315 lines
9.6 KiB
YAML
315 lines
9.6 KiB
YAML
# =========================================================================================
|
||
# Cutscene: Kel's MOM
|
||
# =========================================================================================
|
||
|
||
#Trigger: Enter KEL's House.
|
||
|
||
message_0:
|
||
text: 凯!\!英雄!\!你们俩去哪儿了?\!<br>这么晚了……我可担心死了!\n<凯的妈妈>
|
||
|
||
message_1:
|
||
faceset: MainCharacters_Faraway
|
||
faceindex: 28
|
||
text: 抱歉,妈妈……我们耽搁了点时间……\!<br>不过有个好消息,我们找到了贝瑟尔,他平安无事。\her
|
||
|
||
message_2:
|
||
text: \Com[2]哼!\!我告诉你们……我可是花了整整一周时间准备今晚的烤鸡大餐……\n<凯的妈妈>
|
||
|
||
#KEL'S MOM looks in direction of dining room.
|
||
|
||
message_3:
|
||
text: 但是……\!呜呜……\!等你们等得饭菜都凉了。\n<凯的妈妈>
|
||
|
||
message_4:
|
||
faceset: MainCharacters_Faraway
|
||
faceindex: 32
|
||
text: 噢,妈妈……\!不要哭了……\her
|
||
|
||
message_5:
|
||
faceset: MainCharacters_Faraway
|
||
faceindex: 14
|
||
text: 别担心啦,老妈。这不是有微波炉吗!\kel
|
||
|
||
message_6:
|
||
text: \com[2]\sinv[1]呜呜呜\{呜呜!\!我可怜的晚餐啊!!\n<凯的妈妈>
|
||
|
||
#KEL'S DAD walks up to KEL'S MOM.
|
||
|
||
message_7:
|
||
text: 好了,好了,亲爱的……振作一点……\n<凯的爸爸>
|
||
|
||
message_8:
|
||
text: 今天可是个好日子……别再难过啦。\n<凯的爸爸>
|
||
|
||
#KEL'S DAD looks at HERO.
|
||
|
||
message_9:
|
||
text: 你看!英雄从大学回来了!\n<凯的爸爸>
|
||
|
||
#KEL'S DAD walks up to HERO.
|
||
|
||
message_10:
|
||
text: 好小子,看到你回来可真开心。\n<凯的爸爸>
|
||
|
||
message_11:
|
||
faceset: MainCharacters_Faraway
|
||
faceindex: 28
|
||
text: 谢了,爸。\her
|
||
|
||
message_12:
|
||
text: 呜……\n<凯的妈妈>
|
||
|
||
message_13:
|
||
text: 噢,你爸爸说得对。我可不能再哭哭啼啼的了。\n<凯的妈妈>
|
||
|
||
#KEL'S MOM walks up to HERO.
|
||
|
||
message_14:
|
||
text: 见到你回来真好,英雄!<br>我们大家可想你了!\n<凯的妈妈>
|
||
|
||
#Screen shakes. Everyone is surprised.
|
||
|
||
message_15:
|
||
text: \sinv[1]\Com[2]呜呜\{呜呜\{啊啊\{啊啊\{嗷嗷!\who
|
||
|
||
message_16:
|
||
text: 啊呀,萨丽好像醒了!\!我去抱她下来。\n<凯的妈妈>
|
||
|
||
#KEL'S MOM walks toward the staircase entrance and walks O.S.
|
||
#KEL'S DAD walks to Dining Room then turns back.
|
||
|
||
message_17:
|
||
text: 来吧,小伙子们。你们一定都饿了。\! <br>准备吃晚饭吧!\n<凯的爸爸>
|
||
|
||
#KEL'S DAD walks O.S.
|
||
|
||
message_18:
|
||
faceset: MainCharacters_Faraway
|
||
faceindex: 13
|
||
text: 好耶!我们去把食物加热一下吧!\kel
|
||
|
||
# =========================================================================================
|
||
# Cutscene: Sleepover at Player's
|
||
# =========================================================================================
|
||
|
||
#Trigger: Examine Microwave with food.
|
||
|
||
message_40:
|
||
faceset: MainCharacters_Faraway
|
||
faceindex: 28
|
||
text: 呼……\!<br>看来事情都搞定了……<br>我们终于可以休息一会儿了。\her
|
||
|
||
#HERO turns to PLAYER.
|
||
|
||
message_41:
|
||
faceset: MainCharacters_Faraway
|
||
faceindex: 29
|
||
text: 很高兴能再见到你,\n[8]!\!<br>真的是好——久没见了!\her
|
||
|
||
#HERO turns to KEL.
|
||
|
||
message_42:
|
||
faceset: MainCharacters_Faraway
|
||
faceindex: 28
|
||
text: 噢,也很高兴再见到你,凯。\her
|
||
|
||
message_43:
|
||
faceset: MainCharacters_Faraway
|
||
faceindex: 29
|
||
text: 所以,\n[8],听妈妈说你很快就要搬家了!这可真是让人激动!\her
|
||
|
||
message_44:
|
||
faceset: MainCharacters_Faraway
|
||
faceindex: 17
|
||
text: 是啊,他是要搬家了。\!明天就是他在这里的最后一天了。\kel
|
||
|
||
message_45:
|
||
faceset: MainCharacters_Faraway
|
||
faceindex: 28
|
||
text: 搬家可能会有点折腾人,不过等你习惯下来就好啦。\!<br>我觉得这对你来说也是好事,\n[8]。\her
|
||
|
||
message_46:
|
||
faceset: MainCharacters_Faraway
|
||
faceindex: 29
|
||
text: 搬到其他地方可以让你学到很多新东西,而且也能为你带来<br>一个崭新的开始!\!虽然你离开我会有点难过,<br>不过我们只要保持联络就好啦。\her
|
||
|
||
message_47:
|
||
faceset: MainCharacters_Faraway
|
||
faceindex: 13
|
||
text: 唉……\!我们确实有好多共同的回忆啊。\!<br>有的时候我真的很怀念那段时光……\!<br>整天懒洋洋的……\!吃好吃的……\!喝好喝的……\kel
|
||
|
||
message_48:
|
||
faceset: MainCharacters_Faraway
|
||
faceindex: 28
|
||
text: 是啊,那时我们无时无刻都在一起。\!<br>我们去过公园、湖边、沙滩……\!不过说真的,我最怀念的是还是在你家一起玩的时候,\n[8]!\her
|
||
|
||
message_49:
|
||
faceset: MainCharacters_Faraway
|
||
faceindex: 29
|
||
text: 你们家什么都有……\!<br>有一台大电视,有最新的玩具,还有一台三角钢琴……\!<br>当然啦,还有那间属于我们的树屋!\her
|
||
|
||
message_50:
|
||
faceset: MainCharacters_Faraway
|
||
faceindex: 14
|
||
text: 对哦!那间树屋超棒的!\!<br>话说树屋还在吗?\!在吗,\n[8]?\kel
|
||
|
||
#Microwaved food is done.
|
||
|
||
message_51:
|
||
faceset: MainCharacters_Faraway
|
||
faceindex: 28
|
||
text: 看样子晚饭都热好了!\!去客厅里吃吧。\!<br>我们可以在那儿接着聊!\her
|
||
|
||
# =========================================================================================
|
||
# Cutscene: Convincing Kel's MOM
|
||
# =========================================================================================
|
||
|
||
#Enter KEL'S Living Room.
|
||
|
||
message_70:
|
||
faceset: MainCharacters_Faraway
|
||
faceindex: 17
|
||
text: 顺带一提哦,英雄……\!<br>贝瑟尔昨天把他的\c[4]相册\c[0]给了 \n[8]!\!<br>你想翻翻看吗?\kel
|
||
|
||
message_71:
|
||
faceset: MainCharacters_Faraway
|
||
faceindex: 42
|
||
text: 你带了贝瑟尔的\c[4]相册\c[0]?\!<br>好呀,我们边吃晚饭边看吧!\her
|
||
|
||
#Slide: Basil's PHOTO ALBUM (Faraway - Missing Photos)
|
||
|
||
message_72:
|
||
faceset: MainCharacters_Faraway
|
||
faceindex: 19
|
||
text: 可惜有些相片不见了……\!<br>奥布里把贝瑟尔的相册偷走了,又被我们找了回来。\!剩下的相片大概在她那儿吧。\kel
|
||
|
||
message_73:
|
||
faceset: MainCharacters_Faraway
|
||
faceindex: 34
|
||
text: …… …… ……\her
|
||
|
||
message_74:
|
||
faceset: MainCharacters_Faraway
|
||
faceindex: 17
|
||
text: 喂,英雄,怎么了?你还好吧?\kel
|
||
|
||
message_75:
|
||
faceset: MainCharacters_Faraway
|
||
faceindex: 31
|
||
text: 我还好……\!只是……\!嗯……\!<br>这些相片里都没有玛里。\her
|
||
|
||
#KEL is surprised.
|
||
|
||
message_76:
|
||
faceset: MainCharacters_Faraway
|
||
faceindex: 19
|
||
text: 噢,你说得对……确实没有她。\kel
|
||
|
||
message_77:
|
||
faceset: MainCharacters_Faraway
|
||
faceindex: 42
|
||
text: 唉……\!就算是这样,这本相册还真是勾起了不少美好的回忆呀。\!当我们都还是孩子的时候,一切都是那么单纯美好……哈哈……\her
|
||
|
||
#HERO turns to PLAYER.
|
||
|
||
message_78:
|
||
faceset: MainCharacters_Faraway
|
||
faceindex: 28
|
||
text: \n[8],我有个请求。\her
|
||
|
||
message_79:
|
||
faceset: MainCharacters_Faraway
|
||
faceindex: 28
|
||
text: 在你走之前,可以让我们再去一次你家吗?\her
|
||
|
||
message_80:
|
||
faceset: MainCharacters_Faraway
|
||
faceindex: 17
|
||
text: 哦,这主意不错!\!<br>不过你得说服老妈才行。\kel
|
||
|
||
message_81:
|
||
faceset: MainCharacters_Faraway
|
||
faceindex: 25
|
||
text: 她可能会生气的,说什么<br>你回来了也不多花点时间陪陪她。\!你也知道,她就是那样……\kel
|
||
|
||
#KEL'S MOM comes in with SALLY.
|
||
|
||
message_82:
|
||
text: \Com[2]呼!闹腾了老半天!\!<br>萨丽拉了点臭臭,不过已经清理干净啦!\n<凯的妈妈>
|
||
|
||
message_83:
|
||
text: \sinv[1]哔\{——!\!\}噗\}噗……?\n<萨丽>
|
||
|
||
#KEL gets up and goes to SALLY.
|
||
|
||
message_84:
|
||
faceset: MainCharacters_Faraway
|
||
faceindex: 14
|
||
text: 嗨,小萨丽……\!<br>你看不见我……你看不见我……\{\sinv[1]哇!\kel
|
||
|
||
message_85:
|
||
text: \sinv[1]\Com[2]呜呜\{呜呜\{啊啊\{啊嗷\{嗷!!\n<萨丽>
|
||
|
||
message_86:
|
||
text: 别闹了,凯!你吓到她了!\n<凯的妈妈>
|
||
|
||
#HERO is sweating and looks at KEL'S MOM.
|
||
|
||
message_87:
|
||
faceset: MainCharacters_Faraway
|
||
faceindex: 37
|
||
text: 咳咳……\!我说……\!呃……\!嘿……\!妈妈……\!我们在想今晚能不能去 \n[8] 家玩,因为他很快就要搬走了。\her
|
||
|
||
#KEL'S MOM is surprised.
|
||
|
||
message_88:
|
||
text: 喔?\!可你才刚刚回来呀!\!而且已经这么晚了。\!<br>就不能陪一陪你老妈吗?\n<凯的妈妈>
|
||
|
||
message_89:
|
||
faceset: MainCharacters_Faraway
|
||
faceindex: 32
|
||
text: 可是 \n[8] 后天就要走了,而我整个暑假都会在家呢!\!<br>有大把时间可以陪你啦……\her
|
||
|
||
#KEL'S DAD walks up to KEL'S MOM.
|
||
|
||
message_90:
|
||
text: 亲爱的,就让英雄去陪陪凯和 \n[8] 吧。\!<br>我也已经好久没见到 \n[8] 了!\n<凯的爸爸>
|
||
|
||
message_91:
|
||
text: 孩子们很久没有聚在一起了。\!要我说,我们就让他们去吧。\n<凯的爸爸>
|
||
|
||
#KEL'S MOM turns around.
|
||
|
||
message_92:
|
||
text: \sinv[1]唉……\sinv[0]\!行吧,行吧。\!你们这群男孩子就玩个尽兴吧……\n<凯的妈妈>
|
||
|
||
message_93:
|
||
text: 不过,英雄,你接下来一整周都要帮我洗碗!\n<凯的妈妈>
|
||
|
||
#HERO is surprised.
|
||
|
||
message_94:
|
||
faceset: MainCharacters_Faraway
|
||
faceindex: 37
|
||
text: 好——好吧……\!知道了……我会洗的啦。\her
|
||
|
||
message_95:
|
||
text: \Com[2]哼!\!好啦……你们走吧!\n<凯的妈妈>
|
||
|
||
#KEL'S MOM turns to the side.
|
||
|
||
message_96:
|
||
text: 我们走,萨丽,不管那些坏哥哥了。\!<br>他们都不想理我们,对不对,萨丽?\n<凯的妈妈>
|
||
|
||
#KEL'S MOM walks O.S.
|
||
|
||
message_97:
|
||
faceset: MainCharacters_Faraway
|
||
faceindex: 35
|
||
text: 噢,妈妈……\her
|
||
|
||
message_98:
|
||
faceset: MainCharacters_Faraway
|
||
faceindex: 14
|
||
text: \kel出门前,我得先准备点东西!\!我们先去我房间一趟!
|
||
|