OMORI_Android/www/Languages/en/27_cutscenes_treehouse.yaml
2023-12-29 23:09:55 +03:00

528 lines
19 KiB
YAML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# =========================================================================================
# Cutscene: Hooligan Friends
# =========================================================================================
#Trigger: Exit Aubrey's House.
message_0:
text: Йо, ОБРИ! Как ты?\kim
message_1:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 0
text: Привет, КИМ... Я в порядке...\! Спасибо, что всех здесь собрала.\aub
message_2:
text: \Com[2]\{ЭЙ, РЕБЯТ! РЕБЯТ!!\! ОБРИ ЗДЕСЬ!!\kim
#HOOLIGANS run to AUBREY.
message_3:
text: Йо, ОБРИ. Чувствуешь себя лучше?<br>Мы для тебя даже ирисок приберегли.\van
message_4:
text: Что там произошло?! У тебя всё лицо красное...\!<br>\Com[2]Хочешь, я кое-кому вмажу?!\mav
message_5:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 27
text: Не волнуйтесь обо мне...\!<br>Простите, что я вас игнорировала.\aub
#ANGEL jumps.
message_6:
text: Эх, да ничё страшного! Мы просто рады, что ты в норме.<br>\!Да, ШАРЛИ?\ang
message_7:
text: \}...\! Угу.\{\cha
#ANGEL turns to AUBREY.
message_8:
text: ОБРИ, ОБРИ! Идём тусить в парк!\! Я хочу показать тебе пару приёмчиков, которые я изобрёл!\! Я всю ночь их тренировал.\ang
message_9:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 1
text: Ха-ха... Звучит весело, но...\!<br>Может позже.\! Мне нужно сначала разобраться с другими делами.\aub
message_10:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 1
text: Обещаю, мы потусим завтра.\aub
message_11:
text: Оу... Ладно...\! Ну, тогда увидимся позже.\ang
#KIM walks to AUBREY.
message_12:
text: ОБРИ... Только не заставляй нас слишком долго ждать!\kim
#AUBREY turns to KIM.
message_13:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 11
text: Знаешь же, что не стану, KИМ.\! Вернусь так скоро, что и глазом моргнуть не успеете.\aub
# =========================================================================================
# Cutscene: Basil is Not Home
# =========================================================================================
#Trigger: Examine Basil's Door.
message_30:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 29
text: Привет, ПОЛЛИ! Как там БЭЗИЛ?\! <br>Мы хотели с ним сегодня провести время!\her
message_31:
text: О, всем привет!\!<br>Боюсь, БЭЗИЛА сейчас нет дома.\! <br>Он...\! в больнице.\n<ПОЛЛИ>
#Everyone is surprised.
message_32:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 19
text: \Com[2]Что?!\! Что произошло?\kel
#POLLY is confused, then has an idea.
message_33:
text: А, прошу прощения!\! Позвольте объяснить...\n<ПОЛЛИ>
message_34:
text: БЭЗИЛ в больнице, посещает свою БАБУШКУ...\! <br>Вчера вечером её увезли в реанимацию.\n<ПОЛЛИ>
message_36:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 32
text: О нет...\! Соболезную.\her
message_37:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 19
text: Не знаете, когда он вернётся?\kel
message_38:
text: Н-не уверена...\! Наверное, ближе к вечеру.\! ...\! Простите...\n<ПОЛЛИ>
message_39:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 32
text: Вы не против если мы заглянем попозже?\!<br>Мы очень о нем волнуемся.\her
message_40:
text: Конечно не против.\! Пожалуйста, приходите в гости.\n<ПОЛЛИ>
message_41:
text: Думаю, БЭЗИЛ был бы рад друзьям дома.\n<ПОЛЛИ>
message_42:
text: Я рада, что у БЭЗИЛА есть друзья, которые так о нём заботятся.\n<ПОЛЛИ>
message_43:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 15
text: А, да пустяки.\!<br>Друзья...\! должны поддерживать друг друга...\!<br>Так ведь, ОБРИ?\kel
message_44:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 0
text: У-Угу...\! Точно...\aub
message_45:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 14
text: Ну, мы скоро зайдем.\! Увидимся, ПОЛЛИ!\kel
message_46:
text: Хорошо, до скорого!\n<ПОЛЛИ>
#POLLY shuts door.
message_47:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 28
text: Что ж, видимо, нам придётся ждать его возвращения...\! <br>Чем займёмся?\her
message_48:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 0
text: Я не против просто потусить.\aub
message_49:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 17
text: Тогда я голосую за то чтобы потусить в помещении!\! А то сегодня слишком жарко.\kel
message_50:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 29
text: Ага, пожалуй, мы можем немного посидеть у нас дома.\! И, когда жара спадёт, сходим посмотрим на наш домик на дереве!\her
message_51:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 14
text: Точно! Мы просто обязаны это сделать!\!<br>Тем более, теперь с нами ОБРИ.\kel
message_52:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 2
text: Наш старый домик, да?\! Давненько я там не была...\aub
message_53:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 12
text: Ага, и мы не были!\! Мы хотели сходить туда вчера, но на улице было уже слишком темно.\kel
message_54:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 30
text: Как насчёт тебя, \n[8]?\! У тебя были на сегодня планы?\! Это твой последний день, так что ты должен командовать парадом!\her
message_55:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 13
text: Точно!\! Ты сам должен решать, как провести свой последний день в \c[11]ГОРИЗОНТЕ\c[0].\! Веди нас, \n[8].\kel
# =========================================================================================
# Cutscene: Mari's Tree
# =========================================================================================
#Trigger: Examine: Tree Stump.
message_70:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 18
text: ...\! Так значит, здесь МАРИ-\kel
message_71:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 34
text: Да...\! Именно здесь.\her
message_72:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 0
text: ...\aub
message_73:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 2
text: Кажется, это было так давно...\!<br>но я всё ещё помню тот день как вчера.\aub
#HERO walks a step.
message_74:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 34
text: Это...\! Это был очень загруженный день.\! Утром мы с мамой ездили покупать одежду и обувь.\! Ходили по магазинам и вернулись только вечером.\her
message_75:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 18
text: Я тоже помню этот день...\!<br>Папа отвёл меня к парикмахеру.\kel
#KEL turns to AUBREY.
message_76:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 17
text: Ах да! Ты и твой папа тоже там были!\! <br>Мы к чему-то готовились, да?\kel
message_77:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 27
text: Да, готовились.\!<br>Мы собирались на музыкальный концерт, на котором собирались выступать МАРИ и \n[8]...\aub
message_78:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 0
text: Он должен был быть той ночью...\! но...\! вечером, когда мы вернулись домой...\aub
message_79:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 2
text: ... ... ...\aub
#Party turns to tree.
message_80:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 20
text: Столько времени прошло...\!<br>Я... Я всё ещё не понимаю, почему она это сделала.\kel
message_81:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 0
text: Я...\! Не думаю, что мы когда-либо сможем понять.\aub
message_82:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 40
text: ...\! Эй, ребят...\! Давайте...\! Давайте пойдём дальше.\her
#STUMP
message_83:
text: ...
# =========================================================================================
# Cutscene: Memories in the Treehouse
# =========================================================================================
#Trigger: Enter Treehouse.
message_100:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 42
text: Ого... Это место знавало лучшие времена...\! но, похоже, всё лежит на тех же местах.\her
message_101:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 14
text: \Com[2]Тут все наши старые вещи!\kel
#KEL walks to scattered cards.
message_102:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 13
text: Эй, гляньте-ка! Тут наши игральные карты!\! <br>В карточных играх мне не было равных, правда же?\kel
#AUBREY walks up to stuffed toy.
message_103:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 27
text: МИСТЕР ЖАКЛАБАН...\! Ох, какой же ты грязный...\aub
message_104:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 28
text: Посмотрите на все эти книги...\!<br>Так вот куда делись мои поваренные книжки!\her
message_105:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 16
text: \Com[2]Ай! Кажется, я наступил на джекс!\kel
message_106:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 13
text: Эх... Хорошие были времена.\kel
#HERO walks to toaster.
message_107:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 34
text: Хм-м...\! зачем нам тут тостер?\her
#PLAYER needs to examine Photo.
#Slide: Treehouse Photo.
#PLAYER needs to flip it to read the back, then exit out.
message_144:
text: Ты положил \c[4]КЛЮЧ ОТ КОРОБКИ С ИГРУШКАМИ\c[0] в карман.
message_108:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 0
text: Эй... смотрите...\! \n[8] нашёл наше фото.\aub
#Slide: Treehouse Photo
message_109:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 27
text: Мы выгдядели...\! такими счастливыми...\aub
message_110:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 12
text: Вроде как в \c[4]ФОТОАЛЬБОМЕ\c[0] не хватало одного снимка?\!<br>Это, наверное, он!\kel
message_111:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 38
text: Да, ты прав, КЕЛ!\! Доставай \c[4]ФОТОАЛЬБОМ\c[0], \n[8]. <br>Нужно его вернуть!\her
#Slide: Basil's PHOTO ALBUM (Faraway) - Sorting
message_112:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 1
text: Вот...\! Теперь \c[4]ФОТОАЛЬБОМ\c[0] снова весь собран.\aub
message_113:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 29
text: Знаете... Это, наверное, последний раз, когда мы все вместе соберёмся в этом домике.\! Раз уж мы закончили \c[4]ФОТОАЛЬБОМ\c[0]...\! стоит его в последний раз пролистать.\her
message_114:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 14
text: Хорошая идея, ХИРО!\! \c[4]ФОТОАЛЬБОМ\c[0] у нас в руках, почему бы и нет... да, \n[8]?\! Давайте начнём с первой страницы.\kel
#Slide: Basil's PHOTO ALBUM (Faraway) - Viewing
message_115:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 32
text: ...\! Ох, МАРИ...\! Как я по ней скучаю.\her
message_116:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 27
text: ...\! Я...\aub
message_117:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 8
text: Я тоже скучаю...\aub
#KEL is surprised.
message_118:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 17
text: Эй... Не киснуть, ребят! Вы чего так расстроились?\kel
message_119:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 13
text: Посмотрите, мы снова вместе...<br>\!МАРИ была бы рада за нас!\kel
message_120:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 35
text: Да, ты прав... Была бы.\her
message_121:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 32
text: Эх...\! Вот бы и БЭЗИЛ был с нами.\her
message_122:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 0
text: ...\aub
#AUBREY turns away and leaves
message_123:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 19
text: А?\! Ты чего, ОБРИ! Что такое?\kel
#KEL follows AUBREY
#HERO question mark and leaves
#-------------------------------------------------------------------
#UPON WALKING INTO PLAYER'S HOUSE WITH AUBREY FOR THE FIRST TIME
#-------------------------------------------------------------------
message_125:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 28
text: Похоже, солнце скоро сядет.\!<br>Хочешь посмотреть на домик, \n[8]?\her
#-------------------------------------------------------------------
#UPON WALKING INTO PLAYER'S HOUSE WITH AUBREY FOR THE FIRST TIME
#-------------------------------------------------------------------
#everyone walks in one by one
#aubrey examines her surroundings then turns to player
message_130:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 27
text: \aubОго...\! Я так понимаю, ты и правда уезжаешь, \n[8]?
message_131:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 2
text: \aubТеперь, видя твой дом, я как-то внезапно это осознаю.\! Но для тебя...\! переезд, должно быть, уже давно был в планах.
message_132:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 0
text: \aubНадеюсь, там ты сможешь найти душевный покой...\! ну, или...\! немножко счастья.
#HERO walks to the sliding door.
#*pause*
#HERO turns to party.
message_133:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 31
text: \herЗа эти годы накопилось много несказанных слов...\! и болезненных воспоминаний, которые мы держали в себе.
message_134:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 42
text: \herНо, несмотря на это...\! Я рад, что мы снова смогли стать друзьями.\! Я счастлив, что мы все здесь...\! и можем пройти через это вместе.
#*pause*
#HERO turns to the sliding door.
#*pause*
message_135:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 40
text: \her...
#*pause*
#KEL walks to HERO.
message_136:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 18
text: \kelВсё хорошо, ХИРО.\! Я пойду первым.
#HERO moves out of the way for KEL.
#KEL walks outside.
#*pause*
#HERO walks outside right after him.
#AUBREY walks to PLAYER.
message_137:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 0
text: \aubЭй, \n[8]...\! Когда переедешь...\! Если тебе не сложно, смог бы ли ты...
#from outside
#AUBREYs face the door
message_138:
text: \kel\com[2]ОБРИ!\! \n[8]!\! Вы идёте?
#*pause*
message_139:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 27
text: \aub...\! Х-хотя, неважно...\! Пустяки.
#AUBREY walks to door and walks outside.
#*pause*
#PLAYER walks slowly in front of door and stops in front of it.
#screen tints white
#when you go outside, all 4 party members will already be in your party
#---- if you try to exit the ALBUM
message_140:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 31
text: \herДолжно быть, этот снимок долго висел в домике.\! Цвета сильно выцвели.
message_141:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 17
text: \kelАга...\! Интересно, как он тут очутился.\! Когда ты в последний раз общался с БЭЗИЛОМ, \n[8]?