244 lines
7.9 KiB
YAML
244 lines
7.9 KiB
YAML
# =========================================================================================
|
|
# Sidequest: Fix Pipe
|
|
# =========================================================================================
|
|
|
|
#Fix Pipe 1: Find in hardware store
|
|
|
|
message_1:
|
|
text: \n<粗犷的男人>嘿,陌生人!你今天过得怎样呀?\!<br>我今天过得可棒了!
|
|
|
|
message_2:
|
|
text: \n<粗犷的男人>想知道是为什么吗?\!因为今天我总算要去把家里漏水的地方给修好啦!
|
|
|
|
message_3:
|
|
text: \n<粗犷的男人>我的问题是在两个星期前出现的……\!<br>我发现在客厅的角落有处水管十分顽固地漏着水……\!<br>我也不太清楚为什么会漏水……
|
|
|
|
message_4:
|
|
text: \n<粗犷的男人>一开始并不起眼,但随着日子一天天过去,漏水越来越严重。
|
|
|
|
message_5:
|
|
text: \n<粗犷的男人>实话说吧,我都已经习惯了滴水的声音还有地毯潮湿的感觉!
|
|
|
|
message_6:
|
|
text: \n<粗犷的男人>但你猜怎么着?\!今天就是一切改变的日子……\!是的!\!<br>我终于来到了\c[11]修它家居店!\c[0]\!我工具都准备好了……\!<br>然后我就……\!我就要把它修好!
|
|
|
|
message_7:
|
|
text: \n<粗犷的男人>呼……\!不好意思跟你们念叨了这么多。\!<br>可能我在不知不觉间已经被漏水给逼疯了……
|
|
|
|
message_8:
|
|
text: \n<粗犷的男人>我家就在西南边的\c[11]教堂\c[0]旁。\!<br>如果你想来见证这场重大的盛事,还请自便啦!
|
|
|
|
# EXAMINE VANCES HOUSE DOOR AFTER TALKING TO HIM IN HARDWARE STORE
|
|
|
|
message_9:
|
|
text: \n<粗犷的男人>嘿,孩子们!\!你们正好来见证我把这根水管一劳永逸地修好!\!快进来,进来!
|
|
|
|
#Go in Vance's Dad's HOUSE
|
|
|
|
# Cutscene: Is it fixed? 1
|
|
|
|
message_10:
|
|
text: \n<粗犷的男人>只要最后再调整一下,我就能让它别再折腾我啦……
|
|
|
|
#Fixing Noise
|
|
|
|
message_11:
|
|
text: \n<粗犷的男人>\SINV[1]啊……\!终于,美妙的静谧之声……\SINV[0]
|
|
|
|
#Water Spout
|
|
|
|
message_12:
|
|
text: \n<粗犷的男人>\sinv[1]嘟囔、嘟囔……
|
|
|
|
message_13:
|
|
text: \n<粗犷的男人>可恶……\!我看我还是明天再试试吧……
|
|
|
|
#============================================
|
|
#Fix Pipe 2
|
|
#============================================
|
|
|
|
#Talk to Vances dad at hardware store
|
|
|
|
message_14:
|
|
text: \n<粗犷的男人>\sinv[1]嘟囔……嘟囔……
|
|
|
|
message_15:
|
|
text: \n<粗犷的男人>嘿,孩子们……你们今天过得怎样呀?\!<br>我今天过得还行……
|
|
|
|
message_16:
|
|
text: \n<粗犷的男人>这顽固的漏水弄得我像是活在地狱里一样。\!昨晚我又试着捣鼓了一下,结果只是让情况变得更糟!\!也许是时候向专业人士求助了……
|
|
|
|
message_17:
|
|
text: \n<粗犷的男人>唔呃……\!不……\!我在说什么呢?!\!我的自尊心不允许我这么做!\!<br>我必须把它亲自修好!
|
|
|
|
message_18:
|
|
text: \n<粗犷的男人>\Com[2]这该死的漏水问题,我会再回来对付你的!
|
|
|
|
message_19:
|
|
text: \n<粗犷的男人>\Com[2]\quake[1]呃啊\{啊\{啊啊\{啊啊!!
|
|
|
|
#Vance's dad runs out the DOOR
|
|
|
|
#Examine Vance's House Door after talking to him in Hardware STORE
|
|
|
|
message_20:
|
|
text: \n<粗犷的男人>嘿,又是你们呀!\!<br>你们是来提供道义援助还是来干嘛的?
|
|
|
|
message_21:
|
|
text: \n<粗犷的男人>嘿嘿……\!我感激不尽。
|
|
|
|
message_22:
|
|
text: \n<粗犷的男人>快进来!\!我马上就要解决这见鬼的漏水啦!
|
|
|
|
#Cutscene: Is it fixed? 2
|
|
|
|
#Fixing noises
|
|
|
|
message_23:
|
|
text: \n<粗犷的男人>\Com[2]\SINV[2]嘎哈\{哈哈\{哈哈\{哈哈!!!\SINV[0]
|
|
|
|
message_24:
|
|
text: \n<粗犷的男人>一路好走吧!
|
|
|
|
message_26:
|
|
text: \n<粗犷的男人>……
|
|
#Water Spout
|
|
|
|
#Vance's dad begins shaking
|
|
|
|
message_25:
|
|
text: \n<粗犷的男人>\quake[1]啊啊\{啊呃\{嗷嗷\{嗷嗷\{嗷嗷!\quake[0]
|
|
|
|
#Vance's Dad runs through the wall
|
|
|
|
#============================================
|
|
#Fix Pipe 3
|
|
#============================================
|
|
|
|
#Talk to Vance's dad (Hardware)
|
|
|
|
message_30:
|
|
text: \n<粗犷的男人>\sinv[1]嘟囔……嘟囔……
|
|
|
|
message_31:
|
|
text: \n<粗犷的男人>唉……
|
|
|
|
message_32:
|
|
text: \n<粗犷的男人>嘿,又是你们几个孩子……
|
|
|
|
message_33:
|
|
text: \n<粗犷的男人>你们今天过得怎样?\!我过得糟透了……
|
|
|
|
message_34:
|
|
text: \n<粗犷的男人>你猜怎么着?\!水管又破了……
|
|
|
|
message_35:
|
|
text: \n<粗犷的男人>而且不知怎么的……\!我已经给房子造成了不可逆转的损害……
|
|
|
|
message_36:
|
|
text: \n<粗犷的男人>我又怎么能想到事情会这样呢?
|
|
|
|
message_37:
|
|
text: \n<粗犷的男人>唉……\!我真是太失败了……
|
|
|
|
message_38:
|
|
text: \n<粗犷的男人>\}我只是……\!呜……\!我只是想让他们自豪……
|
|
|
|
message_39:
|
|
text: \n<粗犷的男人>……
|
|
|
|
message_40:
|
|
text: \n<粗犷的男人>\Com[2]呃!\!我得振作起来!\!<br>只是一根小小的管子而已!我能解决它的!
|
|
|
|
message_41:
|
|
text: \n<粗犷的男人>我准备好了新的工具,准备要再试一次!
|
|
|
|
message_42:
|
|
text: \n<粗犷的男人>我一定要昂首挺胸!\!<br>\Com[2]没错!我能做到的!
|
|
|
|
message_43:
|
|
text: \n<粗犷的男人>你给我等着,可恶的漏水……\!<br>我要把你一劳永逸地解决掉!
|
|
|
|
#Examine Vance's House Door after talking to him in Hardware Store:
|
|
|
|
message_44:
|
|
text: \n<粗犷的男人>呼……\!呼……\!呼……\!呼……
|
|
|
|
message_45:
|
|
text: \n<粗犷的男人>嘿、嘿呀……\!又是你们……
|
|
|
|
message_46:
|
|
text: \n<粗犷的男人>你们都来了,是因为你们担心我吗?
|
|
|
|
message_47:
|
|
text: \n<粗犷的男人>呜呜……\!你们真贴心……
|
|
|
|
message_48:
|
|
text: \n<粗犷的男人>进来吧!\!我想我这回真的能搞定了!\!<br>我发自内心这么觉得!
|
|
|
|
#Cutscene: It's Finally Fixed
|
|
|
|
#Fixing Noises
|
|
|
|
message_50:
|
|
text: \n<粗犷的男人>它现在就要被修好了!\!一定会被修好的!
|
|
|
|
message_51:
|
|
faceset: MainCharacters_Faraway
|
|
faceindex: 0
|
|
text: \n<奥布里>……\!来……\!让我来……
|
|
#Aubrey goes to the Pipe
|
|
|
|
#Fixed Noise
|
|
|
|
message_52:
|
|
text: \n<粗犷的男人>噢?
|
|
|
|
message_53:
|
|
text: \n<粗犷的男人>我不敢相信……\!修好了!\!真的修好了!\!<br>\Com[2]我太开心了,我都要哭了!
|
|
|
|
message_54:
|
|
text: \n<粗犷的男人>你太厉害了!\!比厉害还厉害!\!厉害得超凡脱俗!\!<br>我要怎样才能报答你?!
|
|
|
|
message_55:
|
|
faceset: MainCharacters_Faraway
|
|
faceindex: 27
|
|
text: \n<奥布里>这……\!呃……\!不足挂齿……\!别太在意。
|
|
|
|
message_56:
|
|
text: \n<粗犷的男人>呜呜……\!各位……\!<br>谢谢你们在这里陪我度过了如此艰难的一段时间……
|
|
|
|
message_64:
|
|
text: \n<粗犷的男人>作为回报,请收下这张\c[4]CD\c[0]。\!是我在墙上的一个洞里发现的!
|
|
|
|
message_57:
|
|
text: \n<粗犷的男人>你们知道吗,我儿子和女儿也差不多是你们这个年纪呢。\!<br>他们分别叫万斯和小金哦!
|
|
|
|
message_58:
|
|
text: \n<粗犷的男人>在小金还是个婴儿的时候,我就跟他们的妈妈分开了……
|
|
|
|
message_59:
|
|
text: \n<粗犷的男人>我们平时见面的次数也不多,<br>所以我一有机会就使劲给他们塞\c[3]糖果\c[0]哦!哈哈……
|
|
|
|
message_60:
|
|
faceset: MainCharacters_Faraway
|
|
faceindex: 0
|
|
text: \n<奥布里>噢,你是小金和万斯的爸爸?
|
|
|
|
message_61:
|
|
text: \n<粗犷的男人>我当然是了,对此我很自豪呢!\!<br>虽然他们经常惹上麻烦……但至少他们会相互照应!
|
|
|
|
message_62:
|
|
faceset: MainCharacters_Faraway
|
|
faceindex: 1
|
|
text: \n<奥布里>哈哈……\!是啊……\!挺不错的……
|
|
|
|
message_65:
|
|
text: \n<粗犷的男人>总之,我觉得自己是时候在没有漏水声的情况下好好放松休息了!
|
|
|
|
message_66:
|
|
text: \n<粗犷的男人>再次谢谢你们。\!这里随时欢迎你们!
|
|
|
|
message_67:
|
|
text: \n<粗犷的男人>今晚我和孩子们要去参加邻居的乔迁聚会!\!免费的食物可太好啦!
|
|
|