177 lines
5.5 KiB
YAML
177 lines
5.5 KiB
YAML
|
|
|
|
# =========================================================================================
|
|
# MINI-GAME: Pizza Delivery
|
|
# =========================================================================================
|
|
|
|
#Placeholder intro
|
|
|
|
|
|
message_10:
|
|
text: Um anúncio de emprego para a \c[11]PIZZARIA DO GINO\c[0].\!<br>Você já completou esse trabalho hoje.
|
|
|
|
message_11:
|
|
text: Você pegou o poster de 'PROCURA-SE AJUDA'.\! Talvez você possa perguntar sobre o emprego no balcão.
|
|
|
|
message_0:
|
|
text: \n<CARA DA PIZZA>Então...\! Eu vejo que está olhando para esse poster de PROCURA-SE AJUDA que eu botei ali.\! Você está interessado em um emprego?
|
|
|
|
#[Nod/Shake]
|
|
#[Nod]
|
|
message_1:
|
|
text: \n<CARA DA PIZZA>\sinv[1]Legaaaallll...\sinv[0]\! Eu vou te ajudar a começar.
|
|
#[Shake]
|
|
message_2:
|
|
text: \n<CARA DA PIZZA>Ahhh, ok...\!<br>Se você precisar de um pouco de dinheiro de pizza, é só falar!
|
|
|
|
#Rule Explanation
|
|
#Quest Finish
|
|
#Return to Party
|
|
message_40:
|
|
faceset: MainCharacters_Faraway
|
|
faceindex: 24
|
|
text: \kelEi, \n[8]! Como foi o trabalho?\! Enquanto você esteve trabalhando, eu decidi sentar em um banco e conversar com estranhos!\!<br>Cara, aquilo foi divertido...\! Bom... Estou pronto pra ir quando você estiver!
|
|
|
|
# Door Knock Greeting
|
|
message_3:
|
|
text: \com[2]\{\{\sinv[1]ENTREGA DE PIZZA!!
|
|
|
|
# Randomized NPC Dialogue Success
|
|
message_4:
|
|
text: \n<CLIENTE?>Ei!\! Uau, vocês vieram mais cedo do que eu esperava!\! Obrigado, garoto da entrega!
|
|
|
|
message_5:
|
|
text: \n<CLIENTE?>Por que demorou tanto!?\! \c[11]PIZZARIA DO GINO\c[0] está piorando muito esses dias...
|
|
|
|
message_6:
|
|
text: \n<CLIENTE?>Pizza chegou?\! Ótimo. Só deixa no chão.\!<br>Eu vou buscar.
|
|
|
|
message_7:
|
|
text: \n<CLIENTE?>\Com[2]Deliciosa, deliciosa \c[3]PIZZA\c[0]!\! Eu estou vindo te buscar, minha querida!
|
|
|
|
message_8:
|
|
text: \n<CLIENTE?>\}O-Obrigado...
|
|
|
|
# Randomized NPC Dialogue Fail
|
|
message_20:
|
|
text: \n<CLIENTE?>Uh... É...\! Desculpe, você pegou a casa errada.\!<br>A gente não pediu nenhuma pizza \c[3]PIZZA\c[0]...
|
|
|
|
message_21:
|
|
text: \n<CLIENTE?>\c[3]PIZZA\c[0] de graça!?\! Ahh... Não precisava!
|
|
|
|
message_22:
|
|
text: \n<CLIENTE?>Quem é você?\! A gente não pediu nenhuma droga de \c[3]PIZZA\c[0]!\! Cai fora daqui!
|
|
|
|
message_23:
|
|
text: \n<CLIENTE?>Como ousa trazer \c[3]PIZZA\c[0] a minha casa estritamente-vegana!\! Você devia se envergonhar!
|
|
|
|
message_24:
|
|
text: \n<CLIENTE?>Você está perturbando meu tempo de qualidade comigo mesmo.\! Saia de uma vez!
|
|
|
|
# Continue looking after failing
|
|
message_25:
|
|
text: Isso não foi muito bom...\! Você deveria encontrar a casa certa.
|
|
|
|
# After checking the house again
|
|
message_26:
|
|
text: Você já incomodou essa pessoa.
|
|
|
|
# Too many fails
|
|
message_35:
|
|
text: O estranho pegou a \c[3]PIZZA\c[0].
|
|
|
|
# Minigame Complete
|
|
message_36:
|
|
text: Essas foram todas...\! É hora de voltar para \c[11]PIZZARIA DO GINO\c[0]!
|
|
|
|
message_37:
|
|
text: \n<CARA DA PIZZA>Ei, novato!\! Você é justo o cara que eu queria ver!\!<br>De acordo com o feedback recente, parece que a nota total de satisfação dos clientes é de \v[823]/10.
|
|
|
|
# Move On GOOD
|
|
message_38:
|
|
text: Contra todas as possibilidades, você entregou com sucesso a \c[3]PIZZA\c[0].\!<br>É hora de seguir em frente para o próximo pedido.
|
|
|
|
# Move On BAD
|
|
message_39:
|
|
text: Você falhou em entregar a \c[3]PIZZA\c[0].\!<br>É hora de seguir em frente para o próximo pedido...
|
|
|
|
# Initialized
|
|
message_41:
|
|
text: Você recebeu \c[4]NOTAS DE PIZZA\c[0].
|
|
|
|
# Time runs out
|
|
message_42:
|
|
text: Você não entregou todas as \c[3]PIZZAS\c[0] a tempo.
|
|
|
|
# Trying to leave the area
|
|
message_43:
|
|
text: Você não pode sair sem entregar a \c[3]PIZZA\c[0] antes.
|
|
|
|
message_44:
|
|
text: \n<CARA DA PIZZA>E já que você foi tão bom, aqui está outro brinde!
|
|
|
|
message_45:
|
|
text: \n<CARA DA PIZZA>É uma das minhas músicas favoritas.
|
|
|
|
message_46:
|
|
text: \n<CARA DA PIZZA>Você pode tocar na JUKEBOX bem ali!
|
|
|
|
message_15:
|
|
text: VER NOTA
|
|
|
|
message_16:
|
|
text: SAIR DO TRABALHO
|
|
|
|
message_17:
|
|
text: ESQUECE
|
|
|
|
message_19:
|
|
text: O que você gostaria de fazer?
|
|
|
|
# Expression of disappointment from quitting
|
|
message_18:
|
|
text: Bem...\! isso não deve ser bom para os negócios.
|
|
#===
|
|
|
|
#Job Description
|
|
|
|
message_50:
|
|
text: \n<CARA DA PIZZA>Você quer ouvir a boa notícia ou a má notícia primeiro?
|
|
#GOOD NEWS / #BAD NEWS
|
|
|
|
message_51:
|
|
text: \n<CARA DA PIZZA>Ah, eu vou começar com a boa notícia.<br>\!A boa notícia é que...\! temos três pedidos diferentes de \c[3]PIZZA\c[0] hoje!\!
|
|
|
|
message_60:
|
|
text: \n<CARA DA PIZZA>A má noticia é que...\! nosso garoto das entregas está doente de novo...
|
|
|
|
message_52:
|
|
text: \n<CARA DA PIZZA>Esses clientes são todos frequentes, então paramos de gravar seus endereços.
|
|
|
|
message_61:
|
|
text: \n<CARA DA PIZZA>Eu não lembro onde eles moram de cabeça, mas eu lembro como suas casas se parecem!
|
|
|
|
message_53:
|
|
text: \n<CARA DA PIZZA>Aqui! Só pegue essas notas e você vai ficar bem!
|
|
|
|
#*Screen goes black*
|
|
#wait: 20
|
|
#*Pizza bell SFX*
|
|
#wait: 20
|
|
|
|
message_54:
|
|
text: \n<CARA DA PIZZA>Não seja tímido!\! Vista seu uniforme com orgulho!
|
|
|
|
#wait: 20 frames
|
|
|
|
message_55:
|
|
text: \n<CARA DA PIZZA>Agora lembre-se, você tem três \c[3]PIZZAS\c[0] a entregar.\! Quando acabar, só pedale de volta pra cá.\! Estou contando com você!
|
|
|
|
#wait: 20 frames
|
|
#*Screen returns. You are in the pizza mini-game now.#
|
|
|
|
message_100:
|
|
text: CARA DA PIZZA te deu suas \c[4]NOTAS DE PIZZA\c[0].
|
|
|
|
message_101:
|
|
text: \n<CARA DA PIZZA>Eu vou pegar seu uniforme!
|