1477 lines
60 KiB
YAML
1477 lines
60 KiB
YAML
# =========================================================================================
|
||
# Dreamworld NPC dialogue
|
||
# =========================================================================================
|
||
|
||
#DW_ManonFire
|
||
#Shamboo
|
||
#Location: Mr Jawsum's Concierge
|
||
message_0:
|
||
text: \n<ШАМБУНЬ>КРУТОЗУБУ и мне...\! Нам многое нужно обсудить...\! Да...\! Много всего...
|
||
|
||
message_1:
|
||
text:
|
||
|
||
#Nereene
|
||
#Location: SW Library
|
||
message_2:
|
||
text: \n<НЕРИНА>Ну и ну! Давненько же я вас не видела.\! Полагаю, опять проказничаете?
|
||
message_3:
|
||
text: \n<НЕРИНА>Вы усвоили свой урок после скитания по туннелям?\! В следующий раз может не повезти!
|
||
|
||
message_4:
|
||
text:
|
||
|
||
#Guava
|
||
#Location: Train Station
|
||
message_5:
|
||
text: \n<ГУАВА>Я совсем не против подождать!\!<br>Ожидание - естественная часть жизни.
|
||
|
||
message_6:
|
||
text: \n<ГУАВА>Я так долго ждал поезд...\! Я уже не могу вспомнить, почему сюда пришёл!
|
||
|
||
#Mimi
|
||
#Orange Oasis
|
||
|
||
message_7:
|
||
text: \n<МИМИ>Ого... Большущее яблоко!
|
||
|
||
message_8:
|
||
text:
|
||
|
||
#Mira
|
||
#takes places of AUBREY as secretary
|
||
message_9:
|
||
text: \n<МИРА>Привет! Я МИРА!\! Я тут новенькая!
|
||
|
||
|
||
message_10:
|
||
text: \n<МИРА>Привет, босс!\! На сегодня всё уже сделано, так что можете идти отдыхать!
|
||
|
||
#Silker
|
||
#Location: Last Resort Casino
|
||
|
||
message_11:
|
||
text: \n<СИЛКЕР>Изо дня в день. Всё одно и то же.\!<br>Ай, неважно...\! Работа есть работа.\! Если бы только мне за это платили.
|
||
|
||
message_12:
|
||
text:
|
||
#Jussie
|
||
#Location: Last Resort Casino
|
||
message_13:
|
||
text: \n<ДЖУССИ>Братик сказал ждать здесь, но я не знаю, скоро ли он вернётся.\! Вы случаем не знаете МИСТЕРА КРУТОЗУБА?\!<br>Братик сказал, что у него с ним какие-то дела...
|
||
|
||
message_14:
|
||
text:
|
||
#Hayes
|
||
#Location: Last Resort Casino
|
||
|
||
message_15:
|
||
text: \n<ХЕЙС>Ах...\! Как же хорошо наконец отдохнуть.
|
||
|
||
message_16:
|
||
text: \n<ХЕЙС>Вы тоже из города?\! Выглядите как городские детишки.\! Хорошая еда, но ужасная канализация, да?
|
||
|
||
|
||
message_17:
|
||
text:
|
||
|
||
#Turmoil
|
||
#Location: Underwater Highway outside of Mustard Sub
|
||
|
||
message_18:
|
||
text: \n<ШУМИХА>Блин... Кажется, я снова забыла дома дымовые шашки...
|
||
|
||
message_19:
|
||
text:
|
||
|
||
#Russell
|
||
#Location: Last Resort Casino
|
||
message_20:
|
||
text: \n<РАССЕЛ>Хм-м-м-м...\! Если я всё верно посчитал...\! то...\!<br>Хм-м-м-м...
|
||
|
||
message_21:
|
||
text:
|
||
|
||
#Albacore
|
||
#Location: Underwater Highway Cave
|
||
message_22:
|
||
text: \n<АЛЬБАКОР>Не захотели платить пошлину?\! Вы уже третьи на этой неделе!
|
||
|
||
message_23:
|
||
text: \n<АЛЬБАКОР>Идти этим путём немного тяжко, но милые ГРЕБЕШКИ того стоят.\! Вам, однако, всё же придётся оплатить последнюю пошлину.\! Уверяю!
|
||
|
||
message_24:
|
||
text:
|
||
#James
|
||
#Location: Last Resort Casino
|
||
message_25:
|
||
text: \n<ДЖЕЙМС>Люблю смотреть на то, как мои потом и кровью заработанные деньги опускаются в это устройство и никогда не выходят обратно.\! Только посмотрите...\! они все...\! исчезают...
|
||
|
||
message_26:
|
||
text:
|
||
|
||
#Honeydew
|
||
#Location: Mr Jawsum's Concierge
|
||
message_27:
|
||
text: \n<НЕКТАР>Босс позвал меня на важную встречу, но он сейчас занят...\! Не знаю...\! Стоит его подождать или идти дальше работать?
|
||
|
||
message_28:
|
||
text:
|
||
#Crusher Blast
|
||
#[UNPLACED]
|
||
|
||
message_29:
|
||
text: \n<УДАРНАЯ ВОЛНА>Был послан делать ручную работу.\! Но тут плохое управление.\!<br>Предсказываю падение империи.
|
||
|
||
message_30:
|
||
text: \n<УДАРНАЯ ВОЛНА>Ха. Ха.\! Управление сменилось.\! Как и ожидалось.
|
||
|
||
#Cipher
|
||
#Location: Deeper Well Whirlpool
|
||
|
||
message_31:
|
||
text: \n<ШИФР>Солнце светило ярче...\| когда она была здесь...
|
||
|
||
message_32:
|
||
text:
|
||
#Gascon
|
||
#Location: Otherworld Campsite
|
||
|
||
message_33:
|
||
text: \n<ГАСКОН>Вот блин, я забыла дома камеру.\! Какой же это поход, если я не могу фотографировать?!
|
||
|
||
message_34:
|
||
text:
|
||
|
||
#Teacup Spirit
|
||
#Location: SW Library
|
||
message_35:
|
||
text: \n<ЧАЙНЫЙ ДУХ>\sinv[1]Охо-о-о-о-о... Я хочу вам задать вопро-о-о-ос!\sinv[0]\!<br>Можно ли призраков считать газом?
|
||
|
||
message_36:
|
||
text:
|
||
|
||
#Canopy
|
||
#Location: Train Station
|
||
|
||
message_37:
|
||
text: \n<КУПОЛ>Я гадал и загадал...\!<br>Радужный зонтик с кучей ног!
|
||
|
||
#Breezy
|
||
#[UNPLACED: Orange Oasis Club Sandwich]
|
||
|
||
|
||
message_40:
|
||
text:
|
||
|
||
message_42:
|
||
text:
|
||
#--------------------------------------------------------------------------------------------------
|
||
#DW_NPC_18
|
||
|
||
#Child on Stilts
|
||
#[UNPLACED]
|
||
message_43:
|
||
text: \n<РЕБЁНОК НА ХОДУЛЯХ>Я застрял и не могу спуститься.
|
||
|
||
message_44:
|
||
text: \n<РЕБЁНОК НА ХОДУЛЯХ>Мне и так хорошо.
|
||
|
||
#--------------------------------------------------------------------------------------------------
|
||
#DW_NPC_19
|
||
|
||
#Barbracoa
|
||
#Location: Last Resort Hallway
|
||
message_45:
|
||
text: \n<БАРБРАКОА>\sinv[1]Ох! Мои сыновья такие трудолюбивые...\!\sinv[0]<br>Вам лучше не доставлять им проблем...\! а то...
|
||
|
||
|
||
message_46:
|
||
text: \n<БАРБРАКОА>Я \com[2]отправлю вас на самые небеса!
|
||
|
||
#Decay
|
||
#Location: Deeper Well
|
||
message_47:
|
||
text: \n<ТЛЕН>Время неустанно движется вперед.\! Рано или поздно правда раскроется...\! Ты прекрасно это знаешь...\! Не так ли, ГРЕЗЯЩИЙ?
|
||
|
||
message_48:
|
||
text:
|
||
|
||
#Dowon
|
||
#SW GALLERY
|
||
message_49:
|
||
text: \n<ДОВОН>ДОВОН думал, что ДОВОН понимает искусство...\! Но по прибытии сюда ДОВОН решил ещё раз это обдумать.
|
||
|
||
message_50:
|
||
text:
|
||
|
||
#Parsnip
|
||
#[UNPLACED]
|
||
message_51:
|
||
text: \n<ПАСТЕРНАК>Я восьмой эксперимент МАРИНЫ...\! возможно.\! Она сделала меня из мха и бобовых ростков, когда была подростком.
|
||
|
||
message_52:
|
||
text: \n<ПАСТЕРНАК>\sinv[1]Нье-е-е-е-ех...
|
||
|
||
message_352:
|
||
text: \n<ПАСТЕРНАК>\sinv[1]Нья-а-а-а-ах...
|
||
|
||
#Renbi
|
||
#Location: Last Resort Entrance
|
||
message_53:
|
||
text: \n<РЕНБИ>Ха-ха... Чёрт, это отличная шутка ...\! ...\!<br>Какая же...\! офигенная...\! шутка...
|
||
|
||
message_54:
|
||
text:
|
||
|
||
#Burro
|
||
#[UNPLACED]
|
||
message_55:
|
||
text: \n<БУРРО>Я пятый эксперимент МАРИНЫ.\! Она сделала меня из картона и \c[3]КОНФЕТ\c[0], когда была ещё ребёнком.
|
||
|
||
message_350:
|
||
text: \n<БУРРО>\com[2]Ох!\! Мои конфеты!
|
||
|
||
message_351:
|
||
text: \n<БУРРО>Приятно, когда тебя признают.
|
||
|
||
#Peeve
|
||
#[UNPLACED]
|
||
message_57:
|
||
text: \n<ПИВ>Я шестой эксперимент МАРИНЫ.\! Она сделала меня из воздушных шаров и магии, когда была ещё подростком.
|
||
|
||
message_353:
|
||
text:
|
||
|
||
message_354:
|
||
text:
|
||
|
||
#------------------------------------------------------------------------------------------
|
||
#DW_NPC_20
|
||
|
||
#Gallipot
|
||
#[UNPLACED]
|
||
message_56:
|
||
text: \n<ЧАШЕЧКА>Привет, юные путешественники!\! Прошу, попробуйте один из моих прохладительных напитков\!<br>Я всё сам сделал!
|
||
|
||
message_58:
|
||
text: \n<ЧАШЕЧКА>Хотите купить свежий \c[3]АПЕЛЬСИНОВЫЙ СОК\c[0] за 150 ГРЕБЕШКОВ?\$
|
||
|
||
message_59:
|
||
text: \n<ЧАШЕЧКА>Хотите купить свежую \c[3]ПЕРСИКОВУЮ СОДУ\c[0] за 130 ГРЕБЕШКОВ?\$
|
||
|
||
message_60:
|
||
text: \n<ЧАШЕЧКА>Хотите купить свежее \c[3]МОЛОКО\c[0] за 150 ГРЕБЕШКОВ?\$
|
||
|
||
message_62:
|
||
text: \n<ЧАШЕЧКА>Это моя специальность!\!<br>Оставайтесь освежёнными, юные путешественники!
|
||
|
||
message_68:
|
||
text: \n<ЧАШЕЧКА>Простите, путешественники.\!<br>Боюсь, вам не хватает ГРЕБЕШКОВ...
|
||
|
||
#------------------------------------------------------------------------------------------
|
||
#DW_NPC_24
|
||
|
||
#Nova
|
||
#Location: Train Station
|
||
message_61:
|
||
text: \n<СПОТ>Разве воздух тут не свеж?\! Прямо чуешь чистоту!
|
||
|
||
message_103:
|
||
text: \n<СПОТ>Разве воздух не сладок?\! Прямо чуешь сахар!
|
||
|
||
|
||
|
||
#Gonzo
|
||
#Location: Underwater Highway
|
||
message_63:
|
||
text: \n<ГОНЗО>Эта трасса длинней, чем я думал...\!<br>Но к самому началу теперь тоже долго идти.\!<br>...\! Можно и не останавливаться.
|
||
|
||
|
||
#Jogen
|
||
#Last Resort Hotel Room
|
||
message_65:
|
||
text: \n<ЙОГЕН>Я чемпион в камень-ножницы-бумага!\! Если победишь меня, я отдам тебе все свои сбережения!
|
||
message_81:
|
||
text: Что вы выберете?
|
||
|
||
message_86:
|
||
text: КАМЕНЬ
|
||
|
||
message_88:
|
||
text: БУМАГА
|
||
|
||
message_90:
|
||
text: НОЖНИЦЫ
|
||
|
||
message_92:
|
||
text: НИЧЕГО
|
||
|
||
message_94:
|
||
text: \n<ЙОГЕН>\{\com[2]\sinv[1]РАЗ-ДВА...\| И-И-И-И-И...
|
||
|
||
#SCISSORS:
|
||
message_76:
|
||
text: \n<ЙОГЕН>\com[2]Ха! Я выиграл!\! Превосходство чемпиона неоспоримо!
|
||
|
||
#ROCK:
|
||
message_78:
|
||
text: \n<ЙОГЕН>Что?\! Ничья?!\! В следующий раз я выйду победителем!
|
||
|
||
|
||
#PAPER:
|
||
message_64:
|
||
text: \n<ЙОГЕН>...\! А...\! Так это поражение.\! Ты втоптал меня в грязь, соперник.
|
||
|
||
message_66:
|
||
text: \n<ЙОГЕН>Как и обещал, вот тебе все мои сбережения.
|
||
|
||
message_70:
|
||
text: Вы получили 3 ГРЕБЕШКА.
|
||
|
||
message_72:
|
||
text: \n<ЙОГЕН>Не растратьте всё разом...
|
||
|
||
message_74:
|
||
text: \n<ЙОГЕН>Раз все мои накопления потеряны...\! Пора начать всё с начала...\! Я снова стану чемпионом!
|
||
|
||
|
||
#backing out
|
||
message_83:
|
||
text: \n<ЙОГЕН>Отступаешь от поединка?\! Это не совсем героично с твоей стороны!
|
||
|
||
#Drew
|
||
#Location: Last Resort Casino
|
||
message_67:
|
||
text: \n<ДРЮ>Привет! Я тут новенький!\! Работа так себе, но мне нравится здешний персонал.\! СИЛКЕР всегда отжигает шутки!\! Он такой смешной.
|
||
|
||
#Morgan
|
||
#Location: Otherworld Campsite
|
||
|
||
message_69:
|
||
text: \n<МОРГАНА>АВТОМАТ УТИЛИЗАЦИИ только что выдал мне классный приз за утилизацию пары БАНОК!\! Утилизация приносит плоды!
|
||
|
||
#Urchin
|
||
#Location: Underwater Highway
|
||
message_71:
|
||
text: \n<МОРСКОЙ ЁЖ>Пожалуйста, держитесь подальше от моих иголок. Спасибо.
|
||
|
||
#Sully
|
||
#[UNPLACED]
|
||
message_73:
|
||
text: \n<САЛЛИ>Я седьмой эксперимент МАРИНЫ...\! хотя на этом этапе цифры становятся мутными.\! Она сделала меня из птиц, когда была ещё подростком.
|
||
|
||
message_355:
|
||
text: \n<САЛЛИ>Это вызывает во мне гнев.
|
||
|
||
message_356:
|
||
text: \n<САЛЛИ>Это способствует моему безмерному счастью.
|
||
|
||
#Yellow
|
||
#[UNPLACED]
|
||
message_75:
|
||
text: \n<ЖЁЛТЫЙ>А-а-а... чёрт!\! Я в одном \c[4]ДИНО ДОЛЛАРЕ\c[0] от \c[4]СЕРЕБРЯНОЙ ЛОЖКИ\c[0]!
|
||
|
||
#Chow
|
||
#Location: Train Station
|
||
message_77:
|
||
text: \n<ЧОУ>Я видел поезд лишь однажды, много лет назад...\! Наверное, он теперь ездит совсем в другие места.
|
||
|
||
message_105:
|
||
text: \n<ЧОУ>Я никогда ещё не был на этой станции.\! Мне не терпится исследовать \c[11]АПЕЛЬСИНОВЫЙ ОАЗИС\c[0]... страну возможностей!
|
||
|
||
#Sydney
|
||
#[UNPLACED]
|
||
message_79:
|
||
text: \n<СИДНИ>Хомяк с вещевым мешком - это, по сути, маленький кенгуру.
|
||
|
||
|
||
#Treble
|
||
#Location: Otherworld Campsite
|
||
message_80:
|
||
text: \n<ТРИБЛ>Ах...\! Вид тут сногсшибательный.
|
||
|
||
#Andy
|
||
#Location: Train Station
|
||
message_82:
|
||
text: \n<ЭНДИ>Когда я долго жду, я начинаю нервничать!\! \com[2]Надо двигаться! Надо двигаться!
|
||
|
||
|
||
#Fred
|
||
#Location: Train Station
|
||
|
||
message_84:
|
||
text: \n<ФРЕД>Я собираюсь заниматься важными делами.\! А после этого я займусь более важными делами.
|
||
|
||
#Location 2: Mr. Jawsum's Concierge
|
||
|
||
message_85:
|
||
text: \n<ФРЕД>Я жду здесь, чтобы заняться важным делом.\! А после этого я займусь более важными делами.
|
||
|
||
|
||
|
||
#Whizzy Whitney
|
||
#Location: Train Station
|
||
|
||
message_87:
|
||
text: \n<СВИСТЯЩИЙ УИТНИ>Ага! Я очень быстрый, но не такой быстрый, как поезд!\!<br>Важно знать предел своих сил!
|
||
|
||
|
||
|
||
#Batzy
|
||
#Location: Sprout Mole Colony
|
||
message_89:
|
||
text: \n<БАТЗИ>Мои друзья когда-то жили в этих туннелях, но все они ушли искать своего пропавшего командира...\! Как думаешь, они вообще вернутся?
|
||
|
||
message_101:
|
||
text: \n<БАТЗИ>Мои друзья понемногу возвращаются!\! Ну...\! большинство из них.
|
||
|
||
#Ricoli Ravioli
|
||
#[UNPLACED]
|
||
message_91:
|
||
text: \n<РИКОЛИ РАВИОЛИ>Добро пожаловать в \c[11]АПЕЛЬСИНОВЫЙ ОАЗИС\c[0], где луна светит ярче!\! Я РИКОЛИ РАВИОЛИ, любитель еды.
|
||
|
||
|
||
#Gluten
|
||
#Sweetheart Gallery
|
||
message_93:
|
||
text: \n<ГЛЮТЕН>Эти картины...\! Они что-то во мне пробудили.\! Надеюсь, что это не навсегда.
|
||
|
||
|
||
#Artichoke
|
||
#[UNPLACED]
|
||
message_95:
|
||
text: \n<АРТИШОК>Здесь выставлены сокровища со всего мира!\!<br>Я хочу когда-нибудь путешествовать по миру...
|
||
|
||
#Fuchsia
|
||
#[UNPLACED]
|
||
message_96:
|
||
text: \n<ФУКСИЯ>Я первый эксперимент МАРИНЫ.\! Она сделала меня из песка и фруктов, когда была совсем маленькой.
|
||
|
||
message_97:
|
||
text: \n<ФУКСИЯ>Хи-хи...\! Щекотно...
|
||
|
||
message_357:
|
||
text: ФУКСИЯ сделала "колесо".
|
||
|
||
|
||
#Grunty
|
||
#[UNPLACED]
|
||
message_98:
|
||
text: \n<ГРАНТИ>В последний раз, когда я был на \c[11]ДИНО-РАСКОПКАХ\c[0], я нашёл много сокровищ.
|
||
|
||
message_99:
|
||
text: \n<ГРАНТИ>Но в этот раз, когда я был на \c[11]ДИНО-РАСКОПКАХ\c[0], я всего лишь нашёл несколько \c[3]БАТОНЧИКОВ МЮСЛИ\c[0]...
|
||
|
||
#Frank
|
||
#Location: Train Station
|
||
message_100:
|
||
text: \n<ФРЕНК>Если очередь скоро не двинется...\!<br>Парень за мной получит.
|
||
|
||
|
||
#Krispy
|
||
#Location: Last Resort Casino
|
||
message_102:
|
||
text: \n<КРИСПИ>В следующий раз, когда я решу случайно выбрать место для отпуска, напомните мне проверить их отзывы.
|
||
|
||
|
||
#Tuna Can
|
||
#Location: Underwater Highway
|
||
|
||
message_104:
|
||
text: \n<БАНКА ТУНЦА>Во мне закончился тунец!
|
||
|
||
#Zarf
|
||
#Location: Otherworld Campsite
|
||
message_106:
|
||
text: \n<ЗАРФ>Так много человеков за сегодня...\! Вы, ребята, всегда обожали путешествовать по космосу.
|
||
|
||
#Jorge
|
||
#Location: Last Resort Entrance
|
||
message_107:
|
||
text: \n<ХОРХЕ>Эй! Ребята, вы здесь отдыхаете или работаете?\! Со всей этой стройкой, они могли бы и раскошелиться на рабочие униформы...
|
||
|
||
#Basket Case
|
||
#Location: Last Resort Entrance
|
||
|
||
message_108:
|
||
text: \n<ОБОРМОТ>Сегодня я случайно налетел на одну даму из персонала...\! так она назвала меня тупицей и мощно ударила головой.
|
||
|
||
message_109:
|
||
text: \n<ОБОРМОТ>Кто знал, что удар головой настолько болезненный?!\! Я вот не знал.
|
||
|
||
message_110:
|
||
text: \n<ОБОРМОТ>По пути сюда я случайно наступил на ногу РОСТОКРОТУ...\! так она обозвала меня ничтожным батраком и дала мне глупую пощёчину.
|
||
|
||
message_111:
|
||
text: \n<ОБОРМОТ>Эх...\! Похоже, я очень сильно наступил ей на ногу...
|
||
|
||
#Owangee
|
||
#[UNPLACED]
|
||
message_112:
|
||
text: \n<ОВАНДЖИ>Это место плохо влияет на мой кариес...\!<br>но кому вообще нужны зубы?!
|
||
|
||
message_113:
|
||
text:
|
||
|
||
#Applefly
|
||
#[UNPLACED]
|
||
message_114:
|
||
text: \n<ЯБЛОМУХА>Я четвёртый эксперимент МАРИНЫ.\! Она сделала меня из грязных яблок, когда была ещё ребёнком.
|
||
|
||
message_115:
|
||
text: \n<ЯБЛОМУХА>О-о?
|
||
|
||
message_358:
|
||
text: \n<ЯБЛОМУХА>Ладно, хватит!
|
||
|
||
message_370:
|
||
text: \n<ЯБЛОМУХА>\sinv[1]Бз-з-з-з-з-з-з...\| О-о-о...\| Да-а...\| Бз-з-з-з-з-з-з...\!<br>М-м-м-м-м-м-м...\! Прямо за ножкой...
|
||
|
||
#Snug
|
||
#Location: Otherworld Campsite
|
||
message_116:
|
||
text: \n<СНАГ>В такие моменты я вспоминаю, как прекрасна наша вселенная!
|
||
|
||
message_117:
|
||
text:
|
||
|
||
#Wily
|
||
#UNPLACED]
|
||
message_118:
|
||
text: \n<ВИЛИ>\c[11]АПЕЛЬСИНОВЫЙ ОАЗИС\c[0] в основном населён людьми в возрасте, которые живут здесь уже неизвестно сколько времени.
|
||
|
||
message_119:
|
||
text: \n<ВИЛИ>Но у меня есть надежда...\! Однажды это место может стать процветающим городом.\! Здесь много места для застройки!
|
||
|
||
#Cinder
|
||
#Location: Last Resort Casino
|
||
message_120:
|
||
text: \n<ЦИНДЕР>Блин... Меня тошнит.\!<br>Это место крутится или мне кажется?
|
||
|
||
message_121:
|
||
text:
|
||
|
||
#Dango
|
||
#Location: Train Station
|
||
message_122:
|
||
text: \n<ДАНГО>Не могу уже разговаривать с этой пчелой.\! Она меня вымораживает!
|
||
|
||
message_123:
|
||
text:
|
||
|
||
#-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
|
||
#DW_NPC_25
|
||
|
||
#Aliana
|
||
#Location: Cattail Field
|
||
message_124:
|
||
text: \n<АЛИАНА>Разве небо здесь не прекрасно?\! Приятно знать, что есть множество людей, которые могут насладиться этим видом.
|
||
|
||
#Ghian
|
||
#Loation: Outskirts
|
||
message_125:
|
||
text: \n<ГАЯН>Я выдохся после утомительного похода!\! Не знаю, почувствую ли я завтра свои ноги.
|
||
|
||
#Chelle
|
||
#Location: Cattail Field
|
||
message_126:
|
||
text: \n<ЧЕЛЛЕ>Блин блинский...\! Я точно оставил свой \c[3]ПОНЧИК\c[0] где-то тут...
|
||
|
||
|
||
|
||
#Goosey
|
||
#Location: Train Station
|
||
message_128:
|
||
text: \n<ГУСЕНЬКА>Эта очередь - прекрасный повод вздремнуть!
|
||
|
||
|
||
|
||
#Tiffany Darling
|
||
#Location: Last Resort Casino
|
||
message_130:
|
||
text: \n<ДОРОГУША ТИФФАНИ>\sinv[2]Ньях-хо-хо!\sinv[0]\! Ещё одна победа!\!<br>Сегодня мне везёт!
|
||
|
||
message_134:
|
||
text: \n<ДОРОГУША ТИФФАНИ>\sinv[2]Возьмите эти ГРЕБЕШКИ! Они мне не нужны!\!<br>Я богата! Я богата! И вы тоже!
|
||
|
||
message_127:
|
||
text: Вы получили 100 ГРЕБЕШКОВ!
|
||
|
||
message_129:
|
||
text: Вы получили 500 ГРЕБЕШКОВ!
|
||
|
||
message_139:
|
||
text: Вы получили 1000 ГРЕБЕШКОВ!
|
||
|
||
message_141:
|
||
text: Вы получили 2000 ГРЕБЕШКОВ!
|
||
|
||
message_131:
|
||
text: \n<ДОРОГУША ТИФФАНИ>\sinv[2]Ньях-хо-хо!\sinv[0]\! Это шоу просто великолепно!
|
||
#Jerko
|
||
#Location: Train Station
|
||
message_132:
|
||
text: \n<КОЗЁ>Можете передать парню передо мной, чтобы он поторопился?\!<br>У некоторых тут вообще-то жизнь есть.
|
||
|
||
#Location 2: Last Resort
|
||
message_133:
|
||
text: \n<КОЗЁ>\com[2]А чего этот тип заставляет всех ждать?\!<br>Кем он себя возомнил?!\! У некоторых тут, знаешь ли, вообще-то жизнь есть.
|
||
|
||
|
||
|
||
#Mott
|
||
|
||
#Location: Train Station
|
||
message_137:
|
||
text: \n<МОТТ>Я часто начал замечать в этой округе КРОКО ДИЛЕРОВ...\!<br>Значит, большой босс снова взялся за дело...<br>Что?\! Не слышали о большом боссе?\! Ну, скоро услышите.
|
||
|
||
#Location: Mr. Jawsum's Concierge
|
||
message_135:
|
||
text: \n<MOTT>МИСТЕР КРУТОЗУБ...\! Это имя наведёт здесь шуму.
|
||
|
||
message_136:
|
||
text: \n<MOTT>Я слышал, он из тех, кто никогда не марает свои руки...\! и я не виню его за это!\! Я бы сделал то же самое, если бы мог получить всё что угодно по щелчку пальцев!
|
||
|
||
|
||
#Miggie
|
||
#Location: Last Resort Casino
|
||
message_138:
|
||
text: \n<МИГГИ>Я проделала такой путь сюда ради этого?\! Мне нужен отпуск от моего отпуска...
|
||
|
||
|
||
|
||
#Tapioca
|
||
#Location: Underwater Highway
|
||
message_140:
|
||
text: \n<ТАПИОКА>Вода здесь немного теплее, чем в тех горных пещерах.
|
||
|
||
|
||
|
||
#Brooke
|
||
#Location: Train Station
|
||
message_142:
|
||
text: \n<БРУУК>Я постоянно нахожу себя в непонятных ситуациях.\!<br>Интересно, считается ли эта...
|
||
|
||
#Location 2: Last Resort Casino
|
||
message_143:
|
||
text: \n<БРУУК>Я всегда обнаруживаю себя в опасных ситуациях.\!<br>Интересно, считается ли этот случай...
|
||
|
||
message_144:
|
||
text:
|
||
|
||
#Megaphone
|
||
#Location: Train Station
|
||
message_145:
|
||
text: \n<МЕГАФОН>Раньше по лесу ходило много поездов, но теперь лишь один.
|
||
|
||
|
||
message_146:
|
||
text:
|
||
|
||
#Cat Pyramid
|
||
#Location: SW Art Gallery
|
||
message_147:
|
||
text: \n<КОТОПИРАМИДА>Какое фантастичное шоу!\! Эта поездка из самого \c[11]АПЕЛЬСИНОВОГО ОАЗИСА\c[0] определённо стоила того!
|
||
|
||
|
||
#Gasper
|
||
#Location: Train Station
|
||
message_149:
|
||
text: \n<ГАСПЕР>\sinv[1]Ля... Ля-ля... ля-ля...ля-ля... ля!\sinv[1]
|
||
|
||
message_150:
|
||
text: \n<ГАСПЕР>От моего пения время для меня течёт быстрее...\! и медленнее для всех остальных!
|
||
|
||
|
||
#Cowblin
|
||
#Location: Train Station
|
||
message_152:
|
||
text: \n<КОУБЛИН>Мама сказала мне надеть куртку, потому что думала, что будет холодно...
|
||
|
||
message_153:
|
||
text: \n<КОУБЛИН>Ох...\! Сейчас так жарко...\! но я не хочу снимать куртку...\! потому что мне так сказали.
|
||
|
||
message_154:
|
||
text: \n<КОУБЛИН>Ох...\! Погода ещё жарче, чем раньше...
|
||
|
||
#Square
|
||
#Location: Train Station
|
||
message_155:
|
||
text: \n<КВАДРАТ>\com[2]Чавк! Чавк! Чавк!
|
||
|
||
#Pellet
|
||
#[UNPLACED]
|
||
message_156:
|
||
text: \n<ПЕЛЛЕТ>Вода в пруду такая чистая!\! Кажется, будто я вижу целый другой мир на той стороне!
|
||
|
||
message_157:
|
||
text: \n<ПЕЛЛЕТ>Вода в пруду немного помутнела...\! Что случилось?\! Она была такой чистой...
|
||
|
||
#Loam
|
||
#Location: Otherworld Lake
|
||
message_158:
|
||
text: \n<ГЛИН>\sinv[1]ГЛИНА...\! ГЛИН ГЛИН...\! ГЛИНА ГЛИН...\! глинистая.
|
||
|
||
|
||
|
||
#This Guy
|
||
#[UNPLACED]
|
||
message_160:
|
||
text: \n<ЭТОТ ТИП>Я второй эксперимент МАРИНЫ...\! Она слепила меня из глины и камней, когда была совсем маленькой.
|
||
|
||
#POKE
|
||
message_159:
|
||
text: \n<ЭТОТ ТИП>Хм...\! Тыкать - это клёво... \! но мне больше нравятся "пятюни".
|
||
|
||
#PET
|
||
message_161:
|
||
text: \n<ЭТОТ ТИП>Хм...\! Поглаживание - это клёво... \! но мне больше нравятся рукопожатия.
|
||
|
||
#Red Smile
|
||
#[UNPLACED]
|
||
message_162:
|
||
text: \n<RED SMILE>
|
||
|
||
message_163:
|
||
text:
|
||
|
||
#Porinu
|
||
#[UNPLACED]
|
||
message_164:
|
||
text: \n<ПОРИНУ>Я третий эксперимент МАРИНЫ.\! Она сделала меня из резиновой перчатки, когда была совсем малышкой.
|
||
|
||
message_165:
|
||
text: \n<ПОРИНУ>\com[2]Что?!\! Кто здесь?!
|
||
|
||
message_359:
|
||
text: \n<ПОРИНУ>\com[2]Кто это сделал?!\! Покажись!
|
||
|
||
#Sereno
|
||
#[UNPLACED]
|
||
message_166:
|
||
text: \n<СЕРЕНО>Легенды рассказывают о близнецах, что хранят \c[11]АПЕЛЬСИНОВЫЙ ОАЗИС\c[0] под своим пристальным взором.\! Говорят, что они обладают силой воскрешать мертвых...\! среди прочего...
|
||
|
||
message_167:
|
||
text: \n<СЕРЕНО>Я не знаю, много ли правды в этих легендах, но разве это не интересно?
|
||
|
||
#Brelle
|
||
#SW GALLERY
|
||
message_168:
|
||
text: \n<БРИЭЛЬ>Ого... Я крайне тронута этой работой...\! Беззастенчивое проявление огромного эго этого художника поистине захватывает дух.
|
||
|
||
message_169:
|
||
text:
|
||
|
||
#Mooncake
|
||
#Location: Train Station
|
||
message_170:
|
||
text: \n<МУНКЕЙК>БЛУКИ легко огорчается, и иногда ему просто нужно, чтобы его кто-то выслушал...\! и этот кто-то - я!
|
||
|
||
message_171:
|
||
text:
|
||
|
||
#Blookie
|
||
#Location: Train Station
|
||
message_172:
|
||
text: \n<БЛУКИ>Все тут такие разные и интересные...\! Интересно, а чем я интересен...
|
||
|
||
message_173:
|
||
text:
|
||
|
||
#Whatever
|
||
#Location: Train Station
|
||
message_174:
|
||
text: \n<БЕЗРАЗНИЦЫ>Мне нужны толстые пачки наличных.
|
||
|
||
#Location 2: Mr. Jawsum's Concierge
|
||
message_175:
|
||
text: \n<БЕЗРАЗНИЦЫ>Мне нужны толстые пачки наличных.
|
||
|
||
message_176:
|
||
text:
|
||
|
||
#Babo
|
||
#Location: Frozen Forest
|
||
message_177:
|
||
text: \n<БАБО>БАБО любить холодный время...\! Делает БАБО благодарить за тёплый время...
|
||
|
||
|
||
message_178:
|
||
text:
|
||
|
||
#Hoffy
|
||
#Location: Last Resort Casino
|
||
message_179:
|
||
text: \n<ХОФФИ>Нужно бы отдохнуть от автоматов...\!<br>Мои руки начинает жутко сводить судорогой.
|
||
|
||
message_180:
|
||
text:
|
||
|
||
#Andrew
|
||
#Location: Last Resort Casino
|
||
message_181:
|
||
text: \n<ЭНДРЮ>С!\!<br>О-о-о да! Мысли позитивно!
|
||
|
||
message_182:
|
||
text:
|
||
|
||
#Quaspy
|
||
#Location: Outskirts
|
||
message_183:
|
||
text: \n<КАСПИ>Во время похода я заметил лицо, выбитое в скале.\! Интересно, что это значит?
|
||
|
||
|
||
message_184:
|
||
text:
|
||
|
||
#Citrus
|
||
#Location: Train Station
|
||
message_185:
|
||
text: \n<ЦИТРУС>Я не особо люблю поезда.\! Я тут только ради музыки!
|
||
|
||
message_186:
|
||
text:
|
||
|
||
#Lulu
|
||
#Location: Last Resort Casino
|
||
message_187:
|
||
text: \n<ЛУЛУ>Похоже, я села не на тот автобус...\! Это не то место, которое показывали в рекламе...
|
||
|
||
message_188:
|
||
text:
|
||
|
||
#Amelia
|
||
#Location: Last Resort Casino
|
||
message_189:
|
||
text: \n<АМЕЛИЯ>Гх... И как я очутилась на этой помойке?\!<br>Каждый раз что-то новенькое...
|
||
|
||
#SW GALLERY
|
||
message_190:
|
||
text: \n<АМЕЛИЯ>Вау, ну и выставка...\! И всё же, это странно.\! Я не помню этого замка.\! Может, я воображаю...
|
||
|
||
#-------------------------------------------------------------------------------------------
|
||
#DW_NPC_26
|
||
|
||
#Soy Sauce
|
||
#Location: Last Resort Casino
|
||
message_191:
|
||
text: \n<СОЕВЫЙ СОУС>А-а, чёрт! Опять проиграл!\! Я точно знаю, что этот автомат подкрутили на проигрыш!<br>\!Даю левую ногу на отсечение!
|
||
|
||
#SW GALLERY
|
||
message_192:
|
||
text: \n<СОЕВЫЙ СОУС>Галереи просто предназачены для клёвых вещёй!\! Им стоило бы выставить и меня!\! Я тоже клёвый!
|
||
|
||
#Tater
|
||
#Location: Train Station
|
||
message_193:
|
||
text: \n<ТАТЕР>Я скоро встану.\! Дайте... ещё немножко времени.
|
||
|
||
message_194:
|
||
text:
|
||
|
||
#Simple Roach
|
||
#Location: SW Kitchen
|
||
message_195:
|
||
text: \n<ТАРАКАНЧИК>\com[2]Ой! Меня заметили!\! Пожалуйста, никому не говорите,<br>что я здесь!\! Мне просто нравится копаться в кладовке...\!<br>В смысле... а кто не любит?
|
||
|
||
message_196:
|
||
text:
|
||
|
||
#Spaghetti
|
||
#Location: Mr. Jawsum's Concierge
|
||
message_197:
|
||
text: \n<СПАГЕТТИ>Этот парень рядом со мной что-то замышляет... но я не могу понять, что именно...
|
||
|
||
message_198:
|
||
text:
|
||
|
||
#Wollie
|
||
#Location: Last Resort Casino
|
||
message_199:
|
||
text: \n<ВОЛЛИ>Порой ты выигрываешь, порой ты проигрываешь...\!<br>По крайней мере, это вполне ожидаемо.\!<br>Но не у меня.\! Я только проигрываю...\! постоянно.
|
||
|
||
|
||
message_200:
|
||
text:
|
||
|
||
#Bafino
|
||
#Location: Last Resort Casino
|
||
message_201:
|
||
text: \n<БАФИНО>Вау! Заплатить за ВИП-клиенство здесь было моим лучшим решением!
|
||
|
||
message_202:
|
||
text: \n<БАФИНО>Я только что вернулся с эксклюзивного шведского стола, и я даже слышал, что там будет сбор средств на \c[3]ТОФУ\c[0]!\! Записывайте меня!
|
||
|
||
message_203:
|
||
text:
|
||
|
||
#Scuba
|
||
#Location: Mr. Jawsum's Concierge
|
||
message_204:
|
||
text: \n<СКУБА>Ой... У меня пошла просрочка по платежам...\! МИСТЕР КРУТОЗУБ оторвёт мне голову!\! Ой горе мне... Ой горе...
|
||
|
||
message_205:
|
||
text:
|
||
|
||
#Darville
|
||
#Location: Train Station
|
||
message_207:
|
||
text: \n<ДЬЯРВОЛ>Ой-ёй... У меня большие проблемы...\!<br>Эх...\! Почему опять я?!
|
||
|
||
message_209:
|
||
text: \n<ДЬЯРВОЛ>...\! Это не твоё дело, пацан.\! Смотри, с кем водишься.\! Говорю из своего опыта!
|
||
|
||
#Location: Mr. Jawsum's Concierge
|
||
message_206:
|
||
text: \n<ДЬЯРВОЛ>О-о-ох чёрт...\! Похоже, именно мне придётся сказать КРУТОЗУБУ, что очередной инвестор отказался!\! Это не моя вина, понятно?!\! ...\! Но я никак не смогу сказать ему этого.
|
||
|
||
#Obaaa
|
||
#Location: Train Station
|
||
message_208:
|
||
text: \n<ОБААА>\sinv[1]Оба-а-а-а-а-а-а-а!\sinv[0]
|
||
|
||
|
||
#Diving Man
|
||
#Location: Underwater Highway
|
||
message_210:
|
||
text: \n<НЫРЯЛЬЩИК>Я ожидал увидеть морскую флору и фауну...\!<br>но я точно не ожидал этого...
|
||
|
||
message_211:
|
||
text:
|
||
#-------------------------------------------------------------------------------------------------------
|
||
#DW_NPC_27
|
||
|
||
#Maestro
|
||
#Location: Junkyard Entrance - Before Junkyard
|
||
message_212:
|
||
text: \n<МАЭСТРО>Дорогие друзья.\! Я в поисках искусства.\!<br>Не волнуйтесь за меня...\! я пойму, когда найду!
|
||
|
||
#Location: Junkyard Entrance - After Junkyard
|
||
message_213:
|
||
text: \n<МАЭСТРО>Что ж, я нашёл искусство в самом неожиданном месте!\!<br>Мадам будет довольна.
|
||
|
||
#Location 2: SW Art Gallery
|
||
message_214:
|
||
text: \n<МАЭСТРО>Узрите!\! Разве это не лучшее произведение искусства, которое вы когда-либо видели?
|
||
|
||
#Buckaroo
|
||
#[UNPLACED]
|
||
message_400:
|
||
text: \n<ДЯДЯ ПУСТОШЬ>Как поживаешь, жучила?\! Меня звать ДЯДЯ ПУСТОШЬ...\! и в молодости я был занят больше, чем мотылек в варежке, путешествуя по миру!
|
||
message_401:
|
||
text: \n<ДЯДЯ ПУСТОШЬ>Нынче же... Я более сдержан.\! Стою на скале и даю советы всем, кто спрашивает.
|
||
|
||
message_402:
|
||
text: \n<ДЯДЯ ПУСТОШЬ>Те, кто здесь уже давно...\! Знают больше, чем говорят...
|
||
|
||
message_403:
|
||
text: \n<ДЯДЯ ПУСТОШЬ>Можно сказать, у нас есть третий глаз...\! шестое чувство...\! если ты понял, к чему я клоню.
|
||
|
||
message_404:
|
||
text: \n<ДЯДЯ ПУСТОШЬ>Твои три друга с фиолетовыми волосами полны любви и бодрости...\! Но ты, темноволосый мальчик.\! У тебя аура просто сикось-накось!
|
||
|
||
message_405:
|
||
text: \n<ДЯДЯ ПУСТОШЬ>Она мрачная и запутанная...\! и в ближайшее время не ослабнет.\! У тебя впереди настоящее приключение.
|
||
|
||
message_406:
|
||
text: \n<ДЯДЯ ПУСТОШЬ>Это не для того, чтобы обескуражить тебя, парнишка.\! У каждого своё приключение...\! и я обязан помочь всем!
|
||
|
||
message_407:
|
||
text: \n<ДЯДЯ ПУСТОШЬ>Я могу ответить на пару вопросов...\!<br>так что спрашивай, если хочешь!
|
||
|
||
#NOTHING
|
||
|
||
message_408:
|
||
text: \n<ДЯДЯ ПУСТОШЬ>Ты не хочешь ничего разузнать от такого старого пердуна как я?\! Ну, дело твоё...\! Но я буду здесь...\! Держать за вас кулачки...\!\sinv[1] на руках...\sinv[0] и ногах!
|
||
|
||
#NOTHING
|
||
|
||
message_409:
|
||
text: ГДЕ Я?
|
||
|
||
message_410:
|
||
text: ГДЕ БЭЗИЛ?
|
||
|
||
message_411:
|
||
text: СКОЛЬКО ВАМ ЛЕТ?
|
||
|
||
message_412:
|
||
text: НИЧЕГО НЕ СПРАШИВАТЬ
|
||
|
||
message_413:
|
||
text: \n<ДЯДЯ ПУСТОШЬ>\sinv[1]У-и-и-и!\sinv[0]\! Хороший вопрос!\! Так, с чего бы начать?\! Хм-м...\! Ну, я считаю, это место существует здесь с начала времён.
|
||
|
||
message_419:
|
||
text: \n<ДЯДЯ ПУСТОШЬ>Для каждого оно выглядит по-разному...\! но в этот раз, оно очень даже яркое и миленькое...\! и какое же огроменное!<br>Да у тебя могучее воображение, паренёк.
|
||
|
||
message_414:
|
||
text: \n<ДЯДЯ ПУСТОШЬ>Ну, твоего друга здесь нету, это всё, что могу сказать!\! Но, думаю, ты знаешь, что есть способ получить ответ на этот вопрос.\! Когда кто-то ищет истину...\! мир создаёт набор КЛЮЧЕЙ.<br>И эти КЛЮЧИ...\! в зависимости от желаний человека, могут принимать иную форму.\! Ты ведь знаешь, как выглядят твои КЛЮЧИ?\! Просто нажми \DII[pageup]!
|
||
|
||
message_417:
|
||
text: \n<ДЯДЯ ПУСТОШЬ>\com[2]Разве ты не знаешь, что не стоит такое спрашивать у стариков? \! Я бы сказал, плюс-минус 33000 лет...\! но сейчас это не так уж и важно.
|
||
|
||
message_415:
|
||
text: \n<ДЯДЯ ПУСТОШЬ>А теперь вам лучше драпать!\! Впереди вас ждёт долгий путь, молокососы!
|
||
|
||
message_416:
|
||
text: \n<ДЯДЯ ПУСТОШЬ>Держу за вас кулачки...\!\sinv[1] на руках...\sinv[0] и ногах!
|
||
|
||
message_418:
|
||
text: \n<ДЯДЯ ПУСТОШЬ>Ну и это, в общем-то, всё!\! Хотите спросить меня о чём-нибудь ещё?
|
||
|
||
message_420:
|
||
text: ДЯДЯ ПУСТОШЬ обратился в песок.
|
||
|
||
message_421:
|
||
text: Песочная статуя своеобразного старикашки.
|
||
|
||
message_422:
|
||
text: \n<???>Дарова!
|
||
|
||
#rootin and tootin
|
||
#buckaroo
|
||
|
||
|
||
#Fiesta
|
||
#Location: Last Resort Casino
|
||
message_218:
|
||
text: \n<ФИЕСТА>Я устала от автоматов, но тут ничего больше особо и нет...\! Думаю, мне стоит вернуться в город!
|
||
|
||
message_219:
|
||
text:
|
||
|
||
#Touchdown
|
||
#Location: Mr. Jawsum's Concierge
|
||
message_220:
|
||
text: \n<ТАЧДАУН>Я слышал, у КРУТОЗУБА появился сильный телохранитель, но он ни за что не сравнится с ТАЧДАУНОМ!
|
||
|
||
|
||
message_221:
|
||
text:
|
||
|
||
#Trevor
|
||
#Location: Frozen Forest
|
||
message_222:
|
||
text: \n<ТРЕВОР>Там, где я рос, не было снега, но, смотря на него, я всё равно скучаю по детству...\! Интересно, почему...
|
||
|
||
message_223:
|
||
text:
|
||
|
||
#Mountain
|
||
#Location: Train Station
|
||
message_224:
|
||
text: \n<ГОРА>Какое благословение - существовать.
|
||
|
||
message_225:
|
||
text:
|
||
|
||
#Cesar
|
||
#Location: Last Resort Casino
|
||
message_226:
|
||
text: \n<ЦЕЗАР>Это место восхитительно!\! Я отлично провожу время.
|
||
|
||
#Message in the bottle
|
||
#Location: Otherworld Lake
|
||
message_227:
|
||
text: Послание в бутылке.\! Хотите прочитать?
|
||
|
||
message_228:
|
||
text: \"Когда полная луна в звёздный пляс увлечена, это проделки...\"
|
||
|
||
message_229:
|
||
text: Вы дополнили послание и бросили бутылку обратно в озеро.
|
||
|
||
#Lemonade Jash
|
||
#Location: Train Station
|
||
message_230:
|
||
text: \n<ЛИМОННЫЙ ДЖЭШ>Я считаю себя довольно сдержаным ДЖЭШЕМ...\!<br>но кое-что я терпеть не могу...\! тех, кто идёт без очереди...
|
||
|
||
#Gibs
|
||
#Location: Train Station
|
||
message_231:
|
||
text: \n<ГИБС>Так у вас недостаточно \sinv[1]денег?\sinv[0]\! Ну и ладно.\! Сколько угодно поможет.\!<br>Это одна из любимых моих песен.\! Пожалуйста, послушайте!
|
||
|
||
message_232:
|
||
text: \n<ГИБС>Оу-у...\! Ну, ничего страшного.\! Всё \sinv[1]от-лично...\sinv[0]
|
||
|
||
#Gumbo
|
||
#Location: OTHERWORLD
|
||
message_233:
|
||
text: \n<ГАМБО>ГАМБО... \!\{\sinv[1]СЧАСТЛИВ!\sinv[0]
|
||
|
||
message_234:
|
||
text: Ты уверен, что в этом бассейне есть призраки.\!<br>Хочешь нырнуть?
|
||
|
||
#Sprout Mole
|
||
#Location: Train STATION
|
||
message_235:
|
||
faceset: MainCharacters_DreamWorld
|
||
faceindex: 31
|
||
text: \kel\Com[2]\{А-А-А-А-А-А, НА ПОМОЩЬ!!!\!\}<br>Опять это уродливое растительное существо!
|
||
|
||
message_236:
|
||
text: \n<РОСТОКРОТ>Попросите прощения!\! Я не уродливое растительное существо!\!<br>Я РОСТОКРОТ, очень умное и высокоорганизованное существо.
|
||
|
||
message_237:
|
||
text: \n<РОСТОКРОТ>То, о чём вы говорите - ЗАБЛУДИВШИЙСЯ РОСТОКРОТ.\!<br>Когда РОСТОКРОТЫ теряются, они часто становятся агрессивными и могут атаковать без предупреждения!
|
||
|
||
message_238:
|
||
text: \n<РОСТОКРОТ>Хм-м...\! К слову...\! А где я?\!<br>... \!Неужели я... \!потерялся?
|
||
|
||
message_239:
|
||
text: \n<РОСТОКРОТ>Уф-ф...\! Внезапно мне стало нехорошо...
|
||
|
||
message_240:
|
||
text: \n<ЗАБЛУДИВШИЙСЯ РОСТОКРОТ>...\| ...\| ...
|
||
|
||
message_241:
|
||
text: \n<ЗАБЛУДИВШИЙСЯ РОСТОКРОТ>\sinv[1]\{\com[2]И-И-И\{-И-И-И-И\{-И-И-И-И-И-И-И!!!
|
||
|
||
#Gator Guy Rubber BAND
|
||
|
||
message_245:
|
||
text: Вы получили \c[5]РЕЗИНКУ\c[0].
|
||
|
||
message_246:
|
||
text: \n<КРОКО ДИЛЕР>Наконец-то задобрил босса, а, КЕЛ?\! От тебя одни неприятности, но я буду за тобой приглядывать.
|
||
|
||
message_247:
|
||
text: \n<КРОКО ДИЛЕР>У босса что-то произошло...\! Я уже давно не слышал, как он смеётся.\! ...\! Я скучал по этому...
|
||
|
||
message_248:
|
||
text: \n<КРОКО ДИЛЕР>Я буду очень скучать, ОБРИ.\! Помни, о чём мы говорили, ладно?\! Не воспринимай всё слишком серьёзно!\! Иногда смеяться - это нормально.
|
||
|
||
message_249:
|
||
text: Это конец дороги.
|
||
|
||
message_251:
|
||
text: \n<МУТНОКРОТ>\com[2]\quake[1]\{\{И-И-И\{-И-И-И\{-И-И-ИК!!
|
||
|
||
#TOILET
|
||
|
||
message_252:
|
||
text: Хотите вернуться в \c[11]ПОСЛЕДНИЙ ШАНС\c[0]?
|
||
|
||
message_253:
|
||
text: Хотите вернуться в \c[11]ГЛУБОЧАЙШИЙ КОЛОДЕЦ\c[0]?
|
||
|
||
|
||
#SPROUT MOLES IN ART Gallery
|
||
message_255:
|
||
text: \n<КРОТ-ГОРНИЧНАЯ>Пропустите меня! Вы не знаете, как долго я ждала последнее произведение ДУШЕЧКИ!
|
||
|
||
message_256:
|
||
text: \n<КРОТ-ДВОРЕЦКИЙ>Прошу, пустите меня! Обещаю, я напишу о вас хороший отзыв!
|
||
|
||
message_257:
|
||
text: \n<КРОТ-ДВОРЕЦКИЙ>Вы двое, возвращайтесь на свои посты!\!<br>Вы же знаете, гости в приоритете!
|
||
|
||
message_258:
|
||
text: \n<КРОТ-ДВОРЕЦКИЙ>Ты не пройдёшь!
|
||
|
||
message_259:
|
||
text: \n<КРОТ-ГОРНИЧНАЯ>Ребята, прекратите!\! Вы вовсе не помогаете!
|
||
|
||
message_260:
|
||
text: \n<КРОТ-ГОРНИЧНАЯ>Эх...\! У нас должны были быть ГАРОЛЬДЫ, охраняющие вход на представление,\! но я слышала, их всех задержали в БАЛЬНОМ ЗАЛЕ и БИБЛИОТЕКЕ...
|
||
|
||
message_261:
|
||
text: \n<КРОТ-ГОРНИЧНАЯ>Что бы ни происходило, это должно быть очень важным событием, если оно даже важнее, чем последнее шоу ДУШЕЧКИ!
|
||
|
||
message_262:
|
||
text: \n<КРОТ-ГОРНИЧНАЯ>Добро пожаловать в \c[11]КОРОЛЕВСКУЮ ГАЛЕРЕЮ\c[0]!\!<br>Прошу, наслаждайтесь бесплатным \c[3]ТОФУ\c[0]!
|
||
|
||
message_263:
|
||
text: \n<КРОТ-ГОРНИЧНАЯ>Добро пожаловать в \c[11]КОРОЛЕВСКУЮ ГАЛЕРЕЮ\c[0]!\!<br>В этом месяце представляем \"ПРОИЗВЕДЕНИЯ ДУШЕЧКИ\"!
|
||
|
||
message_264:
|
||
text: Вы получили \c[3]ТОФУ\c[0]!
|
||
|
||
message_265:
|
||
text: \n<КРОТ-ДВОРЕЦКИЙ>Эй, мальчик. Как ты?\! У тебя лицо бледное!
|
||
|
||
message_266:
|
||
text: \n<КРОТ-ДВОРЕЦКИЙ>Мы с парнями подумываем сходить в караоке на этой неделе.\! Присоединяйтесь к нам!
|
||
|
||
message_267:
|
||
text: \n<КРОТ-ДВОРЕЦКИЙ>На этой неделе я собираюсь спеть в караоке от всего сердца.\! И никто не превзойдёт мой кавер на \"НЕУДЕРЖИМУЮ ДУШЕЧКУ\"!
|
||
|
||
message_268:
|
||
text: \n<КРОТ-ГОРНИЧНАЯ>Я тоже хочу пойти в караоке...
|
||
|
||
message_269:
|
||
text: \n<КРОТ-ГОРНИЧНАЯ>ДУШЕЧКА умеет всё!\! Она может рисовать, петь, танцевать и даже делать фильмы!\! ...\! Вот бы она меня заметила хоть разок...
|
||
|
||
#LAST RESORT BREAKROOM
|
||
|
||
message_280:
|
||
text: \n<КРОКО ДИЛЕР>Спокойней.\! Мы не будем с вами драться...\!<br>По крайней мере, пока мы не на работе.
|
||
|
||
message_281:
|
||
text: \n<КРОКО ДИЛЕР>Мы не несём ответственности, если что-то пропадёт из этих шкафчиков.\!<br>Оставляйте свои ценности дома!
|
||
|
||
message_282:
|
||
text: \n<КРОКО ДИЛЕР>Клянусь...\! Следующий, кто оставит остатки рыбы в микроволновке, услышит от меня всё, что я о нём думаю...
|
||
|
||
#LAST RESORT CONSTRUCTION AFTER GETTING HERO
|
||
|
||
|
||
message_286:
|
||
text: \n<КРОКО ДИЛЕР>Так вы все, наконец, решили двигаться дальше?\!<br>Не забывайте о нас, когда добьётесь успеха!
|
||
|
||
message_285:
|
||
text: \n<КРОКО ДИЛЕР>Счастливого пути, ребята.\!<br>Хнык... Вы, дети, растёте так быстро...
|
||
|
||
message_287:
|
||
text: \n<КРОКО ДИЛЕР>Вы, люди, всегда стремитесь к большему и лучшему.\! Не возвращайтесь в слезах, когда станет трудно!
|
||
|
||
message_288:
|
||
text: \n<КРОКО ДИЛЕР>Ты уверен, что не хочешь остаться ещё немного, ХИРО?\!<br>...\! Ну...\! Попытаться стоило.
|
||
|
||
#LAST RESORT CONSTRUCTION AFTER HERO IS BOSS
|
||
|
||
message_290:
|
||
text: \n<КРОКО ДИЛЕР>Эй, вы вернулись!\!<br>Я знал, что вы не забудете о нас, босс!
|
||
|
||
message_289:
|
||
text: \n<КРОКО ДИЛЕР>Вы посмотрите, как повзрослели...\!<br>Был бы я вашей мамой, я бы гордился...
|
||
|
||
message_291:
|
||
text: \n<КРОКО ДИЛЕР>Посмотрите-ка кто тут у нас!\!<br>Я слышал, что вы новый владелец этого заведения.\!<br>Позаботьтесь о нас, босс!
|
||
|
||
message_292:
|
||
text: \n<КРОКО ДИЛЕР>ХИРО! Я знал, что ты к нам вернёшься.\!<br>Ну как, здоровяк, хорошо поживаешь?
|
||
|
||
#MINA AND Family
|
||
|
||
message_300:
|
||
text: \n<МИНА>Привет и добро пожаловать!\! Чувствуйте себя как дома!
|
||
|
||
#Eats cheesecake
|
||
|
||
message_301:
|
||
text: \n<РЭЛЛ>В этом доме никогда не бывает скучно...\!<br>Правда, ВИКТОР?
|
||
|
||
message_302:
|
||
text: \n<ВИКТОР>\sinv[1]Ува-а-а...?
|
||
|
||
message_303:
|
||
text: \n<ДЖОДЖО>Мама сказала, что если мы не будем слушаться, нас отправят в \c[11]ТЁМНОЕ УЩЕЛЬЕ\c[0]...\! Ну и ладно!\! Я не боюсь монстров!
|
||
|
||
message_304:
|
||
text: \n<ЛЮК>\sinv[1]Хр-р-р-р-р-р-р-р...\! Ещё одну пепперони... пожалуйста...
|
||
|
||
message_305:
|
||
text: \n<НОВА>\sinv[2]Прыгай! Прыгай! Прыгай!
|
||
|
||
message_306:
|
||
text: \n<АДОНУС>Мы с братьями и сёстрами откопали \sinv[1]огро-о-омный\sinv[0] туннель, но это секретный ход, о котором никто не знает!
|
||
|
||
message_307:
|
||
text: \n<НЕЙТАН>Я хочу найти сокровища на \c[11]ДИНО-РАСКОПКАХ\c[0], но мне стоит сначала обговорить это с мамой...
|
||
|
||
#CLUB SANDWICH:
|
||
|
||
#LAST RESORT
|
||
|
||
message_310:
|
||
text: \n<РОСТОКРОТ МАЙК>\com[2]Ик...\! ...\! \sinv[1]КОСМО-БОЙФРЕНД то...\! КОСМО-БОЙФРЕНД это...\! А что на счёт РОСТОКРОТА МАЙКА?
|
||
|
||
message_311:
|
||
text: \n<КРОКО ДИЛЕР>Здесь первоклассная атмосфера.\! Держу пари, РУБЕН делает \sinv[1]вку-у-у-усный \c[3]ФРУКТОВЫЙ СОК\c[0]...\sinv[0]
|
||
|
||
message_312:
|
||
text: \n<КРОКО ДИЛЕР>КЛУБ "СЭНДВИЧ" на голову выше всех остальных.\!<br>РУБЕН и ХОУГИ меняют игру!
|
||
|
||
|
||
#PYREFLY FOREST
|
||
|
||
#direction fix
|
||
message_314:
|
||
text: \n<СЭР МАКСИМУС IV>По жестокой иронии судьбы, в один день я потерял всю свою семью... \! Проклятье...\! Если бы только я был сильнее!
|
||
|
||
message_315:
|
||
text: \n<СЭР МАКСИМУС IV>Эх...\! РУБЕН...\! Я выпью ещё одну за свои печали.
|
||
|
||
message_316:
|
||
text: \n<РУБЕН>Сейчас будет, МАКС!
|
||
|
||
message_317:
|
||
text: \n<РОЗА>А! Это снова вы!\!<br>Разве вы уже не достаточно разрушили мою жизнь?!
|
||
|
||
message_318:
|
||
text: \n<РОЗА>Из-за вас ДУШЕЧКУ нигде не найти!\!<br>Надеюсь, вы теперь довольны!
|
||
|
||
message_319:
|
||
text: \n<РЕДЧАЙШИЙ МЕДВЕДЬ>\sinv[1]А-А-АР-Р?
|
||
|
||
message_320:
|
||
text: \n<РОСТОКРОТ>\{\sinv[1]ПОМОГИТЕ! Я НЕ ЗНАЮ ЧТО ДЕЛАТЬ!!
|
||
|
||
#OTHERWORLD
|
||
|
||
#ems intro
|
||
message_321:
|
||
text: \n<ЭМС>\}Ну привет, ХИРО!
|
||
|
||
message_322:
|
||
faceset: MainCharacters_DreamWorld
|
||
faceindex: 37
|
||
text: \herПривет, ЭМС! Как поживаешь?
|
||
|
||
message_323:
|
||
text: \n<ЭМС>\}У меня всё отлично...\! ХОУГИ в наказание отправил меня на диван...
|
||
|
||
message_324:
|
||
faceset: MainCharacters_DreamWorld
|
||
faceindex: 46
|
||
text: \herА? Тебя наказали?\! За что?
|
||
|
||
message_325:
|
||
text: \n<ЭМС>\}Да ничего особенного...\! Я просто пыталась съесть вон те столы...
|
||
|
||
message_326:
|
||
faceset: MainCharacters_DreamWorld
|
||
faceindex: 47
|
||
text: \herЧто?\! Ты пыталась съесть столы?\! Ты и такое можешь?
|
||
|
||
#HERO looks at TABLEs
|
||
|
||
message_327:
|
||
faceset: MainCharacters_DreamWorld
|
||
faceindex: 42
|
||
text: \herОу...\! Ясно...\! Те столы сделаны из \c[3]ХЛЕБА\c[0]...
|
||
|
||
#ems afterwards
|
||
|
||
message_328:
|
||
text: \n<ЭМС>\}Я не буду есть столы...\! Я не буду есть столы...
|
||
|
||
message_329:
|
||
text: \n<ЗЕМЛЯ>...
|
||
|
||
message_330:
|
||
text: \n<КОСМО-ПИРАТ>Никому не рассказывай, но...\!<br>Быть КОСМО-ПИРАТОМ трудно...
|
||
|
||
message_331:
|
||
text: \n<КОСМО-ПИРАТ>И что сегодня за представление?\! Я слышал много несмешных шуток за свою жизнь, но это прям берёт верх!
|
||
|
||
message_332:
|
||
text: \n<КОСМО-ПИРАТ>Стендап-комедия - это сложно...
|
||
|
||
message_333:
|
||
text: \n<КОСМО-ПИРАТ>\com[2]\sinv[2]\{\{АХА-ХА-ХАХ-ХА!!
|
||
|
||
message_334:
|
||
text: \n<КОСМО-ПИРАТ>Эй, вы слышали?!\! ЗЕМЛЯ бунтует!
|
||
|
||
message_335:
|
||
text: \n<КОСМО-ПИРАТ>Как долго мы уже здесь?\!<br>Думаете, КАПИТАН вообще осознает, что мы пропали?
|
||
|
||
#ORANGE OASIS
|
||
|
||
#Izzy
|
||
|
||
message_41:
|
||
text: \n<ИЗЗИ>\sinv[1]Немного расслабьтесь... Выдохните.\!<br>Пришло время охладить мозг с помощью мелодий.
|
||
|
||
message_39:
|
||
text: \n<БРИЗИ>\sinv[1]Присядьте и расслабьтесь... Отдохните.\! Добро пожаловать в раслаблялово...
|
||
|
||
message_340:
|
||
text: \n<ПАПА ЧИП>Я ПАПА ЧИП!
|
||
|
||
message_341:
|
||
text: \n<ХЛЕБЕЦ>\quake[1]Ш-ш-ш-ш-ш...
|
||
|
||
#Extras
|
||
#Location: Slime Girls Lair
|
||
message_500:
|
||
text: \n<ХАМФРИ>Давай же.\! Ты должен кого-то выбрать!\!<br>Выручишь?
|
||
|
||
|
||
#DEEPER Well/BLACK SPACE
|
||
|
||
|
||
message_601:
|
||
text: \n<ПРОБЕЛ>У твоих воспоминаний есть цена.\! Чтобы прояснить одно, другое должен окутать мрак.\! И всё же...\! Все воспоминания когда-нибудь развеются.
|
||
|
||
message_615:
|
||
text: \n<ПРОБЕЛ>Возможно ты уже заметил...\! проклятье \c[11]ГЛУБОЧАЙШЕГО КОЛОДЦА\c[0].
|
||
#-
|
||
|
||
message_602:
|
||
text: \n<ПУСТОТА>Со временем ценности меняются.\! Тебе пора выбрать, что оставить, а что отбросить.
|
||
|
||
message_613:
|
||
text: Существо бормочет какую-то тарабарщину.
|
||
|
||
#-
|
||
message_603:
|
||
text: \n<НОЛЬ>Люди - коллективные существа.\! Твой предел - то, что тебя определяет.\! Что делает тебя человеком?
|
||
|
||
#-
|
||
|
||
message_604:
|
||
text: \n<НИЧТО>Когда настигают проблемы, всегда есть выбор сбежать от них.\! Но однажды ты обнаружишь, что бежишь в одиночестве.
|
||
|
||
#-
|
||
|
||
message_607:
|
||
text: \n<ПАРВЕНЮ>А что, если это зависит только от тебя? \! А что, если это зависит только от тебя?
|
||
|
||
message_606:
|
||
text: \n<ПАРВЕНЮ>Держись, ГРЕЗЯЩИЙ.\! Ты единственный, кто сможет.
|
||
|
||
#-
|
||
|
||
message_609:
|
||
text: \n<ОТСУТСТВИЕ>Во вселенной полно вопросов, на которые ты никогда не ответишь.\! Однако...\! есть и те, на которые способен ответить только ты.<br>Когда тайное станет явным, что ты будешь делать?
|
||
|
||
#-
|
||
|
||
message_610:
|
||
text: \n<МИНУС>Эгоистично грезить так долго, когда есть те, кто ждёт тебя.
|
||
|
||
#-
|
||
|
||
|
||
|
||
message_608:
|
||
text: \n<НЕМОТА>На тебя возложено непозволительное бремя.\! У тебя есть сила изменить будущее\! Что будешь делать, ГРЕЗЯЩИЙ?\! Что будешь делать?
|
||
|
||
#-
|
||
|
||
message_611:
|
||
text: \n<ПОЛОСТЬ>Когда ты в прошлый раз упал в глубокие воды... \!Ты правда был спасён?\! Или же проклят?
|
||
|
||
#-
|
||
|
||
message_612:
|
||
text: \n<ТЬМА>Как далеко ты зайдёшь, чтобы спасти друга?
|
||
|
||
#-
|
||
|
||
message_614:
|
||
text: \n<ПУСТОТА>Не у каждого есть этот выбор.
|
||
|
||
#-
|
||
|
||
|
||
message_148:
|
||
text: \n<БРОДЯЧАЯ КОРОВА>\sinv[1]Хожу... Брожу... Хожу... Брожу...
|
||
|
||
#- Burpmo
|
||
|
||
message_151:
|
||
text: \n<БЕПМО>Я - БЕПМО, и не мог бы быть никем, кроме себя!
|
||
|
||
message_313:
|
||
text: \n<БЕПМО>Я - БЕПМО, и я не хотел бы, чтобы было иначе!
|
||
|
||
#-- Abyss Skeletons
|
||
|
||
|
||
message_444:
|
||
text: \n<ОБРИ?>Хнык...\| Хнык...\| ОМОРИ...
|