||
|
||
#Location: FARAWAY PARK running in place in an open area
|
||
|
||
message_60:
|
||
text: \n<短发女孩>我觉得我今天找到了真爱……\!<br>希望他会注意到我!
|
||
|
||
#========================== FASHIONABLE MOM================================
|
||
|
||
#Location: Candy Shop
|
||
|
||
message_70:
|
||
text: \n<时尚的妈妈>巧克力是女孩们最好的朋友!\!<br>虽然……\!钻石的排名也挺高的……
|
||
|
||
#========================== STRANGE MAN================================
|
||
|
||
#Location: FARAWAY PARK
|
||
|
||
message_80:
|
||
text: \n<奇怪的男人>地球的污秽……\!令我作呕……\!<br>真希望我能就此……\!将它们全部一扫而空。
|
||
|
||
#========================== OLD BEARDY===============================
|
||
|
||
#Location: Graveyard
|
||
|
||
message_90:
|
||
text: \n<白胡子老爷爷>这一带还挺安静的,是不是?\!你完全听不见街道那边嘈杂的声音呐……
|
||
|
||
message_91:
|
||
text: \n<白胡子老爷爷>呵……\!这儿只有一些游魂野鬼……\!<br>当然,还有我啦!
|
||
|
||
message_92:
|
||
text: \n<白胡子老爷爷>你那是什么表情?\!<br>\{\Com[2]我还没死呢!
|
||
|
||
message_93:
|
||
text: \n<白胡子老爷爷>\SINV[2]嘎\{\{哈哈\{哈哈\{哈哈!!\SINV[0]
|
||
|
||
#========================== DAPHNE & BOWEN===============================
|
||
|
||
#Location: Church
|
||
|
||
message_100:
|
||
text: \n<双胞胎其一>\SINV[1]我们家每周都会来一次\c[11]教堂\c[0]……\SINV[0]
|
||
|
||
message_101:
|
||
text: \n<双胞胎其二>\SINV[1]有时也会每周来两次……\SINV[0]
|
||
|
||
message_102:
|
||
text: \n<双胞胎其一>\SINV[1]有时还会每周来三次……\SINV[0]
|
||
|
||
|
||
#========================== POLLY===============================
|
||
|
||
#Location: Basil's House
|
||
|
||
#After cutscene: Polly
|
||
message_110:
|
||
text: \n<波莉>晚餐很快就准备好了!\!<br>大家可以随意一点哦!就当成是自己家就行!
|
||
|
||
#After cutscene: Awkward Dinner
|
||
message_111:
|
||
text: \n<波莉>你可能在想我是这个家里的谁,对不对?\!<br>其实呢,我并不是这个家的一员……<br>我是个护工,是来照顾贝瑟尔的奶奶的。
|
||
|
||
message_112:
|
||
text: \n<波莉>几个月之前,贝瑟尔的父母雇我来照顾贝瑟尔,因为他们经常要出差。
|
||
|
||
message_113:
|
||
text: \n<波莉>我尽力照顾贝瑟尔了,因为他父母好像从来都不在家,但……
|
||
|
||
message_114:
|
||
text: \n<波莉>自从我搬进来,我总感觉贝瑟尔好像一直在躲着我……
|
||
|
||
message_115:
|
||
text: \n<波莉>我很想知道是不是我做错了什么,他才……
|
||
|
||
#==========================Preacher===============================
|
||
|
||
#Location: Church
|
||
|
||
message_120:
|
||
text: \n<牧师>嗯……\!我通常不会容忍有人在我布道时大打出手……\!<br>但这回……似乎非同小可啊。
|
||
|
||
message_121:
|
||
text: \n<牧师>那个叫奥布里的女孩过去几年每周都来这里,但从来不和任何人说话。
|
||
|
||
message_122:
|
||
text: \n<牧师>我试图和她搭过几次话,<br>但她……\!呃……\!讲话不太客气……
|
||
|
||
message_123:
|
||
text: \n<牧师>她看起来心事重重。\!也许她需要和朋友聊聊。
|
||
|
||
#==========================Sarah===============================
|
||
|
||
#Location: Sarah's House
|
||
|
||
message_130:
|
||
text: \n<马尾女孩>哦,你们好啊!\!我刚听到厨房里有动静,\!<br>是不是我爸爸的\c[4]结婚戒指\c[0]又掉到下水道里去了?<br>\!唉,他老是这样……
|
||
|
||
message_131:
|
||
text: \n<马尾女孩>不过他不知道我其实对他的事一清二楚就是了……呵呵……
|
||
|
||
message_132:
|
||
text: \n<马尾女孩>总之呢!我叫莎拉!\!很高兴认识你们!
|
||
|
||
#Talk to SARAH again
|
||
|
||
message_133:
|
||
text: \n<马尾女孩>自从我妈对于健康生活走火入魔以来,<br>我家就找不出任何的薯片和零食了……\!但是……
|
||
|
||
message_134:
|
||
text: \n<马尾女孩>就算是胡萝卜和芹菜,如果沾沙拉酱吃……\!味道应该也不错吧……
|
||
|
||
#==========================Sarah's Dad===============================
|
||
|
||
#Location: Sarah's House (Ring in the sink quest)
|
||
|
||
message_140:
|
||
text: \n<笨拙的男人>唔……\!嘿,孩子们,你有没有看见一大包薯片落在什么地方啊?\!<br>我明明前两天刚买了一大包的……
|
||
|
||
#==========================Sarah's Mom===============================
|
||
|
||
#Location: Sarah's House (Ring in the sink quest)
|
||
|
||
message_150:
|
||
text: \n<马尾女士>按照计划,我们全家从这周开始都应该健康饮食的,<br>但\c[11]吉诺披萨店\c[0]里的香味实在是太诱人了……
|
||
|
||
message_151:
|
||
text: \n<马尾女士>唉……\!也许时不时吃一顿油腻的大餐也不是不行……
|
||
|
||
#==========================The Maverick's Dad===============================
|
||
|
||
#Location: Church
|
||
|
||
message_160:
|
||
text: \n<穿着讲究的女士>哦,天哪……\!呜呜……\!好像我们家的小儿子又没有去\c[11]教堂\c[0]……
|
||
|
||
message_161:
|
||
text: \n<穿着讲究的男士>唉……\!米凯尔……\!你在哪儿呢?\!为什么你总让你妈为你担心呢?
|
||
|