395 lines
17 KiB
YAML
395 lines
17 KiB
YAML
# =========================================================================================
|
||
# Farawaytown extras daily dialogue
|
||
# =========================================================================================
|
||
|
||
#=========================================================================================
|
||
# DAY 2 - DAY
|
||
#=========================================================================================
|
||
|
||
|
||
#==========================Aubrey===============================
|
||
|
||
#Location: Gino's Pizza until Cutscene: Dropping off Stuff at Kel's
|
||
|
||
message_0:
|
||
faceset: MainCharacters_Faraway
|
||
faceindex: 2
|
||
text: \aub...
|
||
|
||
message_1:
|
||
text: ОБРИ не отрывает глаз со своей тарелки.
|
||
|
||
|
||
#==========================Basil===============================
|
||
|
||
#Location: FARAWAY PARK near the Secret Lake entrance.
|
||
|
||
message_10:
|
||
faceset: MainCharacter_Basil
|
||
faceindex: 32
|
||
text: \basП-привет... КЕЛ...\! Привет... \!\n[8]...
|
||
|
||
message_11:
|
||
faceset: MainCharacters_Faraway
|
||
faceindex: 12
|
||
text: \kelКак дела, БЭЗИЛ? Рад видеть тебя на улице!\!<br>Чувствуешь себя лучше после вчерашнего?
|
||
|
||
message_12:
|
||
faceset: MainCharacter_Basil
|
||
faceindex: 35
|
||
text: \basА?\! В-вчерашнего?\! <br>Т-ты о чём?
|
||
|
||
message_13:
|
||
faceset: MainCharacters_Faraway
|
||
faceindex: 20
|
||
text: \kelУ тебя ж очень сильно живот заболел, не?\!<br>И поэтому тебе нужно было отойти в уборную...
|
||
|
||
message_14:
|
||
faceset: MainCharacter_Basil
|
||
faceindex: 35
|
||
text: \basА-ах...\! О, точно...\!<br>Да, мне теперь намного лучше.
|
||
|
||
message_15:
|
||
faceset: MainCharacters_Faraway
|
||
faceindex: 13
|
||
text: \kelТы хотел бы сегодня с нами погулять?\! \n[8] скоро уезжает, знаешь...
|
||
|
||
message_16:
|
||
faceset: MainCharacter_Basil
|
||
faceindex: 34
|
||
text: \bas...\! Я не знаю...
|
||
|
||
message_17:
|
||
faceset: MainCharacter_Basil
|
||
faceindex: 33
|
||
text: \basМ-может завтра...
|
||
|
||
message_18:
|
||
faceset: MainCharacter_Basil
|
||
faceindex: 43
|
||
text: \basПростите...
|
||
|
||
message_19:
|
||
faceset: MainCharacters_Faraway
|
||
faceindex: 17
|
||
text: \kelЭй-й... Не волнуйся.\! Не нужно себя заставлять.<br>\!Мы всегда можем пересечься позже!
|
||
|
||
message_20:
|
||
faceset: MainCharacter_Basil
|
||
faceindex: 34
|
||
text: \bas...\! Да, ты прав...\! Н-ну ладно, тогда...
|
||
|
||
message_21:
|
||
faceset: MainCharacter_Basil
|
||
faceindex: 33
|
||
text: \basДо скорого, наверное...
|
||
|
||
#BASIL is gone after leaving this map.
|
||
|
||
#==========================ANGEL===============================
|
||
|
||
#Location: Gino's Pizza until Cutscene: Dropping off Stuff at Kel's
|
||
|
||
message_30:
|
||
text: \n<ЭНДЖЕЛ>\Com[2]\SINV[1]ХЪЯ-Я\{А-А-А\{-А-А\{-А-А-А-А!!!
|
||
|
||
message_31:
|
||
text: \n<ЭНДЖЕЛ>\n[8] и КЕЛ! Что вы здесь делаете?!\!<br>Разве не знаете, что мешать людям есть грубо?!
|
||
|
||
|
||
#==========================CHARLIE (CHARLENE)===============================
|
||
|
||
#Location: Gino's Pizza until Cutscene: Dropping off Stuff at Kel's
|
||
|
||
message_40:
|
||
text: \n<ШАРЛИ>\}П-привет...
|
||
|
||
#==========================Kim===============================
|
||
|
||
#Location: Gino's Pizza until Cutscene: Dropping off Stuff at Kel's
|
||
|
||
message_50:
|
||
text: \n<КИМ>\sinv[1]Фу-у-у-у...\sinv[0] Это ж придурок!\!<br>Гр-р... Оставьте нас в покое!<br>Сегодня нам с вами не о чем говорить!
|
||
|
||
#==========================The Maverick===============================
|
||
|
||
#Location: Gino's Pizza until Cutscene: Dropping off Stuff at Kel's
|
||
|
||
message_60:
|
||
text: \n<ВЕЛИКИЙ МЭВЕРИК>Ух...\! мой язык...
|
||
|
||
|
||
#==========================VANCE==============================
|
||
|
||
#Location: Gino's Pizza until Cutscene: Dropping off Stuff at Kel's
|
||
|
||
message_70:
|
||
text: \n<ВЭНС>Чавк...\! чавк...\! чавк...\! чавк...\! чавк...\! чавк...\! чавк...\! чавк...\! пицца...\! чавк...\! чавк...\! чавк...\! чавк...\! чавк...\! чавк...\! чавк...\! чавк...
|
||
|
||
#==========================ARTIST==============================
|
||
|
||
#Location: Artist's House (Lost Lucas)
|
||
|
||
message_80:
|
||
text: \n<ХУДОЖНИЦА>Эх...\! ЛУКАС...\! Не заставляй меня так волноваться...
|
||
|
||
|
||
#==========================SHORT HAIR GIRL==============================
|
||
|
||
#Location: Gino's Pizza
|
||
|
||
message_90:
|
||
text: \n<ДЕВОЧКА С КОРОТКИМИ ВОЛОСАМИ>О божечки...\! Моя любовь сидит прямо там...\!<br>Что же мне делать? Что же мне делать?\!<br>Дыши, БИБИ... Ты должна быть спокойна!
|
||
|
||
#==========================FASHIONABLE MOM==============================
|
||
|
||
#Location: Gino's Pizza
|
||
|
||
message_100:
|
||
text: \n<МОДНАЯ МАМА>Моя старшая дочь сегодня вечером возвращается из колледжа!\!<br>Уверена, она много чего знает о том, что сейчас модно и клёво...
|
||
|
||
message_101:
|
||
text: \n<МОДНАЯ МАМА>Хо-хо! Не могу дождаться встречи с ней!
|
||
|
||
#==========================STRANGE MAN (Recycultist)==============================
|
||
|
||
#Location: FARAWAY PARK in a Recycultist's Outfit
|
||
|
||
message_110:
|
||
text: \n<ЭКОКУЛЬТИСТ>Братья и сёстры...<br>\!Мы должны принять тот факт, что мы \c[4]МУСОР\c[0].
|
||
|
||
message_111:
|
||
text: \n<ЭКОКУЛЬТИСТ>Тем не менее... хоть, быть может, мы и \c[4]МУСОР\c[0], но...\!<br>Пока мы биоразлагаемы, мы ещё можем быть спасены.
|
||
|
||
#==========================BRENT==============================
|
||
|
||
#Location: Brent's House: Sneaking out Brent
|
||
#After Sneaking Out Brent
|
||
#Location: FARAWAY PARK running in circles
|
||
|
||
#COPY AHHHHHHHHH!!!!
|
||
|
||
message_120:
|
||
text: \n<УМНЫЙ МАЛЬЧИК>\{\SINV[1]КАК ЖЕ ВЕСЕЛО!!!\SINV[0]
|
||
|
||
#==========================SCHOOL PRINCIPAL==============================
|
||
|
||
#Location: Town Plaza Gossiping with Kim's Mom
|
||
|
||
message_130:
|
||
text: \n<ДИРЕКТОР ШКОЛЫ>\}Как я уже говорил...\! представляешь...\! и её...\! но потом...\! ага...
|
||
|
||
#==========================OLD BEARDY==============================
|
||
|
||
#Location: Graveyard
|
||
|
||
message_140:
|
||
text: \n<СТАРЫЙ БОРОДАЧ>Что-то не так со здешним воздухом в последние дни...\!<br>Духи... Они завывают.
|
||
|
||
message_141:
|
||
text: \n<СТАРЫЙ БОРОДАЧ>Похоже, что они готовят радушный приём...\!<br>Кто-то неподалёку скоро может к ним присоединиться.
|
||
|
||
message_142:
|
||
text: \n<СТАРЫЙ БОРОДАЧ>А? Чего вы так смотрите?<br>Думаете, я сумасшедший, что ли?
|
||
|
||
# ADD GWAHAHAHAHHAH
|
||
|
||
message_143:
|
||
text: \n<СТАРЫЙ БОРОДАЧ>Не надо так быстро судить!\!<br>Вы бы тоже поверили, если б видели то, что видел я!
|
||
|
||
|
||
#==========================CHARLIE'S MOM==============================
|
||
|
||
#Location: Charlie's House
|
||
|
||
message_150:
|
||
text: \n<БАБУШКА С ПУЧКОМ>Ну, снова здравствуйте!\! Должна снова поблагодарить вас за то, что вы принесли мне мои лекарства вчера...\! Знаете, вы, ребята, напоминаете мне двух моих сыновей, когда они были молоды!
|
||
|
||
message_151:
|
||
text: \n<БАБУШКА С ПУЧКОМ>Эти двое хорошо так отличались друг от друга, но так хорошо дружили.\! Люди постоянно говорили, что они дополняли друг друга... Кхе... кхе...
|
||
|
||
message_152:
|
||
text: \n<БАБУШКА С ПУЧКОМ>Может, это не видно, но мне исполняется 64 в этом году!\! У меня за всю жизнь было семь детей, но они все переехали, кроме моего старшего сына и моей младшей дочери.
|
||
|
||
message_153:
|
||
text: \n<БАБУШКА С ПУЧКОМ>Хотя мой старший сын не выходит из своей комнаты, так что он, скорее всего, никогда не съедет...
|
||
|
||
#==========================Cris's Dad==============================
|
||
|
||
#Location: FARAWAY PARK
|
||
|
||
message_160:
|
||
text: \n<ТИПИЧНЫЙ АМЕРИКАНЕЦ>Фух...\! Делать котлетки — довольно тяжёлая работа...\! Но как только я воткну свои зубы в этот нежный, сочный бургер, \sinv[1]всё это\sinv[0] будет того стоить.
|
||
|
||
message_161:
|
||
text: \n<ТИПИЧНЫЙ АМЕРИКАНЕЦ>М-м...\! Я уже почти чувствую этот вкус...
|
||
|
||
message_162:
|
||
text: \n<АМЕРИКАНСКАЯ МАМА>\Com[2]Дорогой, внимательнее!\! Котлетки подгорают!
|
||
|
||
message_163:
|
||
text: \n<ТИПИЧНЫЙ АМЕРИКАНЕЦ>Ох ты ж!\! Спасибо, солнце. Было близко!
|
||
|
||
#==========================Cris's Mom==============================
|
||
|
||
#Location: FARAWAY PARK
|
||
|
||
message_170:
|
||
text: \n<АМЕРИКАНСКАЯ МАМА>Какой прекрасный день для пикника!\!<br>Я принесла всё самое лучшее... Пирог с курицей, лимонный пирог и, конечно же, мой всемирно известный яблочный пирог!
|
||
|
||
#==========================CURTSEY==============================
|
||
|
||
#Location: Hobbeez
|
||
|
||
message_180:
|
||
text: \n<МИЛАЯ ДЕВОЧКА>Я работаю в \c[11]КОНДИТЕРСКОЙ\c[0], но мне нравится приходить сюда во время перерыва!\! Здесь всегда есть что-то новенькое, так что мне никогда не скучно.
|
||
|
||
#==========================GINO==============================
|
||
|
||
#Location: Gino's Pizza
|
||
|
||
message_190:
|
||
text: \n<МУЖЧИНА В ОЧКАХ>...
|
||
|
||
#=========================HECTOR (DOG)==============================
|
||
|
||
#Location: Player's Street
|
||
|
||
message_200:
|
||
text: \n<ГЕКТОР>\Com[2]Гав! \{Гав! \{Гав!\}\} Гав!\! \Com[2]\{Гав! \}Гав! \}Гав?<br>\!(Я хороший мальчик?)
|
||
|
||
#=========================JESSE'S DAD==============================
|
||
|
||
#Location: FARAWAY PARK
|
||
|
||
message_210:
|
||
text: \n<МОРЩИНИСТЫЙ ЛОБ>Привет, друзья! Рад вас видеть.\! Эти новые ребята, ЭКОКУЛЬТИСТЫ, которые стали здесь ошиваться, приносят большие перемены!
|
||
|
||
message_211:
|
||
text: \n<МОРЩИНИСТЫЙ ЛОБ>Впервые вижу, чтоб столько людей самостоятельно подбирали \c[4]МУСОР\c[0]!\! Это сильно упрощает мою работу... Ха-ха...
|
||
|
||
message_212:
|
||
text: \n<МОРЩИНИСТЫЙ ЛОБ>Но что-то с ними всё-таки нечисто...
|
||
|
||
#=========================JOY==============================
|
||
|
||
#Location: Joy's House (Sneaking out Joy quest)
|
||
|
||
|
||
message_220:
|
||
text: \n<МАЛЕНЬКАЯ ДЕВОЧКА>\SINV[1]Прыг! \!\}И-\{Прыг! \!\}И-\{Прыг! \!\}И-\{Прыг!\SINV[0]
|
||
|
||
#=========================JOY's DAD==============================
|
||
|
||
#Location: Supermarket talking to OTHERMART LADY
|
||
|
||
message_230:
|
||
text: \n<ГУСТЫЕ БРОВИ>嗨妈,你今天好吗?
|
||
|
||
message_231:
|
||
text: \n<ЖЕНЩИНА ИЗ ВНЕЗЕМАРКЕТА>有点忙,但还可以! ДЖОЙ 好吗?
|
||
|
||
message_232:
|
||
text: \n<ГУСТЫЕ БРОВИ>她正在读书... 很努力!
|
||
|
||
message_233:
|
||
text: Вы не понимаете ничего из того, что они говорят.
|
||
|
||
|
||
#=========================KAREN==============================
|
||
|
||
#Location: Sean's House
|
||
|
||
message_240:
|
||
text: \n<ЛЕДИ С ХВОСТИКАМИ>Мы сейчас как раз клеим новые обои...\!<br>А после этого мы зайдём во \c[11]ВНЕЗЕМАРКЕТ\c[0], чтобы купить продуктов на завтра...\! Так много дел!
|
||
|
||
#=========================KEL'S DAD==============================
|
||
|
||
#Location: Hardware Store Garden
|
||
|
||
#Exclamation on Kel
|
||
|
||
message_250:
|
||
faceset: MainCharacters_Faraway
|
||
faceindex: 16
|
||
text: \kelО-оу...\! Эй...\! эм...\! \n[8]...\! Давай сходим куда-нибудь ещё!
|
||
|
||
message_251:
|
||
text: \n<ПАПА КЕЛА>\Com[2]КЕЛ! Сынок, это ты?\! Что ты тут делаешь?\!<br>Разве ты не должен помогать с делами своей маме?
|
||
|
||
message_252:
|
||
faceset: MainCharacters_Faraway
|
||
faceindex: 16
|
||
text: \kelО, привет, Пап! А я тебя и не заметил! Хе-хе...
|
||
|
||
message_253:
|
||
faceset: MainCharacters_Faraway
|
||
faceindex: 16
|
||
text: \kelНу давай, \n[8]... Разве у нас нет одного важного дела, которое мы должны сделать?\! Да... Нам пора!\! Не хотим опоздать!
|
||
|
||
message_254:
|
||
text: \n<ПАПА КЕЛА>Ох, ну ладно. До скорого, чемпион!
|
||
|
||
#=========================KIM'S MOM==============================
|
||
|
||
#Location: Town Plaza Gossiping with Kim's Mom
|
||
|
||
message_260:
|
||
text: \n<ЖЕНЩИНА В КРАСНЫХ ОЧКАХ>\}Прям как в тот раз, когда мы...\! ага...\! а потом...\! честно, думаю...\! да, определённо...
|
||
|
||
#=========================LUCAS (DOG)==============================
|
||
|
||
#LOCATION: Player's Street (Lost Lucas quest)
|
||
|
||
message_270:
|
||
text: \n<ХОРОШИЙ ПЁС>\Com[2]\{ГАВ! \}ГАВ!\! \{ГАВ! \{ГАВ! \}ГАВ! \}ГАВ!
|
||
|
||
|
||
#=========================POLLY==============================
|
||
|
||
#LOCATION: Artist's House
|
||
|
||
message_280:
|
||
text: \n<ПОЛЛИ>Подсолнухи — мои любимые цветы.
|
||
|
||
message_281:
|
||
text: \n<ПОЛЛИ>Эх...\! В последнее время БЭЗИЛ не ухаживает за своими растениями.\! Надеюсь, ему скоро станет лучше.\! Его цветы нуждаются в нём...
|
||
|
||
#=========================PREACHER==============================
|
||
|
||
#LOCATION: Church
|
||
|
||
message_290:
|
||
text: \n<ПАСТОР>У меня сегодня весь день какое-то странное чувство от кладбища.
|
||
|
||
#=========================SARAH==============================
|
||
|
||
#LOCATION: Sarah's House
|
||
|
||
message_300:
|
||
text: \n<ДЕВОЧКА С ХВОСТИКОМ>Мама и Папа много ругаются в последнее время...\!<br>Надеюсь, у них всё будет в порядке.
|
||
|
||
#=========================SARAH's DAD==============================
|
||
|
||
#Location: Gino's Pizza
|
||
|
||
message_310:
|
||
text: \n<НЕУКЛЮЖИЙ МУЖЧИНА>Моя жена продолжает говорить, что я становлюсь всё толще и толще, но что я могу поделать, если мы живём так близко к \c[11]ПИЦЦЕ ДЖИНО\c[0]!
|
||
|
||
message_311:
|
||
text: \n<НЕУКЛЮЖИЙ МУЖЧИНА>Эх...\! Мне правда не стоит ничего здесь покупать.\! Прошлой ночью моя жена учуяла запах пепперони у меня изо рта и сильно разозлилась...
|
||
|
||
|
||
#=========================SARAH's MOM==============================
|
||
|
||
#Location: Sarah's House (Toilet seat quest)
|
||
|
||
message_320:
|
||
text: \n<ЖЕНЩИНА С ХВОСТИКОМ>Мой муж такой простофиля!\! Мы должны сидеть на семейной диете, а я учуяла запах пепперони из его рта прошлой ночью!
|
||
|
||
#=========================SEAN==============================
|
||
|
||
#Location: SEAN'S HOUSE
|
||
|
||
message_330:
|
||
text: \n<ПАРЕНЬ В КОВБОЙКЕ>Фух...\! фух...\! Это тяжёлая работа, но она будет того стоить!
|