# =========================================================================================
# Cutscene: Kim & Vance Intro
# =========================================================================================
#Trigger: Enter Candy shop.
message_0:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 18
text: 唔……\!据我对金和万斯的了解,他们应该就在这附近吧。\kel
#KEL looks around
#KEL is surprised
message_1:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 17
text: 噢,她不就在那儿嘛!\kel
#Camera pans to KIM and VANCE.
message_2:
text: 快快快,万斯……
趁没人注意都塞到我们口袋里!\kim
#KEL walks a few steps.
message_3:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 17
text: 喂,金!你有没有见到奥布——\kel
#KIM turns to VANCE.
message_4:
text: \{\Com[2]靠!!是凯那个呆子!!\}
快走,万斯!我们得跑路了!\kim
message_5:
text: 好啊。没问题,小金。我跟着你。\van
#KIM and VANCE try to run out of the Candy Store.
#KEL blocks their way.
message_6:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 23
text: 喂喂,慢着!
这些你还没给钱吧。\kel
message_7:
text: \Com[2]\{呆子别挡路!!
你不认识我!!\kim
message_8:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 22
text: 喂喂!慢着……我不是来告发你们的!\!我们只是想找奥布里。\!你们知道她在哪儿吗?\kel
message_9:
text: 呃、嗯?\!奥布里?\!我、我什么都不知道。\!
就算我知道我也不会告诉你!\kim
message_10:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 20
text: 唉……\!我今天真是受够了。
\!金,做笔交易吧!\kel
message_24:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 14
text: 你告诉我奥布里在哪儿,我呢,就不去告发你偷这些\c[3]糖果\c[0]的事情。\kel
message_11:
text: 你明明说好了不会告发我们!\kim
message_12:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 17
text: 对啊,你告诉我奥布里在哪儿,我就不告发你们了!\kel
#MISS CANDY is surprised and walks toward KIM and VANCE.
message_13:
text: \{\Com[2]又是你们俩?!\!\}
我告诉过你们永远不准再来店里了!微笑、微笑!\n<唐果小姐>
#KIM and VANCE turn around.
message_14:
text: 哎哟……\van
message_15:
text: \com[2]把你们偷的\c[3]糖果\c[0]交出来!\!
别逼我报警抓你们两个小孩!微笑、微笑!\n<唐果小姐>
message_16:
text: 我们被抓了个现行。\van
message_23:
text: \kim\{\{\Com[2]行吧!!
message_17:
text: \{\{\Com[2]还你,谁要你这些愚蠢的
\{\{\Com[2]\c[3]糖果\c[0]!!\kim
#KIM drops candy.
#KIM turns to VANCE.
message_18:
text: 走吧,万斯……我们离开这破地方。\kim
#KIM and VANCE leave O.S.
#KEL turns toward store opening.
message_19:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 14
text: \{哈哈!!你们活该啊!!\kel
message_20:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 14
text: ……\kel
message_21:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 16
text: 等下……\!这么一来我们还怎么找奥布里啊?\kel
message_22:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 23
text: 哎……\!我们走,\n[8]。跟上他们……\kel
# =========================================================================================
# Cutscene: Kim & Vance Intro (Cont.)
# =========================================================================================
#Trigger: Walk 6 steps.
#KEL runs up to PLAYER.
message_38:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 17
text: 等等,\n[8]。\!我有个想法!\kel
message_39:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 14
text: 不好意思耽搁了……\!走吧,去追金和万斯!\kel
# =========================================================================================
# Cutscene: Kim & Vance's Fight
# =========================================================================================
#Trigger: Enter TOWN PLAZA.
message_40:
text: 嘟囔、嘟囔……\!对不起,万斯。\!今天没有\c[3]糖果\c[0]可以吃了……\kim
message_41:
text: 不……\!怎么又……\!我不知道我还能撑多久时间。\!我们快要死了。\van
message_42:
text: 唉……\!回家吧。\!要赶不上吃晚饭了。\kim
#KEL walks up to KIM.
message_43:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 17
text: 等等,金!\!我有东西给你!\kel
#KIM turns around.
message_44:
text: 又是你啊,凯?你到底想要什么,你个混混?!\kim
#KEL holds up candy.
message_45:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 14
text: 告诉我们奥布里在哪里,我就给你
这\c[4]一整袋糖果\c[0]!\kel
message_46:
text: 真、真的吗,一整袋?\!
这也不是不……不对!\! \Com[2]你敢用\c[3]糖果\c[0]来收买我们!\!
你把我们当成谁了?\kim
#VANCE looks at KIM.
message_47:
text: 你确定吗,小金。\!我们已经整整一周没吃过\c[3]糖果\c[0]了……
\!而现在一整袋糖就摆在我们面前。\!
甚至还不用给钱耶!\van
message_48:
text: \}你至少也问问他里面有没有太妃糖,好不好?\van
message_49:
text: 停停停,万斯!我们怎能屈服于淫威呢!\!
等我们到了老爸家,我们想吃多少\c[3]糖果\c[0]就能吃多少。\kim
message_50:
text: 好啦……\!听你的,妹妹。\van
message_51:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 14
text: \sinv[1]金……\!万斯……\!我还在等你们答复哦……\sinv[0]\kel
message_52:
text: 呵!\!说的好像我们会接受一群呆子给的\c[3]糖果\c[0]一样。\kim
message_53:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 19
text: ……\!哎呀……竟然没用?\!我还以为这招一定管用呢。\kel
message_54:
text: 真是浪费时间……我们走!\kim
#KEL is surprised and walks forward.
message_55:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 23
text: \com[2]等、等等!\!求你了,金……你是我们唯一的线索了。\kel
message_56:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 18
text: 这\c[4]一整袋糖果\c[0]都给你们了。\!
里面……\!里面甚至还有太妃糖呢。\kel
#KIM and VANCE stop.
message_57:
text: 太妃……\!糖?我没听错吧?\van
message_58:
text: 这样啊……\!……\!
那这一切的性质就不一样了。\kim
#KIM turns around.
message_59:
text: 也行。\!反正你们是真的很想知道,对吧?\kim
message_60:
text: \{那我们就用拳头来解决问题!\kim
message_61:
text: 你赢了的话,我就告诉你奥布里在哪里……\!但我们赢了的话,那袋太妃糖就是我们的了。而且你永远不准再和我们说话。\kim
message_62:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 22
text: 等一等,没有必要打架啊!\!你只要告诉我
她在哪儿,我这一整袋就给你了!\kel
message_63:
text: 可是……\!我想和人打一架……\!
\Com[2]来吧!举起拳头来,你们两个!\!
是时候来场决斗了!\kim
message_64:
text: 未使用
message_65:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 25
text: 唉……\!你们这群人怎么整天想打架?\!
好吧……\!我猜我们也没得选就是了。\kel
#KEL turns to PLAYER.
message_66:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 25
text: 上啦,\n[8]。\!你应该也习惯了。\kel
# =========================================================================================
# Cutscene: Kim & Vance's Loss
# =========================================================================================
#IF YOU Lose
message_80:
text: \kim哼……\!这样或许能教会你不要多管闲事。
message_81:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 23
text: \kel\com[2]慢着!你别走!\!
金,求你了……\!我知道你肯定知道奥布里在哪里。
message_82:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 20
text: \kel她……\!她拿走了贝瑟尔很重要、很重要的东西。
message_83:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 18
text: \kel你和奥布里是朋友什么的,我当然理解……\!但是……\!你们也清楚,奥布里有时会做得太过火,对吧。
message_84:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 19
text: \kel求你们了……\!我们只是想帮助一位朋友而已。
#IF YOU WIN
message_90:
text: 嘟囔、嘟囔……\!嘟囔、嘟囔、嘟囔……\!
唉……真没想到我们输了。
\!这事可绝对不能让奥布里知道。\kim
#Church bells ring.
#Everyone is surprised.
#VANCE turns to KIM.
message_91:
text: 走了,小金……我们要回家了。\!
快到晚饭的点了,如果我们没赶上,老妈她会发飙的。\van
message_92:
text: 靠……我们赶紧走吧。\kim
#KIM and VANCE try to walk O.S.
#KEL steps forward.
message_93:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 23
text: \Com[2]慢着!你以为你要去哪儿?\!
我们赢了,所以你必须告诉我们奥布里的去向!\kel
message_94:
text: 噢……\!对……确实。\kim
message_95:
text: ……\|……\|……\kim
message_96:
text: 奥布里在\c[11]教堂\c[0]。\!她家附近的那个。\kim
#KEL is confused.
message_97:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 22
text: 哈?\!奥布里在……\!\c[11]教堂\c[0]?\kel
#KIM looks at KEL and jumps.
message_98:
text: 嘿,你别这样看着我!\!
是你自己说想知道的。\kim
#KIM turns back around.
message_99:
text: 还有,要是她问你是谁说的,千万别说是我!\!
你就说是……\!米凯尔之类的。\kim
#VANCE is worried.
message_100:
text: 走了,小金……我们得赶紧加速回去了……\!
不然晚饭迟到老妈要发火了。\van
message_101:
text: 是啊是啊……我懂的……\!我们走吧……\kim
#KIM takes one step forward.
message_102:
text: \SINV[1]后会有期了……\!\Com[2]呆~\{~~\{子们!!\SINV[0]\kim
#KIM and VANCE walk out.
#Vance runs back
message_103:
text: \van这个我就拿走了。
message_104:
text: 万斯拿走了\c[4]一整袋糖果\c[0]。
message_105:
text: \van谢了。
#VANCE runs away.
message_106:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 23
text: 哇靠,他们趁我不注意的时候把\c[4]一整袋糖果\c[0]拿走了!\!这两个家伙可真会顺手牵羊。\kel
message_107:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 24
text: 好吧……\!至少我们现在知道奥布里在哪儿了!\!除非他们故意骗我们。\kel
message_108:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 17
text: 完全没法想象奥布里会在\c[11]教堂\c[0]……\!只能眼见为实了。\kel
# =========================================================================================
# Cutscene: Aubrey at Church?
# =========================================================================================
#KEL turns to PLAYER.
message_120:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 20
text: 好吧,我们到了。\!
我真是怎么也想不到她会来这种地方。\kel
message_121:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 18
text: ……\kel
message_122:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 18
text: 我觉得蛮可疑的,说实在话。\!可能是个陷阱。\!
我开个门缝稍微偷看一下吧。\kel
#KEL turns to face the Church door.
message_123:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 21
text: \}唔……\!看着挺正常的……
\!似乎牧师正在布道演讲。\kel
#KEL is surprised.
message_124:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 21
text: \}噢!\!她就在右边那儿。\!唔……\!她只是……\!在那儿坐着……\!
看起来也很正常……\!太奇怪了!\kel
#KEL turns to PLAYER.
message_125:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 17
text: 嗯,我觉得我们直接进去打扰不太好。\!
等到布道结束后我们再进去吧。\kel
message_126:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 17
text: 等等,\n[8]!\!我们在这儿等到布道结束吧。\kel
message_127:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 17
text: 好吧,我们都已经进来了。\!还是继续前进吧。\kel
message_128:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 17
text: 唔……看样子他们在为布道演讲做准备。\!你不会真的想最后几天就在\c[11]教堂\c[0]里玩儿吧?\kel
# =========================================================================================
# Cutscene: Kel follows Player
# =========================================================================================
#KEL is not following PLAYER.
#[Trigger: PLAYER walks 6 steps.]
message_140:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 16
text: 哇!没想到你就这么走进来了,\n[8]。\!
好吧……\!也不能回头了……\!
\}走吧,我们得保持安静。\kel
#[Trigger: PLAYER walks near AUBREY.]
message_141:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 17
text: \}她就在右边那儿。\!我们去她身后那排椅子吧。\kel
# =========================================================================================
# Cutscene: Aubrey's Rage
# =========================================================================================
#Trigger: Examine Aubrey's Pew behind Aubrey.
#KEL and PLAYER takes the seats behind AUBREY.
message_160:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 18
text: \}奥布里……\!喂……\!奥布里!\kel
#AUBREY is confused. AUBREY turns around. AUBREY is surprised.
message_161:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 5
text: \}\Com[2]搞什——?\!你、你们两个家伙在这干什么?\aub
message_162:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 23
text: \}我们希望你能把\c[4]相册\c[0]还给贝瑟尔!\kel
message_163:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 3
text: \}你怎么还在说这个?\!这件事与你无关。\aub
message_164:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 22
text: \}认真的吗?\!与我无关?\!
我们曾经是最好的朋友,然后现在你想说这事儿与我无关吗?\kel
message_165:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 3
text: \}没错,凯……\!你说的很对。\!我们“曾经”是朋友……\aub
message_166:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 19
text: \}……\kel
message_167:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 20
text: \}你知道吗,玛里听到你这么说一定会很难过的。\kel
message_168:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 10
text: \}呵……\!不会吧?\!你真的想把玛里扯进来?\aub
message_169:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 2
text: \}谁又在乎玛里怎么想呢?\!玛里已经死了。\aub
message_170:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 23
text: 奥布里,你认真的吗?!\!你有什么毛病?\kel
message_171:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 21
text: \}……\!我知道你现在交到新朋友了,但你也不能就这样把老朋友都忘了吧!\kel
message_172:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 3
text: \}老朋友?\aub
message_173:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 3
text: \}……\aub
message_174:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 0
text: \}在我最需要老朋友们的时候,他们并没有陪在我身边。\aub
message_175:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 20
text: \}所以果然是因为这个……\kel
message_176:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 19
text: \}玛里她……\!过世的时候……\!我们都在处理各自的悲痛情绪……\!
我们那时只是小孩子。\!大家都在艰难度日!\kel
message_177:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 2
text: \}你以为事情就这么简单。\!你一直都是个头脑简单的人啊,凯。\aub
#KEL is frustrated.
message_178:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 23
text: \}我是又如何?\!我宁愿头脑简单也不想像你一样!\!
你怎么能这样对待贝瑟尔呢?\!
你明明知道他的\c[4]相册\c[0]对他有多重要!\kel
message_179:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 2
text: \}那本\c[4]相册\c[0]对我们所有人都很重要……\aub
message_180:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 23
text: \}那你也不能把它偷走!\kel
message_181:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 4
text: \}贝瑟尔是这么告诉你的?!\!我只是要好好保管\c[4]相册\c[0]而已。\aub
message_182:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 23
text: \}你在胡扯什么呢?\!那本\c[4]相册\c[0]是贝瑟尔的东西,你不还给他,我就不让你走!\kel
#AUBREY turns around.
message_183:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 3
text: \}呃……\!真是顽固的家伙。\aub
message_184:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 0
text: \}玛里死后,你很快就走了出来。\aub
message_185:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 2
text: \}你猜猜我为什么每周都会来这里?\!
即便已经过了这么久,我仍然在寻找内心的安宁……\!
但今天看来是做不到了。\aub
message_186:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 3
text: \}我们已经四年没有说过话了,凯。\!
四年可以改变很多事情。\aub
#AUBREY turns to party.
message_187:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 4
text: \}你和 \n[8] 有什么资格,能突然又重新闯进我的生活,上来就对我指指点点吗?\! \Com[2]别天真了!\aub
message_188:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 18
text: \}奥布里,你可能外表变了许多,行为举止也大相径庭……\!
但是你还是曾经的你啊。\kel
message_189:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 2
text: \}哼……\!你所认识的奥布里早就不在了。\!
那个曾经是你朋友的奥布里……\!她也早就不复存在了。\aub
message_190:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 20
text: \}……\kel
message_191:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 18
text: \}好吧,这样。\!我知道你很生气。\!
听好了,如果你想要的是道歉的话,那我就向你道歉。\!
对不起,好吗?\kel
message_192:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 18
text: \}我们失去玛里的时候,我应该陪在你身边的。\kel
#AUBREY turns around.
message_193:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 3
text: \}……\aub
message_194:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 2
text: \}…… …… …… …… …… …… …… …… ……\aub
message_195:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 0
text: \}不。\!我不接受你的道歉。\aub
#AUBREY walks to the center aisle and attempts to walk out of the Church.
message_196:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 23
text: \Com[2]慢着!\!你要去哪儿?!\kel
#The Pastor stops the sermon.
#KEL walks to the center aisle and faces AUBREY.
message_197:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 23
text: \Com[2]除非你把贝瑟尔的\c[4]相册\c[0]还回来,否则我不让你走,你个小偷!\kel
message_198:
text: \}发生什么了?\|……\|贝瑟尔?\|……\|他不是那个孩子吗……\|就是奥布里和她朋友们欺负的那个……\|她甚至开始偷人东西了吗……
message_199:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 16
text: 啊……\kel
message_200:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 6
text: …… …… ……\aub
message_201:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 2
text: ……\aub
message_202:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 10
text: 你觉得你是个好人,对吧,凯?\aub
message_203:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 11
text: 而我呢,我是彻头彻尾的大坏蛋……\!
只会恐吓可怜兮兮、手无寸铁的贝瑟尔。\aub
message_204:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 4
text: \com[2]可你自己还整天和这个拿把刀到街上乱晃的精神病呆在一起!\aub
message_205:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 25
text: \}现在不是说这个的时候,奥布里……\kel
message_206:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 7
text: 你才没资格这么说!\!
\Com[2]是你自己闯进来的!\aub
message_207:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 22
text: 我已经为发生的一切向你道歉了!\kel
#AUBREY pulls out her bat.
message_208:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 4
text: 如果你这么想让我来扮演坏人的角色……\!
\Com[2]\{\quake[1]那我就满足你!!\aub
message_209:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 7
text: 来啊,你们快点攻击我啊……
\!\{\quake[1]不然我就先出手了!!\aub
# =========================================================================================
# Cutscene: Disapproving Eyes
# =========================================================================================
#Trigger: Finish Aubrey fight.
message_220:
text: |
\}啊,自从她的父亲走后……\|……\|她就不受管教了……\|……\|
没有教养……\|……\|真是为她母亲感到遗憾……
message_221:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 8
text: ……\aub
#AUBREY shakes out of anger and runs out.
message_222:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 19
text: 可恶……\!虽然我知道她最近是这个德行……\!但我还是为她感到难过。\!
或许这是个坏主意。\kel
#After a battle
message_223:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 19
text: \kel哎呀……刚才打架真把我累坏了。\!你有\c[5]创口贴\c[0]吗,\n[8]?\! 或者……\!有点零食更好!\!吃点东西总是管用的!
message_300:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 17
text: \kel唔……\!看样子牧师要继续布道了。
message_301:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 15
text: \kel我们或许不应该……再次打扰他们了……\!嘿嘿……
message_302:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 16
text: \kel……\!哎呀……
#CHUCH FOLK
message_400:
text: \n<教徒>你们没有教养的吗,就在大庭广众下打架?\!你们应该感到羞耻!
message_401:
text: \n<教徒>我今天只是想安宁地度过而已……
message_402:
text: \n<教徒>我不会评判你们。\!上主自会审判你们。
message_403:
text: \n<教徒>那个女孩儿终于跑掉了。\!现在我的朋友们应该会再回到\c[11]教堂\c[0]来了!