639 lines
17 KiB
YAML
639 lines
17 KiB
YAML
# =========================================================================================
|
|
# Cutscene: Scream at the Park
|
|
# =========================================================================================
|
|
|
|
#Trigger: Enter proximity in Park.
|
|
|
|
message_0:
|
|
faceset: MainCharacters_Faraway
|
|
faceindex: 20
|
|
text: Cara... Onde o BASIL poderia estar?\!<br>Eu não vejo ele em lugar nenhum.\kel
|
|
|
|
message_1:
|
|
text: \quake[1]\{\{\Com[2]ALGUÉM...\! SOCORRO!!\who
|
|
|
|
#KEL is surprised and turns toward Secret Lake.
|
|
#KEL turns to PLAYER.
|
|
|
|
message_2:
|
|
faceset: MainCharacters_Faraway
|
|
faceindex: 23
|
|
text: \n[8]... Você ouviu isso?\!<br>Eu acho que era o BASIL!\kel
|
|
|
|
message_3:
|
|
text: \com[2]\quake[1]\{\{SOCORRO!!\! POR FAVOR!!!\bas
|
|
|
|
message_4:
|
|
faceset: MainCharacters_Faraway
|
|
faceindex: 18
|
|
text: Da onde a voz dele tá vindo!?\kel
|
|
|
|
#KEL has an idea.
|
|
|
|
message_5:
|
|
faceset: MainCharacters_Faraway
|
|
faceindex: 23
|
|
text: Espera um segundo... Eu conheço esse lugar!\!<br>A voz do BASIL tá vindo do nosso antigo ponto de encontro secreto!\kel
|
|
|
|
#KEL walks near Secret Lake entrance.
|
|
|
|
message_6:
|
|
faceset: MainCharacters_Faraway
|
|
faceindex: 23
|
|
text: A entrada ainda deve estar em algum lugar por aqui!\kel
|
|
|
|
message_7:
|
|
faceset: MainCharacters_Faraway
|
|
faceindex: 23
|
|
text: \kelO antigo lago está logo ali em cima.\! Espero que a gente não tenha chegado tarde.
|
|
|
|
# =========================================================================================
|
|
# Cutscene: Die Kel
|
|
# =========================================================================================
|
|
|
|
#Trigger: Enter proximity in Secret Lake.
|
|
|
|
#Camera pans to AUBREY and HOOLIGANS, and BASIL.
|
|
#BASIL is looking around.
|
|
|
|
|
|
message_20:
|
|
faceset: MainCharacter_Basil
|
|
faceindex: 41
|
|
text: \{\{\Com[2]\quake[1]SOCORRO!!\! ALGUÉM!!!\bas
|
|
|
|
#KIM jumps.
|
|
|
|
message_21:
|
|
text: Por que cê tá gritando BASIL!?<br>Tá fazendo uma cena!\kim
|
|
|
|
message_22:
|
|
text: Esse lugar é o nosso ponto de encontro secreto!\!<br>Você não pode ficar aqui porque cê não foi convidado!\ang
|
|
|
|
message_23:
|
|
text: \n<O MAVERICK>Droga, BASIL... Fique quieto!\! Alguém vai achar esse lugar.
|
|
|
|
message_24:
|
|
text: É, a gente não vai te machucar!<br>Só queremos que você saia!\ang
|
|
|
|
#Camera pans to party. KEL walks up to HOOLIGANS.
|
|
|
|
message_25:
|
|
faceset: MainCharacters_Faraway
|
|
faceindex: 23
|
|
text: \{EI, PAREM!!\!\}<br>O que vocês estão fazendo com o BASIL!?\kel
|
|
|
|
#HOOLIGANS turn to KEL and PLAYER and are surprised.
|
|
#KIM walks one step forward.
|
|
|
|
|
|
message_26:
|
|
text: Mas quê!?\! Resmungo, resmungo...\!<br>É o KEL e o \n[8] de novo!\kim
|
|
|
|
message_27:
|
|
text: Por que vocês sempre aparecem?<br>\!Como encontraram esse lugar!?\kim
|
|
|
|
#KIM turns to AUBREY.
|
|
|
|
message_28:
|
|
text: Vamos, AUBREY, temos que defender nosso território!\kim
|
|
|
|
#AUBREY turns around.
|
|
|
|
message_29:
|
|
faceset: MainCharacters_Faraway
|
|
faceindex: 43
|
|
text: ... \aub
|
|
|
|
message_30:
|
|
text: AUBREY...\kim
|
|
|
|
#KIM turns to KEL.
|
|
|
|
message_31:
|
|
text: Grr...\! Vai embora, KEL! Você não é bem vindo aqui!\! <br>\Com[2]Esse é o nosso lugar!\kim
|
|
|
|
message_32:
|
|
faceset: MainCharacters_Faraway
|
|
faceindex: 22
|
|
text: Ah, esse é seu lugar agora?\kel
|
|
|
|
message_33:
|
|
faceset: MainCharacters_Faraway
|
|
faceindex: 23
|
|
text: Bem, esse era nosso ponto de encontro secreto...\!<br>não é, AUBREY!?\kel
|
|
|
|
#KEL walks forward.
|
|
#ANGEL, KIM, THE MAVERICK, and VANCE step forward.
|
|
|
|
|
|
message_34:
|
|
text: \{\Com[2]CUIDADO COM O QUE FALA SE NÃO A GENTE ACABA COM VOCÊ!!\ang
|
|
|
|
message_35:
|
|
faceset: MainCharacters_Faraway
|
|
faceindex: 18
|
|
text: ...\! Tudo bem...\! Se é assim que vai ser, pelo menos parem de fazer bullying com o BASIL.\kel
|
|
|
|
message_36:
|
|
text: A gente não fez nada com ele. <br>Ele só começou a gritar sem motivo nenhum!\kim
|
|
|
|
message_37:
|
|
faceset: MainCharacters_Faraway
|
|
faceindex: 23
|
|
text: É, claro que não estavam!\! Porque eu deveria acreditar em vocês?\kel
|
|
|
|
message_38:
|
|
text: Tamo contando a verdade!<br>Pare de ser um babaca hipócrita! \kim
|
|
|
|
message_39:
|
|
faceset: MainCharacters_Faraway
|
|
faceindex: 22
|
|
text: Uau...\! Vocês vão comprar uma briga com a gente de novo?\! Vocês não estão cansados depois de ontem?\kel
|
|
|
|
message_40:
|
|
text: \n<O MAVERICK>Isso...\! pode ser verdade...\! mas...\! você vai parar de ser tão convencido<br>quando você encarar nós seis juntos!
|
|
|
|
message_41:
|
|
text: \n<O MAVERICK>\Com[2]Eu, O MAVERICK, estou cansado de ser feito de tolo!
|
|
|
|
message_42:
|
|
text: Eu também!\kim
|
|
|
|
message_43:
|
|
text: E eu também!\ang
|
|
|
|
#THE MAVERICK turns to HOOLIGANS.
|
|
|
|
message_44:
|
|
text: \n<O MAVERICK>\Com[2]Vamos lá, galera!\! Vamos ter certeza que essa vai ser a última vez que mexem com a gente!
|
|
|
|
message_45:
|
|
text: Parece bom pra mim!\!<br>Estou logo atrás de você, \Com[2]O MAVERICK!\ang
|
|
|
|
message_46:
|
|
faceset: MainCharacters_Faraway
|
|
faceindex: 2
|
|
text: ...\| ...\| ... \aub
|
|
|
|
#AUBREY turns around.
|
|
#AUBREY walks in front of KIM and pulls out her bat.
|
|
|
|
message_47:
|
|
faceset: MainCharacters_Faraway
|
|
faceindex: 0
|
|
text: Vamos resolver isso, KEL.\aub
|
|
|
|
message_48:
|
|
faceset: MainCharacters_Faraway
|
|
faceindex: 10
|
|
text: Se você e o \n[8] vão comprar briga comigo e meus amigos, então podem vir!\aub
|
|
|
|
#The HOOLIGANS crowd behind her.
|
|
|
|
message_49:
|
|
faceset: MainCharacters_Faraway
|
|
faceindex: 4
|
|
text: \aubVamos lá, pessoal...\!<br>\{\Com[2]VAMOS ENSINAR UMA LIÇÃO PRA ELES!!\aub
|
|
|
|
# =========================================================================================
|
|
# Cutscene: Too Far
|
|
# =========================================================================================
|
|
|
|
#IF LOSE TO HOOLIGANS
|
|
|
|
message_52:
|
|
text: \n<O MAVERICK>Nossa! Nós realmente conseguimos...\! Os inimigos do mal foram derrotados!
|
|
|
|
message_53:
|
|
faceset: MainCharacters_Faraway
|
|
faceindex: 20
|
|
text: \Droga...\! Desculpa, \n[8]...\! Por que eu pensei que a gente conseguiria encarar seis de uma vez?
|
|
|
|
message_54:
|
|
faceset: MainCharacters_Faraway
|
|
faceindex: 25
|
|
text: \kel\}Mesmo sendo um bando de idiotas...
|
|
|
|
message_55:
|
|
faceset: MainCharacters_Faraway
|
|
faceindex: 0
|
|
text: \aubAcabou, KEL.\! Saia desse lugar.
|
|
|
|
message_56:
|
|
faceset: MainCharacters_Faraway
|
|
faceindex: 2
|
|
text: \aubVocê não pertence mais aqui.
|
|
|
|
message_57:
|
|
faceset: MainCharacters_Faraway
|
|
faceindex: 19
|
|
text: \kel...
|
|
|
|
message_58:
|
|
faceset: MainCharacters_Faraway
|
|
faceindex: 18
|
|
text: \kelNão.\! Eu não vou!
|
|
|
|
message_59:
|
|
faceset: MainCharacters_Faraway
|
|
faceindex: 20
|
|
text: \kelEu não posso sair sabendo que essa é a pessoa que você virou.\! Digo... O que a MARI pensaria?
|
|
|
|
message_60:
|
|
faceset: MainCharacters_Faraway
|
|
faceindex: 3
|
|
text: \aubPor que você continua metendo ela nisso?
|
|
|
|
message_61:
|
|
faceset: MainCharacters_Faraway
|
|
faceindex: 4
|
|
text: \aubEu tenho que dizer de novo?\! A MARI já morreu!
|
|
|
|
message_62:
|
|
faceset: MainCharacters_Faraway
|
|
faceindex: 23
|
|
text: \kelPode parar com isso?\! E já que estamos aqui, para de bancar a durona também!
|
|
|
|
message_63:
|
|
faceset: MainCharacters_Faraway
|
|
faceindex: 20
|
|
text: \kelEu não acredito em você quando diz que não liga mais pra gente.
|
|
|
|
message_65:
|
|
faceset: MainCharacters_Faraway
|
|
faceindex: 18
|
|
text: \kelVocê tem todos os seus amigos novos agora...\! mas você ainda tá vindo ao nosso ponto de encontro secreto.\! Eu tenho que soletrar pra você?
|
|
|
|
message_66:
|
|
text: \kimNão escuta ele, AUBREY.\! Ele só tá falando merda como de costume!
|
|
|
|
message_67:
|
|
text: \kimNão é, AUBREY?
|
|
|
|
message_68:
|
|
faceset: MainCharacters_Faraway
|
|
faceindex: 6
|
|
text: \aub...
|
|
|
|
message_69:
|
|
text: \angAi ai...\! Isso não é mais divertido... \! Eu quero ir pra casa.\! Bora dar o fora daqui.
|
|
|
|
#-----
|
|
#Trigger: Defeat HOOLIGANS.
|
|
|
|
#KIM walks back.
|
|
|
|
message_51:
|
|
faceset: MainCharacters_Faraway
|
|
faceindex: 6
|
|
text: ... ... ... \aub
|
|
|
|
message_70:
|
|
text: Não...\! Isso não pode estar acontecendo...\kim
|
|
|
|
#THE MAVERICK walks back.
|
|
|
|
message_71:
|
|
text: \n<O MAVERICK>Como a gente perdeu pra só dois deles!?\! <br>\com[2]Isso nem faz sentido!
|
|
|
|
message_72:
|
|
text: ...\cha
|
|
|
|
#ANGEL turns around.
|
|
|
|
message_73:
|
|
text: Ai ai...\! Eu quero ir pra casa...\! Bora dar o fora daqui.\ang
|
|
|
|
message_74:
|
|
text: Falou e disse... \van
|
|
|
|
#HOOLIGANS except AUBREY start walking off and leave.
|
|
|
|
#KIM turns around.
|
|
|
|
|
|
message_75:
|
|
text: Você vem, AUBREY?\kim
|
|
|
|
message_76:
|
|
faceset: MainCharacters_Faraway
|
|
faceindex: 6
|
|
text: ...\aub
|
|
|
|
message_77:
|
|
text: Oh...\! Ok.\! Te vejo depois então.\kim
|
|
|
|
|
|
#BOTH WIN AND LOSE
|
|
#HOOLIGANS walk off screen.
|
|
|
|
message_78:
|
|
faceset: MainCharacters_Faraway
|
|
faceindex: 20
|
|
text: AUBREY...\kel
|
|
|
|
message_79:
|
|
faceset: MainCharacters_Faraway
|
|
faceindex: 4
|
|
text: Ugh...\aub
|
|
|
|
message_80:
|
|
faceset: MainCharacters_Faraway
|
|
faceindex: 26
|
|
text: \quake[1]\Com[2]\{AUUUUUUUUU\{\Com[2]UUUGGGH\{\Com[2]HHHHHHH!!\aub
|
|
|
|
message_81:
|
|
faceset: MainCharacters_Faraway
|
|
faceindex: 7
|
|
text: \Com[2]Por quê!?\! \Com[2]Por que vocês continuam voltando?\! <br>\Com[2]Eu só quero que vocês me deixem em paz!\aub
|
|
|
|
message_82:
|
|
faceset: MainCharacters_Faraway
|
|
faceindex: 6
|
|
text: \n[8]...\! Por quê?\! Por que você apareceu agora?\aub
|
|
|
|
message_83:
|
|
faceset: MainCharacters_Faraway
|
|
faceindex: 23
|
|
text: Nós só queremos que pare de incomodar o BASIL!<br>O que você tem com ele assim do nada?\kel
|
|
|
|
message_84:
|
|
faceset: MainCharacters_Faraway
|
|
faceindex: 20
|
|
text: Vocês costumavam ser amigos!\! Todos nós éramos.\kel
|
|
|
|
message_85:
|
|
faceset: MainCharacters_Faraway
|
|
faceindex: 4
|
|
text: Vocês acham que eu sou a valentona, mas vocês são todos ferrados também...\aub
|
|
|
|
message_86:
|
|
faceset: MainCharacters_Faraway
|
|
faceindex: 6
|
|
text: Onde vocês estavam quando a MARI morreu?\! <br>\{\Com[2]ONDE VOCÊS ESTAVAM!?\aub
|
|
|
|
#AUBREY turns to BASIL.
|
|
|
|
message_87:
|
|
faceset: MainCharacters_Faraway
|
|
faceindex: 7
|
|
text: E você...\! Você é o pior, BASIL.\! Como ousa ainda aparecer na minha frente depois do que você fez!\aub
|
|
|
|
#BASIL walks one step toward AUBREY.
|
|
|
|
message_88:
|
|
faceset: MainCharacter_Basil
|
|
faceindex: 43
|
|
text: AUBREY...\! Eu-\bas
|
|
|
|
message_89:
|
|
faceset: MainCharacters_Faraway
|
|
faceindex: 26
|
|
text: \Com[2]\{\{\quake[1]FIQUE LONGE DE MIM!!!\aub
|
|
|
|
#AUBREY pushes BASIL into the Lake.
|
|
|
|
#AUBREY is surprised.
|
|
|
|
message_90:
|
|
faceset: MainCharacters_Faraway
|
|
faceindex: 6
|
|
text: \}...\! Droga...\aub
|
|
|
|
#KEL is surprised and jumps.
|
|
|
|
|
|
message_91:
|
|
faceset: MainCharacters_Faraway
|
|
faceindex: 23
|
|
text: Mas que droga, AUBREY! O que cê tá fazendo!?\! <br>Você foi longe demais!\kel
|
|
|
|
#KEL runs toward AUBREY.
|
|
#AUBREY turns around.
|
|
|
|
message_92:
|
|
faceset: MainCharacters_Faraway
|
|
faceindex: 4
|
|
text: E-Espera um momento!<br>\}Não era minha in-\aub
|
|
|
|
#KEL turns to PLAYER.
|
|
|
|
message_93:
|
|
faceset: MainCharacters_Faraway
|
|
faceindex: 23
|
|
text: \n[8]! Não se preocupe com a AUBREY!<br>Eu mantenho ela ocupada...\! Só vá ajudar o BASIL!\kel
|
|
|
|
message_94:
|
|
text: Você quer pular no lago?
|
|
|
|
message_95:
|
|
text: Você quer salvar o BASIL?
|
|
|
|
|
|
# =========================================================================================
|
|
# Cutscene: Drop off Basil
|
|
# =========================================================================================
|
|
|
|
#Trigger: Defeat FEAR OF DROWNING.
|
|
|
|
#HERO checks on BASIL.
|
|
|
|
message_110:
|
|
faceset: MainCharacters_Faraway
|
|
faceindex: 34
|
|
text: Hmm...\! Parece que a respiração do BASIL ainda tá firme...\!<br>mas a gente precisa levar ele pra um lugar quente, rápido.\her
|
|
|
|
message_111:
|
|
faceset: MainCharacters_Faraway
|
|
faceindex: 18
|
|
text: É... Ele teve um dia duro.\!<br>Vamos levar ele pra casa o mais cedo possível.\kel
|
|
|
|
#Party starts walking away.
|
|
|
|
message_112:
|
|
faceset: MainCharacters_Faraway
|
|
faceindex: 7
|
|
text: \{\Com[2]ESPERA!!\!\}<br>\Com[2]Onde vocês pensam que tão indo?\aub
|
|
|
|
#KEL turns around.
|
|
|
|
message_113:
|
|
faceset: MainCharacters_Faraway
|
|
faceindex: 23
|
|
text: Já deu.\! Você não acha que causou problemas o suficiente?\! Vamos, gente. Temos que ir!\kel
|
|
|
|
# =========================================================================================
|
|
# Cutscene: Drop off Basil (Cont.)
|
|
# =========================================================================================
|
|
|
|
#Trigger: Examine BASIL's House Door.
|
|
|
|
message_134:
|
|
text: \{BASIL!\!\}<br>O que aconteceu?\! Ele tá bem?\n<POLLY>
|
|
|
|
message_135:
|
|
faceset: MainCharacters_Faraway
|
|
faceindex: 34
|
|
text: A respiração dele tá estável...\!<br>Ele só precisa trocar de roupas e de uma cama quente.\her
|
|
|
|
message_136:
|
|
text: Ok, eu consigo fazer isso...\!<br>Rápido, entrem!\n<POLLY>
|
|
|
|
#Location switches to BASIL's House.
|
|
|
|
message_137:
|
|
text: Pode me ajudar a levar ele pro quarto?\n<POLLY>
|
|
|
|
message_138:
|
|
faceset: MainCharacters_Faraway
|
|
faceindex: 34
|
|
text: Claro.\her
|
|
|
|
message_139:
|
|
text: HERO saiu do grupo.
|
|
|
|
message_140:
|
|
faceset: MainCharacters_Faraway
|
|
faceindex: 20
|
|
text: Ufa... isso foi tenso.\! Espero que o BASIL acorde logo.\kel
|
|
|
|
# =========================================================================================
|
|
# Cutscene: Drop off Basil (Cont.)
|
|
# =========================================================================================
|
|
|
|
#Trigger: Examine BASIL'S Room Door.
|
|
|
|
|
|
message_160:
|
|
faceset: MainCharacters_Faraway
|
|
faceindex: 28
|
|
text: Ei, KEL...\! Ei, \n[8]...\!<br>Parece que o BASIL vai ficar bem.\her
|
|
|
|
|
|
#message_174:
|
|
# faceset: MainCharacters_Faraway
|
|
# faceindex: 28
|
|
# text: ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...\!<br>I have to go to the kitchen for a sec...\!<br>Please excuse me...\her
|
|
|
|
#HERO walks out of hallway to kitchen
|
|
|
|
#message_175:
|
|
# faceset: MainCharacters_Faraway
|
|
# faceindex: 17
|
|
# text: Huh?\! I wonder what's up with him?\kel
|
|
|
|
#Go to Kitchen
|
|
#Talk to HERO
|
|
|
|
#HERO is facing away
|
|
|
|
#message_176:
|
|
# faceset: MainCharacters_Faraway
|
|
# faceindex: 36
|
|
# text: Huff...\! Huff...\! Huff...\! Huff...\! Huff...\! Huff...\! Huff...\! Huff...\!<br>Man...\! I really need to work on my stamina...\her
|
|
|
|
#Hero turns to KEL
|
|
|
|
#message_177:
|
|
# faceset: MainCharacters_Faraway
|
|
# faceindex: 14
|
|
# text: Hey, HERO!\kel
|
|
|
|
#message_178:
|
|
# faceset: MainCharacters_Faraway
|
|
# faceindex: 37
|
|
# text: \Com[2]Ah! How long have you been there?\her
|
|
|
|
#message_179:
|
|
# faceset: MainCharacters_Faraway
|
|
# faceindex: 12
|
|
# text: We just got here!\! Are you doing okay?\kel
|
|
|
|
#message_180:
|
|
# faceset: MainCharacters_Faraways
|
|
# faceindex: 29
|
|
# text: Oh, yeah! I'm just fine!\!<br>I should really be the one asking you all that...\her
|
|
|
|
message_161:
|
|
faceset: MainCharacters_Faraway
|
|
faceindex: 28
|
|
text: Eu ouvi da nossa mãe que o BASIL sumiu e que vocês dois foram procurar ele.\her
|
|
|
|
message_162:
|
|
faceset: MainCharacters_Faraway
|
|
faceindex: 31
|
|
text: Quando eu estava correndo pelo parque, eu ouvi uma comoção vindo do nosso ponto de encontro.\her
|
|
|
|
message_163:
|
|
faceset: MainCharacters_Faraway
|
|
faceindex: 42
|
|
text: Eu acho que cheguei bem na hora.\her
|
|
|
|
message_164:
|
|
faceset: MainCharacters_Faraway
|
|
faceindex: 28
|
|
text: Então, o que tava acontecendo lá?\her
|
|
|
|
message_165:
|
|
faceset: MainCharacters_Faraway
|
|
faceindex: 19
|
|
text: ...\kel
|
|
|
|
message_166:
|
|
faceset: MainCharacters_Faraway
|
|
faceindex: 21
|
|
text: A AUBREY...\! Ela empurrou o BASIL dentro do lago.\kel
|
|
|
|
#HERO is confused.
|
|
|
|
message_167:
|
|
faceset: MainCharacters_Faraway
|
|
faceindex: 31
|
|
text: O quê?\! Era a AUBREY lá atrás?\!<br>Não... Ela não faria isso com o BASIL.\! <br>Tenho certeza que isso é algum mal-entendido.\her
|
|
|
|
message_168:
|
|
faceset: MainCharacters_Faraway
|
|
faceindex: 23
|
|
text: Ela não é mais a mesma, HERO!\!<br>Ela ficou toda esquisita depois que você foi pra faculdade.\kel
|
|
|
|
#HERO looks away.
|
|
|
|
message_169:
|
|
faceset: MainCharacters_Faraway
|
|
faceindex: 31
|
|
text: AUBREY...\her
|
|
|
|
#HERO looks at BASIL.
|
|
|
|
message_170:
|
|
faceset: MainCharacters_Faraway
|
|
faceindex: 31
|
|
text: O que aconteceu enquanto eu tava fora?\!<br>Talvez eu não devesse ter saído.\her
|
|
|
|
message_171:
|
|
faceset: MainCharacters_Faraway
|
|
faceindex: 19
|
|
text: Não é culpa sua que isso aconteceu.\kel
|
|
|
|
message_172:
|
|
faceset: MainCharacters_Faraway
|
|
faceindex: 17
|
|
text: As coisas poderiam ter ficado muito piores se você não tivesse aparecido!\kel
|
|
|
|
message_173:
|
|
faceset: MainCharacters_Faraway
|
|
faceindex: 12
|
|
text: Você fez tudo que dava.\!<br>Vamos...\! Vamos pra casa.\kel
|
|
|
|
message_200:
|
|
faceset: MainCharacters_Faraway
|
|
faceindex: 19
|
|
text: \n[8]... Vamos ver como o BASIL está.\kel
|
|
|
|
#===================================================
|
|
|
|
message_190:
|
|
faceset: MainCharacters_Faraway
|
|
faceindex: 31
|
|
text: Parece que a respiração do BASIL tá firme, mas a gente tem que levar ele pra casa o mais cedo o possível.\her
|