OMORI_Android/www.br/Languages/en/XX_OCEAN.yaml
2024-05-26 04:07:13 +03:00

1605 lines
50 KiB
YAML

#=========================================================================================
# Messages to be replaced
#=========================================================================================
#=========================Location: x==============================
#== x scene is happening
message_1:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 0
text: \aubEspera um pouco, galera. Eu estou com sede.<br>\!Hmm...\! Qual que eu devo pegar?
#=========================Location: Kims mom in front of house==============================
#== Missing shears sidequest
message_20:
text: Você entregou a \c[4]\c[4]TESOURA DE JARDIM\c[0]\c[0] para a MULHER DE ÓCULOS VERMELHO.
#=========================Location: Cris house==============================
#== Wheres the remote sidequest
message_30:
text: Você vê um \c[4]CONTROLE REMOTO\c[0] em baixo do sofá.\! Você deixa ali por enquanto.
message_31:
text: Você vê um \c[4]CONTROLE REMOTO\c[0] entre as toalhas no armário do banheiro.\! Você deixa ali por enquanto.
message_32:
text: Você vê um \c[4]CONTROLE REMOTO\c[0] na torta.\! ...\! Você deixa ali por enquanto.
message_33:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 17
text: \kelEi, é um \c[4]CONTROLE REMOTO\c[0] que você tem aí, \n[8]?\!<br>Não é maneiro roubar as coisas, sabe?
#=========================Location: Fixit==============================
#== Pick up furniture sidequest
message_40:
text: O HOMEM ESTRANHO te deu $50.00 para comprar uma \c[4]LUMINÁRIA DE PISO\c[0].
message_41:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 17
text: Espera aí, \n[8]! Não podemos simplesmente sair com toda essa grana!\! Nós precisamos comprar a \c[4]LUMINÁRIA DE PISO\c[0] primeiro!
message_42:
text: \n<CARA DO CONSERTA-JÁ>Então os moleques querem comprar uma \c[4]LUMINÁRIA DE PISO\c[0], hein?\! Bom, a que vocês estão olhando custa mais ou menos...\! uh...\! $50.00.\! Cês vão querer ou não?
message_43:
text: \n<CARA DO CONSERTA-JÁ>Legal, aqui está sua \c[4]LUMINÁRIA DE PISO\c[0] novinha em folha.\!<br>Sem reembolsos ou trocas, beleza?\! É a política da empresa.
#=========================Location: Orange Guy in front of OTHERMART=============================
#== Fruitwarbrayden
#If you are wearing a red headband
message_51:
text: \n<CARA DA LARANJA>MEU DEUS!\! Isso é uma...\! \c[13]BANDANA VERMELHA\c[0]...\! que você está vestindo?\! Eu me recuso a te vender qualquer \c[3]SUCO DE LARANJA\c[0] até que você tire isso fora!
#After buying 5 Orange juices
message_52:
text: \n<CARA DA LARANJA>Ah, verdade! Antes que você vá, aqui está um pequeno presente por ser um freguês tão leal!\! É uma \c[13]BANDANA LARANJA\c[0], a cor das laranjas!\! Não há nada melhor!
#If HERO is wearing a red headband
message_53:
text: \n<CARA DA LARANJA>Vejo que um dos seus amigos está vestindo um \c[13]BANDANA VERMELHA\c[0]...\! Embora eu não aprove isso normalmente, combina muito bem com ele.\! Eu vou perdoá-lo, mas apenas essa vez!
message_54:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 37
text: \herUau! Obrigado!
#Receive orange headband
message_55:
text: Você recebeu uma \c[13]BANDANA LARANJA\c[0]!
#=========================Location: Apple Guy in the park=============================
#== Fruitwaradrian
#While wearing an Orange Headband
message_60:
text: \n<CARA DA MAÇÃ>MEU DEUS!\! Isso é uma...\! \c[13]BANDANA LARANJA\c[0]...\! que você está vestindo? Eu me recuso a te vender qualquer \c[3]SUCO DE MAÇÃ\c[0] até que você tire isso fora!
#After buying 5 Apple juices
message_61:
text: \n<CARA DA MAÇÃ>Ah, verdade! Antes que você vá, aqui está um pequeno presente por ser um freguês tão leal!\! É uma \c[13]BANDANA VERMELHA\c[0], a cor das maçãs!\! Vista ela com orgulho!
#If HERO is wearing an orange headband
message_62:
text: \n<CARA DA MAÇÃ>Vejo que um dos seus amigos está vestindo uma \c[13]BANDANA LARANJA\c[0]...\! Embora eu não aprove isso normalmente, combina muito bem com ele.\! Eu vou perdoá-lo, mas apenas essa vez!
message_63:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 37
text: \herUau! Obrigado!
#Receive Red Headband
message_64:
text: Você recebeu uma \c[13]BANDANA VERMELHA\c[0]!
#=========================Location:Vances house =============================
#== Fix pipe
#Day 1 reward
message_70:
text: \n<CARA RUDE>Aqui está $1.00, gurizada.\! Vão lá comprar um \c[3]DOCE\c[0] ou alguma coisa.
#Day 2 reward
message_71:
text: Você olha no buraco em formato de homem...\! e encontra uma \c[4]CONCHA DO MAR\c[0]!
#If pipe is completely fixed
message_72:
text: \n<CARA RUDE>Obrigado por me apoiar nesses tempos difíceis.\! Se ao menos tivesse uma forma de recompensar vocês...\!<br><br>Oh, já sei! Aqui está um \c[4]CD\c[0] que eu encontrei outro dia!<br>\! Isto deve servir!
message_73:
text: \n<CARA RUDE>\sinv[1]Resmungo, resmungo...
message_74:
text: Você olha no buraco em formato de homem...
#=========================Location: Jesses house=============================
#== Birthday gift 2
#Talk to Jesses dad before you talk to Jesse
message_80:
text: \n<TESTA ENRUGADA>É o aniversário do meu filho hoje!\! ...\! Se ao menos eu pudesse tirar ele do quarto pra celebrar!
message_81:
text: \n<TESTA ENRUGADA>Poxa...\! Eu até comprei um \c[3]BOLO\c[0]...
#Talk to Jesses dad after you talk to Jesse
message_82:
text: Você pegou um \c[3]BOLO\c[0]!
#=========================Location: Candy store=============================
#== Anniversary chocolate
message_90:
text: \n<CARA ATRAPALHADO>Aqui! Pegue esse \c[3]DOCE\c[0] pela sua ajuda!\! Tenho certeza que minha esposa não se importará em dividir!
message_91:
text: \n<CARA ATRAPALHADO>Aqui! Pegue essa \c[3]MAÇÃ DO AMOR\c[0] pela sua ajuda!\! Tenho certeza que minha esposa não se importará em dividir!
message_92:
text: \n<CARA ATRAPALHADO>Aqui! Pegue esse \c[3]CHOCOLATE\c[0] pela sua ajuda!\! Tenho certeza que minha esposa não se importará em dividir!
message_93:
text: Qual seria o melhor presente de aniversário?
message_94:
text: \c[3]CHOCOLATE\c[0]
message_95:
text: \c[3]DOCE\c[0]
message_96:
text: \c[3]MAÇÃ DO AMOR\c[0]
#=========================Location: General=============================
#== Kels blocking you when you need to go elsewhere
message_100:
text: Não há nada aqui.
message_101:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 17
text: \kelEspera aí, esse não é o caminho pro \c[11]HOBBEEZ\c[0]!\!<br>Você não se lembra, \n[8]?\!<br>É na \c[11]PRAÇA DA CIDADE\c[0] ao norte daqui!
message_102:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 17
text: \kelQualé, \n[8], vamos no \c[11]HOBBEEZ\c[0] primeiro!
message_103:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 17
text: \kelEi! Não é esse o caminho pra \c[11]CASA DO BASIL\c[0]!<br>Se lembra do que eu te ensinei?\! É a primeira casa na rua diagonal à nossa na faixa de pedestres!\!<br>Fica mais fácil de lembrar, né?
message_104:
text: Você não deveria incomodar os outros de noite.\! Está na hora de ir pra casa.
message_105:
text: Você não deveria incomodar os outros de noite.
message_106:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 17
text: \kelEu vou te levar pra sua casa primeiro!
message_107:
text: Você deseja acariciar o cachorro?
message_108:
text: A caixa de doação do CARA DO VIOLÃO está cheia de dinheiro!
#=========================Location: Church=============================
#== Day 1 Church
message_110:
text: Você quer entrar na \c[11]IGREJA\c[0]?
message_111:
text: Você não deveria incomodar os outros durante um sermão.
message_112:
text: Você não deveria incomodar os outros durante um sermão.
#=========================Location: Basils house=============================
#== Dinner with Basil
message_130:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 24
text: Nham... nham... nham... nham...\!<br>Por que demorou tanto!?\kel
message_131:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 17
text: POLLY e eu trabalhamos tanto nisso!<br>\!Se apresse e sente-se, \n[8]! \kel
message_132:
text: O jantar que a POLLY e o KEL fizeram.\!<br>Você gostaria de comer um pouco?
message_133:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 14
text: \kel\sinv[1]BAAAASSSIIIIIL!\! Oh, BAAAASILLLL!
message_134:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 19
text: \kelAww... Coitadinho.\! Ele sempre teve um estômago fraco.\! Espero que ele melhore logo...
message_135:
faceset: MainCharacter_Basil
faceindex: 33
text: \basVamos lá, \n[8]! Vamos jantar...
#=========================POLLY==============================
#LOCATION: SUNFLOWER
message_140:
text: \n<POLLY>Ah...\! Eu pensei que ele estaria aqui...
#=========================FIXIT/BASIL STREET=============================
#QUEST: PICK UP FURNITURE
message_150:
text: Você pegou a \c[4]LUMINÁRIA DA PISO\c[0]!
# Trying to leave the shop without finishing your job
message_151:
text: Ei! Onde você pensa que está indo?
message_152:
text: Pensei que tinhamos um trato!\! Organize as prateleiras e eu te pago!
#Rule Explanation
message_153:
text: \n<CARA DO CONSERTA-JÁ>Dê uma boa olhada nessas prateleiras atrás de você e verá que está tudo uma grande bagunça!
message_154:
text: \n<CARA DO CONSERTA-JÁ>Você pensaria que com uma placa em cima da prateleira seria óbvio onde colocar as coisas, mas as pessoas não ligam esses dias...\! Ai ai...\! Eu odeio trabalhar no varejo...
message_155:
text: \n<CARA DO CONSERTA-JÁ>De qualquer forma, a placa em cima da prateleira mostra o que deveria estar à mostra.\! Seu trabalho é mover tudo para seu lugar de direito, entendeu?\! Estou contando com você, moleque.
#=========================SHOPPING CENTER=============================
#map flavor text
message_160:
text: Um carro estacionado.
message_161:
text: Oops...
#=========================HOBBEEZ=============================
#Hobbeez
message_170:
text: Um poster interessante.
message_171:
text: Você tirou o \c[4]PRESENTE DO HERO\c[0] da prateleira.
message_172:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 17
text: \kel\n[8], você se esqueceu?\! Nós estamos com um presente em potencial pro HERO.\! Não podemos simplesmente cair fora daqui!
message_173:
text: \n<LOJISTA>Ah... \c[4]SUPER ULTRA COMEDOR DE BROTOPEIRA - REVANCHE DAS TOUPEIRAS III\c[0]...\! Um clássico do futuro!
message_174:
text: \n<LOJISTA>Ei, campeão! Só um capricho aqui, você estaria interessado em comprar meu último \c[13]PET DRITO\c[0]?
message_177:
text: \n<LOJISTA>Geralmente eles custam $25.00...\! mas você parece o cara certo pra esse aqui...\! então eu posso te vender por $10.00!\! Que cê acha?\$
message_175:
text: \n<LOJISTA>Excelente.\! Você e seu novo \c[13]PET DRITO\c[0] são um bom par.\!<br>Cuide bem dele!
message_176:
text: Você vai desafiar o monstro pra uma batalha?
#=========================Artist=============================
#ARtists house
message_180:
text: \n<ARTISTA>Ei, estranho!\! Você chegou bem na hora para me ajudar numa crítica, pro meu último trabalho em progresso!
#=========================Pet Rock=============================
#Pet Rock
message_190:
text: Você pegou uma \c[13]FEDORA\c[0]...
#=========================Shopping center=============================
#Michaels lunch
message_200:
text: \n<SOBRANCELHAS GROSSAS>Meu filho largou a escola pra tocar violão na \c[11]PRAÇA DA CIDADE\c[0].\! Nós dois podemos não nos dar bem, mas eu penso nele todos os dias.
message_201:
text: \n<CARA DO VIOLÃO>Isso! Eu estou quase chegando na minha meta de doação!\! Com esse dinheiro que eu ganhei, vou poder finalmente partir pra cidade amanhã!
message_202:
text: \n<CARA DO VIOLÃO>Uau, eu estou quase na minha meta de doação!\! Com o dinheiro que eu ganhei, vou poder partir pra cidade logo...
message_203:
text: \n<SOBRANCELHAS GROSSAS>Ai ai...\! Esse garoto simplesmente não desiste...
#=========================Other street=============================
#Charlies mom
message_210:
text: \n<VOVÓ DO COQUE AMARELO>Oh...\! Entendi...\!<br>Nesse caso, espero que minha filha apareça logo...
#=========================Basils house=============================
#Basils house day 1
message_220:
text: \n<POLLY>Hoje à noite nós vamos fazer sopa de frango com vegetais pra janta!\! O que acham?
message_221:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 17
text: \kel!?\! Parece nutritivo e delicioso!
message_222:
text: \n<POLLY>V-Você realmente acha?\! Estava com medo que você não gostasse...\! As pessoas sempre me dizem que meu gosto é um pouco sem graça...
message_223:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 14
text: \kelNão ligue para o que as outras pessoas pensam!<br>\!Toda comida é boa pra mim!\! Vou comer qualquer gororoba que tu me jogar!
#=========================Park=============================
#PB and J
message_230:
text: \n<JOCK>Eae...\! Então... Como você está indo esses dias?
message_231:
text: \n<MENINO BONITO>Eu estou bem.\! Vir para o parque sozinho me ajuda a relaxar e organizar os pensamentos...\! Mas, eu estou feliz de ter esbarrado em você...
message_232:
text: \n<JOCK>O-Oh, sério? Isso é legal...\!<br>Eu... uh...\! estou feliz de ter esbarrado em você também...
#=========================Creepy guy=============================
#tucker refuse pet rock
#no
message_240:
text: \n<CARA ASSUSTADOR>A-ha! É claro que não!\! Você treme diante de mim e se acovarda!
#=========================BRENT and JOY=============================
#Brent
message_241:
text: Você quer ensinar o GAROTO INTELIGENTE?
message_242:
text: Você quer ensinar a GAROTA PEQUENA?
message_243:
text: Você pegou $20.00.
message_244:
text: COMPRAR
message_245:
text: VENDER
message_246:
text: NADA
#=========================Pedros Shop=============================
#Hobbeez buying pet rock
message_250:
text: \n<LOJISTA>Yo, campeão! Estaria interessado em comprar meu último \c[13]PET DRITO\c[0]?\! Esses brinquedos foram um sucesso com as crianças uns cinco anos atrás.<br>Eles custam mais ou menos $25.00 atualmente, mas... você parece o cara certo pra esse aqui, então eu posso te vender por $10.00...\! O que cê acha?
message_251:
text: \n<LOJISTA>Bom, tudo bem... mas esse \c[13]PET DRITO\c[0] está realmente te chamando!\!<br>Eu posso sentir.
message_252:
text: \n<VELHA SENHORA>Aqui está $\v[650].00 pela sua ajuda! Hoho!
message_253:
text: \n<CARA ATRAPALHADO>\com[2]\{OBRIGADO, OBRIGADO, OBRIGADO!!
message_254:
text: \n<CARA ATRAPALHADO>Por favor...\! Eu não preciso de mais motivos pra minha esposa ficar ainda mais brava comigo!
#==================Kel graffiti====================
#Day 2 Graffiti kels house
message_260:
text: Tem um grafite aqui escrito com giz.
message_261:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 23
text: \Com[2]Mas que m-!? O que aconteceu aqui!?<br>\!Que droga... Deve ter sido a AUBREY e a gangue do patinete...\kel
message_262:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 25
text: ...\! \n[8], seja honesto! Eu sou fedido?\kel
message_263:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 12
text: Espera aí, \n[8]! Nós devíamos pegar o presente pro HERO antes de irmos!\kel
message_264:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 16
text: \n[8]... O que você está fazendo?\!<br>Não podemos sair sem pagar!\kel
#====================Save point Faraway=======================
message_270:
text: Uma cesta de piquenique vazia.\! Você gostaria de SALVAR?
message_271:
text: Você deseja acariciar o cachorro?
message_272:
text: Você acariciou o cachorro.
message_273:
text: \n<BOM CACHORRO>\com[2]\{Au, au...\{ AU!
message_274:
text: O cachorro parece contente.
message_275:
text: \n<HECTOR>\com[2]\{Au, au...\{ AU!
message_276:
text: Você não acariciou o cachorro...
#====================Faraway lamp=======================
message_277:
text: Você deu a \c[4]LUMINÁRIA DE PISO\c[0] para a MÃE ELEGANTE.
message_278:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 21
text: \n[8], eu cuido da AUBREY.\! Você tem que ir ajudar o BASIL!\kel
message_279:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 14
text: \kelOh! Você vai pegar esse emprego?\! Legal.\! Nós vamos sair pra curtir em outro lugar enquanto isso.\! Até logo, \n[8]!
message_280:
text: Você ganhou $30.00 pelo seu trabalho árduo.
message_281:
text: \n<CARA DA PIZZA>De qualquer forma, aqui está a sua grana.\!<br>Talvez você possa usar pra comprar alguma \c[3]PIZZA\c[0]!
message_282:
text: Você ganhou $20.00 pelo seu trabalho árduo.
message_283:
text: Você pegou o \c[13]PET DRITO\c[0]!
message_284:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 14
text: \kelOh! Você vai pegar esse emprego?\! Legal.\! Eu vou sair pra curtir em outro lugar enquanto isso.\! Até logo, \n[8]!
#====================Dreamworld=======================
#When you find the rarebear in Sweetheart Castle
message_290:
text: Você encontrou um \c[4]URSINHO\c[0]!
#Reward for killing a Squizzard
message_291:
text: Você ganhou \v[101] CONCHAS!
#====================POLLY 2S after finding Basil=======================
message_300:
text: \n<POLLY>Eu estou cuidando do BASIL faz dois anos já, mas eu mal o conheço direito...\! Eu queria que ele se abrisse um pouco mais comigo.\! Eu só quero ajudar...
#==================== Pessie =======================
message_310:
text: \pes\Com[2]\{\quake[1]EU...\| AMO...\| A...\| SWEETHEART!\quake[0]\}
message_311:
text: \pesTanto que eu...\! adquiri ingressos para o mais prestigiado evento \"SWEETHEART EM BUSCA DE CORAÇÕES\"!
message_312:
text: \pesApesar de que eu não consegui obter o ultra-raro-impossível-de-se-obter ingresso da primeira fila...
message_321:
text: \pesO meu honorável vendedor garantiu-me que meu ingresso ainda me acomodará em uma localização privilegiada!
message_317:
text: \pesEle também me certificou que o evento vai começar logo logo, então eu estive esperando aqui na fila por muitas, muitas horas!
message_313:
faceset: MainCharacters_DreamWorld
faceindex: 11
text: \aubHmm...\! Me pergunto se devemos contar pra ele ...
message_314:
text: \pesEu tenho certeza que a qualquer momento, o evento vai começar e eu vou ser guiado ao meu assento por ninguém menos que a própria SWEETHEART!
message_315:
text: \pesAgora...\! Como eu sou o verdadeiro fã da SWEETHEART, eu não poderia pensar em vir ao evento sem a minha mais preciosa coisa!\! Dê uma olhada na minha linda-
message_316:
text: \pes\com[2]\quake[1]\{O-O-OQUE É ISSO!?\! A COISA...\| SUMIU!?!?
message_318:
text: \pesNão...\! A minha preciosa coisa...\! Eu não vou poder ir ao evento dos meus sonhos sem ela!
message_319:
text: \pesVocês quatro!\! Já que vocês são fãs inferiores da SWEETHEART, eu devo pedir para que vocês encontrem minha preciosa coisa e devolvam-na pra mim!\! Você vai saber o que é quando encontrar!
message_320:
text: \pes\sinv[1]\{OHO\{OHO\{OHO\quake[1]HYECKHYECK...\quake[0]
message_322:
text: \pes\sinv[1]\{OH, VOCÊ ENCONTROU! MINHA PRECIOSA COISA!
message_911:
text: Você deu a \c[4]COISA DO PESSI\c[0] pro PESSI.
message_323:
text: \pesObrigado...\! E repito...\! Obrigado!\! E repito novamente...
message_324:
text: \pesEm troca de seu ato altruísta, eu concedo a você o presente supremo.
message_325:
text: Você recebeu o \c[13]BUSTO DA SWEETHEART\c[0].
message_326:
text: \pes\sinv[1]Ah...\! Não é lindo?
message_327:
text: \pes\sinv[1]Que isso o encha de alegria pelo resto de seus dias!
message_328:
text: \n<BROTOPEIRA SUSPEITA>\}Agora...\! Vocês não ouviram isso de mim, mas...\! Mais cedo, acho que vi uma BROTOPEIRA com um enorme laço rosa mexendo nos bolsos do pobre PESSI...
message_329:
faceset: MainCharacters_DreamWorld
faceindex: 10
text: \aubUma BROTOPEIRA com um grande laço rosa?\! \com[2]Parece com a ROSA!
message_330:
faceset: MainCharacters_DreamWorld
faceindex: 31
text: \kelA "ameaça ROSA" está de volta!\! Bora, OMORI! Temos que fazer ela entregar a \c[4]COISA DO PESSI\c[0] não importa como!
#Sidequest B.E.D. with Rosa and Shady Mole
message_340:
faceset: MainCharacters_DreamWorld
faceindex: 30
text: \kel\{\com[2]ROSA!! A CASA CAIU!
message_341:
text: \n<ROSA>Por que vocês estão aqui!? \!Eu estou brava! Vá embora!
message_342:
text: \n<ROSA>Graças à vocês, minha querida SWEETHEART fugiu com aquele maldito CAP. SPACEBOY...\! \com[2]de novo!
message_344:
text: \n<ROSA>Afe...\! SWEETHEART estava a apenas algumas portas de distância...\! mas agora ela está a galáxias de distância!\! Como eu irei segui-la agora!?\! Eu pareço que posso voar pra você!?
message_345:
faceset: MainCharacters_DreamWorld
faceindex: 47
text: \herEu... Eu não sei se isso realmente foi nossa culpa...
message_346:
faceset: MainCharacters_DreamWorld
faceindex: 30
text: \kel\com[2]ROSA, nós sabemos que foi você que roubou a \c[4]COISA DO PESSI\c[0]! Agora, devolva!
message_347:
text: \n<ROSA>Isso de novo?\! Por que vocês sempre estão atrás da minha mercadoria da SWEETHEART!?\! Eu encontrei de forma justa, então...
message_348:
text: \n<ROSA>\{\com[2]ACHADO NÃO É ROUBADO!
message_909:
faceset: MainCharacters_DreamWorld
faceindex: 43
text: \herRelaxa, galera.\! Deixem que eu cuido disso...
message_349:
faceset: MainCharacters_DreamWorld
faceindex: 49
text: \herEi...\! ROSA...
message_350:
faceset: MainCharacters_DreamWorld
faceindex: 49
text: \herPor que eu e você não tentamos resolver isso no diálog-
message_351:
text: \n<ROSA>\sinv[1]Ecaaaaaaa...\sinv[0]\com[2] Não! Eu não quero ouvir!
message_352:
text: \n<ROSA>De maneira alguma eu vou te dar a adição mais valiosa da minha coleção...
message_353:
text: \n<ROSA>\{\quake[1]AGORA CAI FORA DA MINHA CASA!!
message_354:
text: \n<BROTOPEIRA SUSPEITA>\}Heh...\! A ROSA tá se fazendo de difícil de novo, hein?\!<br>Que figura... Ela sempre foi assim...
message_908:
text: \n<BROTOPEIRA SUSPEITA>\}Aqui.\! Pegue isso e mostre pra ela.\!<br>Impossível ela te recusar após ver isso.
message_910:
text: Você pegou \c[4]CHANTAGEM\c[0].
message_355:
text: \n<BROTOPEIRA SUSPEITA>\}Agora, deixem eu e minha nova \c[4]C.A.M.A.\c[0] em paz.<br>Nosso negócio acabou aqui!
message_356:
text: \n<ROSA>Voltaram novamente?\! Hmph...\! Vocês me divertem...\!<br>Que esforço inútil!
#INSERT OHOHOO 15_cutscenes_herothebachelor.message_145
message_357:
faceset: MainCharacters_DreamWorld
faceindex: 19
text: \kelAfastem-se, pessoal. Eu lido com ela!
message_358:
faceset: MainCharacters_DreamWorld
faceindex: 46
text: \herEspera, KEL...
message_359:
faceset: MainCharacters_DreamWorld
faceindex: 47
text: \herÉ verdade que a ROSA é um pé no saco...\! mas eu não concordo em usar \c[4]CHANTAGEM\c[0] como um meio de-
message_360:
faceset: MainCharacters_DreamWorld
faceindex: 17
text: \kel\{\{\Com[2]EI, ROSA!!
message_361:
faceset: MainCharacters_DreamWorld
faceindex: 18
text: \kel\{\{\Com[2]SACA SÓ ISSO!!
message_362:
text: KEL puxou a \c[4]CHANTAGEM\c[0].
message_363:
text: \n<ROSA>O-O-Onde você arrumou isso?
message_364:
text: \n<ROSA>\Com[2]Eu... Eu mudei de ideia!\!<br>Por favor, senhor...\! Eu te dou o que você quiser!\!<br>Apenas me entregue educadamente essa \c[4]CHANTAGEM\c[0] de uma vez!
message_365:
text: \n<ROSA>\Com[2]Ah, verdade!\! Você queria a \c[4]COISA DO PESSI\c[0], não é?
message_366:
text: \n<ROSA>Tá bom, tanto faz.\! Pegue! É seu...<br>Agora me dê essa \c[4]CHANTAGEM\c[0]...
message_367:
text: \n<ROSA>\{\{\Com[2]\quake[1]ANDA LOGO E ME DÊ ELA!!!
message_368:
text: Você trocou a \c[4]CHANTAGEM\c[0] pela \c[4]COISA DO PESSI\c[0].
message_369:
text: \n<ROSA>Eu quero que vocês saiam da minha casa agora.\!<br>Vocês já conseguiram o que queriam, não conseguiram?
message_370:
text: \n<ROSA>\{\{\Com[2]AGORA CAIAM FORA! SUMAM DAQUI!
message_371:
text: \n<ROSA>Vão embora! Estou furiosa com vocês!
#==================== Faraway =======================
message_380:
text: \n<CARA AMERICANO>\com[2]Hey, saiam da frente!\!<br>Não podem "see" que eu estou "watching" TV!?
#==================== Pizza Delivery 2 =======================
message_390:
text: Olhar as notas?
# Heros gift in Hobbeez
message_391:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 17
text: \kelEsses \c[4]CDs\c[0] parecem legais, mas eu acho que o HERO ia gostar mais de algo com valor sentimental!\! Vamos continuar procurando.
# Space boys arcade
message_392:
text: Uma máquina maneira de fliperama...\!<br>mas você não tem sequer $1.00 para jogar.
message_393:
text: Você deseja jogar esse jogo?\$
message_394:
text: Um jogo chamado "CAP. SPACEBOY AVENTURA ESPACIAL".\!<br>Custa $1.00 para jogar.
# Moms to do list and voice mail
message_395:
text: LISTA DE TAREFAS DA MÃE.\!<br>Você não sente vontade de fazê-las agora.
message_396:
text: Você tem uma nova mensagem.
message_397:
text: Costumava existir algo aqui.
message_398:
text: Você não possui novas mensagens.
# Kels house dinner time
message_399:
text: Você pegou a \c[4]COMIDA CASEIRA\c[0]...\! mas está fria.\!<br>Você pode aquecer usando o micro-ondas.
# Characters sleeping in bedfort
message_400:
text: \sinv[1]Ronc...\| ronc...\| ronc...\| ronc...\kel
message_401:
text: HERO está dormindo profundamente.
# Going to other places when you need to go to shopping center first
message_402:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 12
text: \kelEi \n[8]! Bora, vamos na \c[11]PRAÇA DA CIDADE\c[0] rapidão!
#Gachapon:
message_403:
text: Uma máquina de cápsulas.\! Custa $3.00 para rodar.\!
message_404:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 17
text: \kelEi \n[8]! Vamos pegar o \c[4]PRESENTE DO HERO\c[0] primeiro.\! Podemos jogar depois!
message_405:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 17
text: \kelEsse não é o caminho! Nós acabamos de passar pela \c[11]CASA DO BASIL\c[0]!
#Note: Placeholder Hero dialogue
message_406:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 28
text: \herEi...\! Então, eu estou feliz que estamos saindo juntos e tudo mais...\! mas eu também estou me sentindo mal por deixar a mãe sozinha...
message_407:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 30
text: \herAntes de irmos pra sua casa, vamos no \c[11]CONSERTA-JÁ\c[0] para comprar algumas \c[4]FLORES\c[0] para ela!\! Tenho certeza que ela apreciaria isso.
message_434:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 38
text: \herOh! Estou vendo que você já tem algumas \c[4]FLORES\c[0]!\! Mas, eu acho que devíamos comprar algumas frescas pra mãe.\! O \c[11]REPARA-JÁ\c[0] não é tão longe daqui de qualquer forma.
message_408:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 17
text: \kel\sinv[1]Oh, HERO...\! Sempre o filhinho da mamãe...
message_409:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 28
text: \herVocê quer dar essas \c[4]FLORES\c[0] para a minha mãe?
message_410:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 29
text: \herA mamãe vai amar essas \c[4]FLORES\c[0]! Vamos lá deixar elas na minha casa, \n[8].
message_411:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 28
text: \herAh, entendi... então devíamos comprar uma pra minha mãe!
message_412:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 29
text: \herHmm...\! Parece que já está ficando tarde.\! A gente devia ir direto pra sua casa depois disso.\! Tudo bem por você?
message_413:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 30
text: \her\sinv[1]Ei, mãe... Eu te trouxe algumas \c[4]FLORES\c[0]!
message_414:
text: \n<MÃE DO KEL>O-Oh...\! Essas são pra mim?
message_415:
text: \n<MÃE DO KEL>Elas são lindas.\! Obrigada.
message_416:
text: \n<PAI DO KEL>Ha!\! HERO, você é um garanhão mesmo.\! Igualzinho o seu velho!
message_417:
text: \n<MÃE DO KEL>Desculpe por exagerar mais cedo.\!<br>Eu sei que o \n[8] vai se mudar logo...
message_418:
text: \n<MÃE DO KEL>Dê o seu melhor pra manter contato.\! Fica mais difícil fazer amigos quanto mais velho você fica!
message_419:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 22
text: \kelMãe... Isso foi deprê...\! A gente vai ficar bem!
message_420:
text: \n<MÃO DO KEL>Sim... Tenho certeza que vão.
message_421:
text: A porta está trancada.
message_422:
text: \n<MÃE DO KEL>Se cuide, \n[8].\!<br>Saiba que você sempre terá um lar aqui!
# Kel telling you to check out the bedfort if you try to leave your bedroom
message_423:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 17
text: \kel\n[8], vem ver a nossa cama-fortaleza!
# Kel yelling at you to go to his room instead of the other rooms when you first go into his house
message_424:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 17
text: \kelAcha que consegue aguentar mais um pouquinho, \n[8]?\! Eu quero te mostrar o meu quarto primeiro!
message_425:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 14
text: \kelEsse é o quarto dos meus pais! Vamos pro meu quarto!
# With basil taking him other than the path to his house
message_426:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 17
text: \kelBora, temos que levar o BASIL de volta pra casa dele!
# NPC woman sitting behind apple guy
message_427:
text: \n<MOÇA DE CABELO MARROM>Uau... que vista bonita.
message_428:
text: \n<TESTA ENRUGADA>Parece que a criançada ainda gosta de visitar esse lago.\! Eu não me importo, mas eu tenho que ficar limpando depois...
message_429:
text: \n<TESTA ENRUGADA>Bom, de volta ao trabalho!
#==================== Dreamworld =======================
message_430:
text: \n<CAP. SPACEBOY>Tantas emoções e pensamentos andam me devorando ultimamente...\! mas há algo relaxante sobre esse momento.\!<br>Eu me sinto em paz.
message_431:
text: \n<CARA DA PINHATA>\sinv[1]\{\{WEEEEEEEEEEEEEEEEE!!\^
message_432:
text: \n<CARA DA PINHATA>\sinv[1]\{\{WOOOOOOOOOOOOOOOO!!\^
message_433:
text: \n<CARA DA PINHATA>Aww...
#==================== Aubrey street before you get Aubrey =======================
message_440:
text: \n<ANGEL>Era pra AUBREY ver a nova dança que eu criei hoje...\! Você acha que ela está me evitando de propósito!?
message_441:
text: \n<CHARLIE>\}...
message_442:
text: \n<O MAVERICK>A AUBREY não está se sentindo bem?\! \com[2]Como é possível!?\! Isso deve ser trabalho de algo mais sinistro...\! Talvez de um gênio do mal!\! Nós precisamos achá-lo logo!
message_443:
text: \n<KIM>\sinv[1]Resmungos, resmungos...\! ...\! Ai ai...
message_444:
text: \n<VANCE>Não fique pra baixo, KIM. Todo mundo tem dias ruins.\!<br>Você sabe que a AUBREY sempre se recupera.
# Mincy drawing if you didn't meet her before
message_445:
text: Uma artista está desenhando cuidadosamente.
# Day 2 looking at photo album at kels place
message_446:
text: Você terminou de olhar o \c[4]ÁLBUM DE FOTOS\c[0]?
# Hero giving money for flowers in fixit
message_447:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 38
text: \herOps! Antes que eu me esqueça...\! \n[8], aqui está o dinheiro pelas \c[4]FLORES\c[0] da minha mãe.\! Você não pensou que eu deixaria você pagar por isso, num é?
message_448:
text: Você pegou $10.00 do HERO.\! Uau...
message_449:
text: \n<CARA DO CONSERTA-JÁ>Você estava querendo comprar alguma ferramenta?
message_450:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 14
text: \kelOh, só olhe ao nosso redor agora! Hmmm nós não estávamos indo ver a seção de \c[4]LUMINÁRIAS DE PISO\c[0]?
message_451:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 28
text: \herAntes de irmos, nós devíamos entregar essas \c[4]FLORES\c[0] pra Mãe!
# CDs from Hobbeez, titles to be replaced once the actual titles are set
message_452:
text: Um \c[4]CD BRUTAL\c[0].\! Você deseja comprá-lo por $10.00?
message_453:
text: Um \c[4]CD ANIMADO\c[0].\! Você deseja comprá-lo por $10.00?
message_454:
text: Um \c[4]CD CELESTIAL\c[0].\! Você deseja comprá-lo por $10.00?
message_455:
text: Um \c[4]CD TRANQUILO\c[0].\! Você deseja comprá-lo por $10.00?
message_456:
text: Um \c[4]CD DINÂMICO\c[0].\! Você deseja comprá-lo por $10.00?
message_466:
text: Você pode pagar pelo \c[4]CD\c[0] no caixa.
# Clumsy guy day 1 sunset when he loses the ring
message_457:
text: \n<CARA ATRAPALHADO>Bom, eu estarei aqui caso você mude de ideia...\!<br>e eu espero que seja logo!
message_460:
text: NADA
message_461:
text: Um livro.
# Basil in his faraway house day 1
message_462:
faceset: MainCharacter_Basil_dark
faceindex: 33
text: \bas\n[8]...\! Está tudo bem agora, não é?
message_463:
faceset: MainCharacter_Basil_dark
faceindex: 35
text: \bas\n[8]...\! P-Por que...\! Por que você parece tão assustado?
message_464:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 17
text: \kelAguenta aí, eu estarei lá em um instante!
# Gacha!
message_465:
text: Você não tem $3.00.
# -----------------------------------------------
# - FOUND ITEM
# -----------------------------------------------
# Consumables
message_500:
text: Você pegou \c[3]\itemget\c[0]!
message_501:
text: Você pegou \c[3]\itemget\c[0]!
# Toys
message_510:
text: Você pegou \c[5]\itemget\c[0]!
message_511:
text: Você pegou \c[5]\itemget\c[0]!
# equips
message_520:
text: Você pegou \c[13]\itemget\c[0]!
message_521:
text: Você pegou \c[13]\itemget\c[0]!
# key items
message_522:
text: Você pegou \c[4]\itemget\c[0]!
# Skills
message_530:
text: o personagem aprendeu \c[1]skill\c[0]
message_531:
text: HERO aprendeu \c[1]HORA DO CHÁ\c[0]!
message_532:
text: HERO aprendeu \c[1]REFRESCO\c[0]!
message_533:
text: HERO aprendeu \c[1]HORA DO LANCHE\c[0]!
message_534:
text: HERO aprendeu \c[1]AMACIAR\c[0]!
message_535:
text: KEL aprendeu \c[1]HIDRATE-ME\c[0]!
message_536:
text: KEL aprendeu \c[1]BOLA DE NEVE\c[0]!
message_540:
text: OMORI ganhou 1 CORAÇÃO.
message_541:
text: KEL ganhou 1 CORAÇÃO.
message_542:
text: AUBREY ganhou 1 CORAÇÃO.
message_543:
text: HERO ganhou 1 CORAÇÃO.
# Kels mom when POLLY <3 comes over
message_550:
text: \n<MÃE DO KEL>KEL, quem é essa jovem linda?\! \com[2]Por que você não me contou que teríamos tantas visitas!?
# Kel and Aubrey fighting in the pier sunset day 2
message_551:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 4
text: \n<AUBREY>Bota isso na sua cabeça dura, seu idiota!<br>Estou te dizendo que foi um acidente!
message_552:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 23
text: O que diabos você está fazendo, AUBREY!?\! <br>Você foi longe demais!\kel
message_553:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 31
text: \herVamos lá, precisamos levar o BASIL pra casa dele!
# Foe facts in Angels room
message_554:
text: Você quer olhar o \c[4]FATOS DOS INIMIGXS\c[0]?
# Trying to leave kels house before getting dinner
message_555:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 17
text: \kelVamos, bora jantar!
# Trying to go elsewhere without flowers for heros mom
message_556:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 28
text: \herNós devíamos ir buscar as \c[4]FLORES\c[0] pra minha mãe...
message_557:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 28
text: \herEspera, \n[8]! Nós devíamos dar essas \c[4]FLORES\c[0] pra minha mãe!
message_558:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 28
text: \herEspera aí, \n[8]. Nós não pegamos as \c[4]FLORES\c[0] pra minha mãe ainda.
message_559:
text: \"Para a melhor mãe de todo o mundo."\!<br>\"Do seu filho, HERO.\"\! Uau...
# Trying to go up stairs without Hero, day 2 night
message_560:
faceset: MainCharacter_Basil_dark
faceindex: 7
text: \kelOnde cê tá indo, \n[8]?\! O HERO está esperando por nós na sala do piano!
# Basils bathroom
message_561:
text: Um livro sobre plantas.
# Trying to leave Aubreys house before getting Aubrey
message_562:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 28
text: \herEspera, \n[8]. Nós devíamos ir ver como está a AUBREY primeiro.
# I forget lol
message_563:
text: Você não consegue voltar.
# crossroads for when you try to leave basils house on night 3
message_564:
text: Você quer ir pra casa.
#Hobbeez store: picking out a gift for HERO
message_565:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 14
text: \kelOlhar esses quadrinhos traz de volta tantas memórias.\! É que nem nos velhos tempos, não é, \n[8]?\? No entanto, o HERO nunca se interessou tanto nas comics...
message_566:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 17
text: \kelVários desses DVDs estão empoeirados...\! Tenho certeza que já temos vários deles em algum lugar lá em casa...\! provavelmente pegando pó também...
message_567:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 15
text: \kelEu sempre tive um apreço por esses carinhas...\! Mas, o HERO sempre ficava bravo comigo por gastar meu dinheiro do lanche neles.\! Não vamos lembrá-lo disso...
message_568:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 16
text: \kelEsse treco é muito caro, \n[8]!\!<br>Eu amo o HERO e tal, mas não \sinv[1]tanto\sinv[0] assim!
message_569:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 13
text: \kelSe comprarmos esses, eu não acho que vai sequer chegar ao HERO...
message_570:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 22
text: \kelEu já tenho esse console, \n[8]!\!<br>E eu não acho que consigo pagar por mais um...
message_571:
text: Você pegou o \c[4]PRESENTE DO HERO\c[0]!
# =========================================================================================
# Cutscene: Fake Knife Fight
# =========================================================================================
#Trigger: Attack AUBREY in battle.
#AUBREY falls to the floor.
#KIM runs to AUBREY.
message_580:
text: AUBREY!\! Por que tu recuou?\kim
message_581:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 6
text: \n[8]...\! Ele tem uma \c[13]FACA DE CARNE\c[0]...\aub
message_582:
text: O quê!?\! Vambora, temos que te tirar daqui!\kim
message_583:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 6
text: Ugh...\! Você vai pagar por isso.\!\aub
#AUBREY and HOOLIGANS run away.
message_584:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 19
text: Uau, isso estava prestes a sair do controle...\!<br>Ainda bem que você tinha essa sua faca ou a gente ia-\kel
#Kels orders
message_590:
text: Você pegou o \c[4]PEDIDO DA PADARIA\c[0] do KEL!
message_591:
text: Você pegou o \c[4]PEDIDO DE "PIZZA"\c[0] do KEL!
message_592:
text: Você entregou o \c[4]PEDIDO DA PADARIA\c[0] e o \c[4]PEDIDO DE "PIZZA"\c[0] pra MÃE DO KEL.
#Treehouse, talking with characters before getting the photo
message_593:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 13
text: \kel\sinv[1]Cara...\! Eu era o melhor nesses jogos de cartas...
message_594:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 1
text: \aubAqui...\! Novinho em folha...
message_595:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 37
text: \herEu me lembro agora!\! O KEL trouxe essa torradeira aqui!\! Ele disse que queria que eu cozinhasse com isso...\! KEL era uma criança tão estranha...
#Graveyard with everyone, if you don't have any flowers
message_596:
text: Você não tem \c[4]FLORES\c[0] com você.
#Graveyard with everyone, if you do have flowers
message_597:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 31
text: \herAqui, isso é pra você, MARI.\! De todos nós...
message_598:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 32
text: \herEstou pronto...\! Vamos.
message_599:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 1
text: \aubSR. BERINJELA está tão sujo...
#Talking to yellow bun granny after you are given prescription
message_600:
text: \n<VOVÓ DO COQUE AMARELO>Está um belo dia lá fora, não está?\! É difícil de me locomover por aí, mas eu queria sair e tomar um ar fresco...
message_601:
text: \n<VOVÓ DO COQUE AMARELO>Eu não posso ir na farmácia nessas condições...
#Dreamworld Train station jash
message_603:
text: \n<SNALEY>Olá! Eu sou o SNALEY e eu sou um azarado crônico!\! Esse cara aqui diz que acabaram todos as \c[4]PASSAGENS DE TREM\c[0], justo quando estava na hora de eu comprar o meu.\! Que coincidência engraçada!
#Aubreys mom if you try to talk to her
message_605:
text: \n<MÃE DA AUBREY>...
#Kels dad if you get him meat in the afternoon
message_606:
text: \n<PAI DO KEL>Eu vou grelhar alguns \c[3]HAMBÚRGERES\c[0] deliciosos pra todo mundo!\! Eu andei praticando!
# Hobbeez buying CDs
message_608:
text: Você quer botar o \c[4]CD\c[0] de volta?
message_609:
text: Você pode levar o \c[4]CD\c[0] pro caixa para pagar por ele.
message_610:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 17
text: \kelEspera, \n[8]! Você se esqueceu?\! Você acabou de pegar um \c[4]CD\c[0].\!<br>Não podemos sair por aí roubando coisas! Somos cidadãos do bem e cumpridores da lei!
#Intro
message_619:
text: \n<LOJISTA>Eae, campeão! Estou vendo que está interessado nesse \c[4]CD\c[0].\! Que tal ele por $10.00?\$
#Purchase
message_620:
text: \n<LOJISTA>Valeu, campeão! Você pode testar esse \c[4]CD\c[0] na \c[4]JUKEBOX\c[0] da porta ao lado!
#Insufficient Funds
message_621:
text: \n<LOJISTA>Opa, foi mal. Você não tem dinheiro suficiente.
#item selling prompt
message_622:
text: \n<LOJISTA>Sem problemas. Só coloque o \c[4]CD\c[0] de volta na mesa onde você o pegou!
#item selling cancel prompt
message_623:
text: \n<LOJISTA>Valeu, campeão!
message_624:
text: Você não deveria sair enquanto está trabalhando.
message_625:
text: Você deu o \c[4]PRESENTE DO HERO\c[0] para o HERO.
message_626:
faceset: MainCharacters_DreamWorld
faceindex: 40
text: \herNós devíamos ir ver a MARI...\! Ela estava muito preocupada com você.
message_627:
faceset: MainCharacters_DreamWorld
faceindex: 39
text: \herNós devíamos ir procurar pelo BASIL primeiro.
message_628:
text: \n<POLLY>O BASIL viveu com sua avó desde que era um bebêzinho.\!<br>Seus pais sempre foram muito ocupados...\!<br>Eu apenas os vi uma única vez.
message_629:
text: Você deseja voltar para o \c[11]ESPAÇO BRANCO\c[0]?
message_630:
text: Você deseja olhar através da fechadura?
# Mincy drawing if you did meet her before
message_631:
text: MINCY está desenhando cuidadosamente.
message_632:
text: Olhar as \c[4]NOTAS DE PIZZA\c[0]?
message_633:
text: \n<RAI>Eu sou o RAI!\! Eu estou aqui pelos jogos de cartas, mas eu tenho um \c[13]PET DRITO\c[0] também!
message_634:
text: \n<PAI DO KEL>Não te vejo faz um tempo, \n[8].\! Que bom que você pôde visitar o KEL e o HERO antes de se mudar!
message_635:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 17
text: \kel\n[8], você já quer ir pra casa?\! Mas nem está de noite ainda!
message_636:
text: \n<PAI DO KEL>\c[4]FLORES\c[0], HERO?\! Heh...\! Você sempre sabe o que fazer.
message_637:
text: Um poster de PROCURA-SE AJUDA.\! Talvez você possa perguntar sobre isso amanhã.
message_638:
text: \n<HOMEM DE ÓCULOS>COMEDOR DE BROTOPEIRA é um jogo velho, mas divertido.\! Jogue até enjoar!\! Enquanto isso...\! Vou ficar encarando essa pizza intensamente...
message_639:
text: Você gostaria de jogar uma \c[4]MOEDA\c[0] na fonte?
message_640:
text: A \c[4]MOEDA\c[0] caiu direto pro fundo.
message_641:
text: Você não deveria sair enquanto estiver trabalhando.
message_642:
text: Você encontrou uma \c[4]MOEDA\c[0]!
message_643:
text: Você encontrou $1.00!\! É seu dia de sorte!
message_644:
text: Um cartaz de emprego.\!<br>Você já fez esse trabalho hoje.
message_645:
text: Você ganhou $20.00 pelo seu trabalho árduo.
message_646:
text: Você gostaria de jogar 1 CONCHA na fonte?
message_647:
text: A CONCHA caiu direto pro fundo.
message_648:
text: Você pegou uma \c[5]PÉROLA\c[0].
message_649:
text: Você não tem CONCHAS.
message_650:
text: Isso não é ponche de frutas.
message_651:
text: Umas \c[4]TESOURAS DE JARDIM\c[0].
message_652:
text: REPLACE WITH PLAYER SHAKING HEAD
message_653:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 17
text: \kelVambora, n[8]\! Temos que salvar o BASIL!
message_654:
text: Enter- \DII[ok]
message_655:
text: Escape- \DII[escape]
message_656:
text: Up- \DII[up]
message_657:
text: Down- \DII[down]
message_658:
text: A key- \DII[cancel]
message_659:
text: Shift key- \DII[shift]
message_660:
text: Você deseja brincar com o HECTOR?
message_661:
text: Você não quer machucar \n[6].
message_662:
text: \n<TESTA ENRUGADA>Só vou limpar um pouquinho aqui...
message_663:
text: \n<RECICULTISTA>Não ouso deixar este lugar até que nosso líder diga que posso!
message_664:
text: "$1.00"
message_665:
text: "$5.00"
message_666:
text: "$10.00"
message_667:
text: Quando você deseja doar?\$
message_668:
text: NADA
message_669:
text: Você não tem dinheiro suficiente.
message_670:
text: Uma JUKEBOX.\! Não há músicas disponíveis para tocar.
message_671:
text: Você tem certeza que deseja doar $\v[1167].00 pro MENDIGO VELHO?
message_672:
text: Você tem certeza que deseja doar $\v[1167].00 pro MENDIGO FEDORENTO?
message_673:
text: Você tem certeza que deseja doar $\v[1167].00 pro CARA DO VIOLÃO?
message_675:
text: \n<GAROTA DO RABO DE CAVALO>Desculpa, a minha mãe está de mau humor.\! Ela comprou um presente pra ele, mas ele ainda não chegou em casa.\! Você pode voltar mais tarde?
message_676:
text: \n<GAROTA DO RABO DE CAVALO>Desculpa, o meu pai está de mau humor.\! Ele comprou um presente pra ela, mas ela ainda não chegou em casa.\! Você pode voltar mais tarde?
message_677:
text: Você deseja olhar o \c[4]ÁLBUM DE FOTOS\c[0]?
message_678:
text: \n<HOMEM DA CARNE>Você não vai querer comprar \c[4]CARNE\c[0] com toda essa gosma de mosca em você!
message_679:
text: \n<SR. PADEIRO>Certifique-se de que essas moscas não pousem no nosso \c[3]PÃO\c[0] fresco!
# messages for cancelling out of minigames
message_680:
text: Você deseja continuar trabalhando?
message_681:
text: \n<MOÇA DO OUTROMERCADO>Sem trabalho?\! ...\! OK.\! Então, sem dinheiro.
#UNUSED
#message_682:
# text: \n<PIZZA MAN>Oh what happened? Didn't get to deliver the pizzas after all? I.... see.
message_683:
text: \n<CARA DO CONSERTA-JÁ>Ai ai... Tanto faz, eu acho...\! As prateleiras vão ficar bagunçadas de novo, de qualquer forma.
message_684:
text: \n<LOJISTA>Não se segure!\! O destino está te chamando!
#LAST RESORT CONSTRUCTION AFTER GETTING HERO
message_700:
text: \n<CARA JACARÉ>Bah! Agora vou ficar de mau humor pelo resto do dia.
message_701:
text: \n<CARA JACARÉ>Não conte à minha mãe que eu perdi, tá bom?
message_702:
text: \n<CARA JACARÉ>Não fique tão convencido só porque você ganhou! Foi porque eu não tomei meu \c[3]CAFÉ\c[0] ainda...
message_703:
text: \n<CARA JACARÉ>Perder é uma droga...
message_800:
text: Deseja tentar novamente?
message_801:
text: Deseja continuar?
message_705:
text: \n<HOMEM DE ÓCULOS>OK! Leve seu tempo pra se preparar.\! Eu estarei esperando aqui!
message_706:
text: \n<LOJISTA>Irei aguardar pela nossa batalha, então.\! O destino está te chamando!
message_707:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 14
text: Vamos lá alcançar a KIM e o VANCE!\kel
# If Hero / Aubrey are in the team in fixit when you take a job:
message_708:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 29
text: \herUau, \n[8]! Você está trabalhando agora?\! Olhe só, todo crescidinho!\! Nesse caso, voltaremos para você mais tarde.\! Trabalhe duro!
#If you talk to Berly again with pool noodle after declining the first time
message_709:
text: \berEntão você mudou de ideia?\! Tu vai me dar o seu \c[13]MACARRÃO DE PISCINA\c[0] ou não?
message_720:
text: \n<TESTA ENRUGADA>Esse é um gravador legal que você tem aí, mas meu filho gosta de algo chamado videogame...\! Você acha que pode me encontrar um desses?