# ========================================================================================= # Cutscene: Kim & Vance Intro # ========================================================================================= #Trigger: Enter Candy shop. message_0: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 18 text: 唔……\!据我对金和万斯的了解,他们应该就在这附近吧。\kel #KEL looks around #KEL is surprised message_1: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 17 text: 噢,她不就在那儿嘛!\kel #Camera pans to KIM and VANCE. message_2: text: 快快快,万斯……
趁没人注意都塞到我们口袋里!\kim #KEL walks a few steps. message_3: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 17 text: 喂,金!你有没有见到奥布——\kel #KIM turns to VANCE. message_4: text: \{\Com[2]靠!!是凯那个呆子!!\}
快走,万斯!我们得跑路了!\kim message_5: text: 好啊。没问题,小金。我跟着你。\van #KIM and VANCE try to run out of the Candy Store. #KEL blocks their way. message_6: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 23 text: 喂喂,慢着!
这些你还没给钱吧。\kel message_7: text: \Com[2]\{呆子别挡路!!
你不认识我!!\kim message_8: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 22 text: 喂喂!慢着……我不是来告发你们的!\!我们只是想找奥布里。\!你们知道她在哪儿吗?\kel message_9: text: 呃、嗯?\!奥布里?\!我、我什么都不知道。\!
就算我知道我也不会告诉你!\kim message_10: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 20 text: 唉……\!我今天真是受够了。
\!金,做笔交易吧!\kel message_24: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 14 text: 你告诉我奥布里在哪儿,我呢,就不去告发你偷这些\c[3]糖果\c[0]的事情。\kel message_11: text: 你明明说好了不会告发我们!\kim message_12: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 17 text: 对啊,你告诉我奥布里在哪儿,我就不告发你们了!\kel #MISS CANDY is surprised and walks toward KIM and VANCE. message_13: text: \{\Com[2]又是你们俩?!\!\}
我告诉过你们永远不准再来店里了!微笑、微笑!\n<唐果小姐> #KIM and VANCE turn around. message_14: text: 哎哟……\van message_15: text: \com[2]把你们偷的\c[3]糖果\c[0]交出来!\!
别逼我报警抓你们两个小孩!微笑、微笑!\n<唐果小姐> message_16: text: 我们被抓了个现行。\van message_23: text: \kim\{\{\Com[2]行吧!! message_17: text: \{\{\Com[2]还你,谁要你这些愚蠢的
\{\{\Com[2]\c[3]糖果\c[0]!!\kim #KIM drops candy. #KIM turns to VANCE. message_18: text: 走吧,万斯……我们离开这破地方。\kim #KIM and VANCE leave O.S. #KEL turns toward store opening. message_19: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 14 text: \{哈哈!!你们活该啊!!\kel message_20: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 14 text: ……\kel message_21: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 16 text: 等下……\!这么一来我们还怎么找奥布里啊?\kel message_22: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 23 text: 哎……\!我们走,\n[8]。跟上他们……\kel # ========================================================================================= # Cutscene: Kim & Vance Intro (Cont.) # ========================================================================================= #Trigger: Walk 6 steps. #KEL runs up to PLAYER. message_38: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 17 text: 等等,\n[8]。\!我有个想法!\kel message_39: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 14 text: 不好意思耽搁了……\!走吧,去追金和万斯!\kel # ========================================================================================= # Cutscene: Kim & Vance's Fight # ========================================================================================= #Trigger: Enter TOWN PLAZA. message_40: text: 嘟囔、嘟囔……\!对不起,万斯。\!今天没有\c[3]糖果\c[0]可以吃了……\kim message_41: text: 不……\!怎么又……\!我不知道我还能撑多久时间。\!我们快要死了。\van message_42: text: 唉……\!回家吧。\!要赶不上吃晚饭了。\kim #KEL walks up to KIM. message_43: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 17 text: 等等,金!\!我有东西给你!\kel #KIM turns around. message_44: text: 又是你啊,凯?你到底想要什么,你个混混?!\kim #KEL holds up candy. message_45: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 14 text: 告诉我们奥布里在哪里,我就给你
这\c[4]一整袋糖果\c[0]!\kel message_46: text: 真、真的吗,一整袋?\!
这也不是不……不对!\! \Com[2]你敢用\c[3]糖果\c[0]来收买我们!\!
你把我们当成谁了?\kim #VANCE looks at KIM. message_47: text: 你确定吗,小金。\!我们已经整整一周没吃过\c[3]糖果\c[0]了……
\!而现在一整袋糖就摆在我们面前。\!
甚至还不用给钱耶!\van message_48: text: \}你至少也问问他里面有没有太妃糖,好不好?\van message_49: text: 停停停,万斯!我们怎能屈服于淫威呢!\!
等我们到了老爸家,我们想吃多少\c[3]糖果\c[0]就能吃多少。\kim message_50: text: 好啦……\!听你的,妹妹。\van message_51: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 14 text: \sinv[1]金……\!万斯……\!我还在等你们答复哦……\sinv[0]\kel message_52: text: 呵!\!说的好像我们会接受一群呆子给的\c[3]糖果\c[0]一样。\kim message_53: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 19 text: ……\!哎呀……竟然没用?\!我还以为这招一定管用呢。\kel message_54: text: 真是浪费时间……我们走!\kim #KEL is surprised and walks forward. message_55: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 23 text: \com[2]等、等等!\!求你了,金……你是我们唯一的线索了。\kel message_56: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 18 text: 这\c[4]一整袋糖果\c[0]都给你们了。\!
里面……\!里面甚至还有太妃糖呢。\kel #KIM and VANCE stop. message_57: text: 太妃……\!糖?我没听错吧?\van message_58: text: 这样啊……\!……\!
那这一切的性质就不一样了。\kim #KIM turns around. message_59: text: 也行。\!反正你们是真的很想知道,对吧?\kim message_60: text: \{那我们就用拳头来解决问题!\kim message_61: text: 你赢了的话,我就告诉你奥布里在哪里……\!但我们赢了的话,那袋太妃糖就是我们的了。而且你永远不准再和我们说话。\kim message_62: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 22 text: 等一等,没有必要打架啊!\!你只要告诉我
她在哪儿,我这一整袋就给你了!\kel message_63: text: 可是……\!我想和人打一架……\!
\Com[2]来吧!举起拳头来,你们两个!\!
是时候来场决斗了!\kim message_64: text: 未使用 message_65: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 25 text: 唉……\!你们这群人怎么整天想打架?\!
好吧……\!我猜我们也没得选就是了。\kel #KEL turns to PLAYER. message_66: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 25 text: 上啦,\n[8]。\!你应该也习惯了。\kel # ========================================================================================= # Cutscene: Kim & Vance's Loss # ========================================================================================= #IF YOU Lose message_80: text: \kim哼……\!这样或许能教会你不要多管闲事。 message_81: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 23 text: \kel\com[2]慢着!你别走!\!
金,求你了……\!我知道你肯定知道奥布里在哪里。 message_82: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 20 text: \kel她……\!她拿走了贝瑟尔很重要、很重要的东西。 message_83: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 18 text: \kel你和奥布里是朋友什么的,我当然理解……\!但是……\!你们也清楚,奥布里有时会做得太过火,对吧。 message_84: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 19 text: \kel求你们了……\!我们只是想帮助一位朋友而已。 #IF YOU WIN message_90: text: 嘟囔、嘟囔……\!嘟囔、嘟囔、嘟囔……\!
唉……真没想到我们输了。
\!这事可绝对不能让奥布里知道。\kim #Church bells ring. #Everyone is surprised. #VANCE turns to KIM. message_91: text: 走了,小金……我们要回家了。\!
快到晚饭的点了,如果我们没赶上,老妈她会发飙的。\van message_92: text: 靠……我们赶紧走吧。\kim #KIM and VANCE try to walk O.S. #KEL steps forward. message_93: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 23 text: \Com[2]慢着!你以为你要去哪儿?\!
我们赢了,所以你必须告诉我们奥布里的去向!\kel message_94: text: 噢……\!对……确实。\kim message_95: text: ……\|……\|……\kim message_96: text: 奥布里在\c[11]教堂\c[0]。\!她家附近的那个。\kim #KEL is confused. message_97: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 22 text: 哈?\!奥布里在……\!\c[11]教堂\c[0]?\kel #KIM looks at KEL and jumps. message_98: text: 嘿,你别这样看着我!\!
是你自己说想知道的。\kim #KIM turns back around. message_99: text: 还有,要是她问你是谁说的,千万别说是我!\!
你就说是……\!米凯尔之类的。\kim #VANCE is worried. message_100: text: 走了,小金……我们得赶紧加速回去了……\!
不然晚饭迟到老妈要发火了。\van message_101: text: 是啊是啊……我懂的……\!我们走吧……\kim #KIM takes one step forward. message_102: text: \SINV[1]后会有期了……\!\Com[2]呆~\{~~\{子们!!\SINV[0]\kim #KIM and VANCE walk out. #Vance runs back message_103: text: \van这个我就拿走了。 message_104: text: 万斯拿走了\c[4]一整袋糖果\c[0]。 message_105: text: \van谢了。 #VANCE runs away. message_106: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 23 text: 哇靠,他们趁我不注意的时候把\c[4]一整袋糖果\c[0]拿走了!\!这两个家伙可真会顺手牵羊。\kel message_107: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 24 text: 好吧……\!至少我们现在知道奥布里在哪儿了!\!除非他们故意骗我们。\kel message_108: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 17 text: 完全没法想象奥布里会在\c[11]教堂\c[0]……\!只能眼见为实了。\kel # ========================================================================================= # Cutscene: Aubrey at Church? # ========================================================================================= #KEL turns to PLAYER. message_120: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 20 text: 好吧,我们到了。\!
我真是怎么也想不到她会来这种地方。\kel message_121: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 18 text: ……\kel message_122: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 18 text: 我觉得蛮可疑的,说实在话。\!可能是个陷阱。\!
我开个门缝稍微偷看一下吧。\kel #KEL turns to face the Church door. message_123: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 21 text: \}唔……\!看着挺正常的……
\!似乎牧师正在布道演讲。\kel #KEL is surprised. message_124: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 21 text: \}噢!\!她就在右边那儿。\!唔……\!她只是……\!在那儿坐着……\!
看起来也很正常……\!太奇怪了!\kel #KEL turns to PLAYER. message_125: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 17 text: 嗯,我觉得我们直接进去打扰不太好。\!
等到布道结束后我们再进去吧。\kel message_126: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 17 text: 等等,\n[8]!\!我们在这儿等到布道结束吧。\kel message_127: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 17 text: 好吧,我们都已经进来了。\!还是继续前进吧。\kel message_128: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 17 text: 唔……看样子他们在为布道演讲做准备。\!你不会真的想最后几天就在\c[11]教堂\c[0]里玩儿吧?\kel # ========================================================================================= # Cutscene: Kel follows Player # ========================================================================================= #KEL is not following PLAYER. #[Trigger: PLAYER walks 6 steps.] message_140: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 16 text: 哇!没想到你就这么走进来了,\n[8]。\!
好吧……\!也不能回头了……\!
\}走吧,我们得保持安静。\kel #[Trigger: PLAYER walks near AUBREY.] message_141: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 17 text: \}她就在右边那儿。\!我们去她身后那排椅子吧。\kel # ========================================================================================= # Cutscene: Aubrey's Rage # ========================================================================================= #Trigger: Examine Aubrey's Pew behind Aubrey. #KEL and PLAYER takes the seats behind AUBREY. message_160: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 18 text: \}奥布里……\!喂……\!奥布里!\kel #AUBREY is confused. AUBREY turns around. AUBREY is surprised. message_161: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 5 text: \}\Com[2]搞什——?\!你、你们两个家伙在这干什么?\aub message_162: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 23 text: \}我们希望你能把\c[4]相册\c[0]还给贝瑟尔!\kel message_163: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 3 text: \}你怎么还在说这个?\!这件事与你无关。\aub message_164: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 22 text: \}认真的吗?\!与我无关?\!
我们曾经是最好的朋友,然后现在你想说这事儿与我无关吗?\kel message_165: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 3 text: \}没错,凯……\!你说的很对。\!我们“曾经”是朋友……\aub message_166: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 19 text: \}……\kel message_167: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 20 text: \}你知道吗,玛里听到你这么说一定会很难过的。\kel message_168: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 10 text: \}呵……\!不会吧?\!你真的想把玛里扯进来?\aub message_169: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 2 text: \}谁又在乎玛里怎么想呢?\!玛里已经死了。\aub message_170: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 23 text: 奥布里,你认真的吗?!\!你有什么毛病?\kel message_171: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 21 text: \}……\!我知道你现在交到新朋友了,但你也不能就这样把老朋友都忘了吧!\kel message_172: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 3 text: \}老朋友?\aub message_173: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 3 text: \}……\aub message_174: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 0 text: \}在我最需要老朋友们的时候,他们并没有陪在我身边。\aub message_175: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 20 text: \}所以果然是因为这个……\kel message_176: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 19 text: \}玛里她……\!过世的时候……\!我们都在处理各自的悲痛情绪……\!
我们那时只是小孩子。\!大家都在艰难度日!\kel message_177: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 2 text: \}你以为事情就这么简单。\!你一直都是个头脑简单的人啊,凯。\aub #KEL is frustrated. message_178: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 23 text: \}我是又如何?\!我宁愿头脑简单也不想像你一样!\!
你怎么能这样对待贝瑟尔呢?\!
你明明知道他的\c[4]相册\c[0]对他有多重要!\kel message_179: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 2 text: \}那本\c[4]相册\c[0]对我们所有人都很重要……\aub message_180: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 23 text: \}那你也不能把它偷走!\kel message_181: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 4 text: \}贝瑟尔是这么告诉你的?!\!我只是要好好保管\c[4]相册\c[0]而已。\aub message_182: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 23 text: \}你在胡扯什么呢?\!那本\c[4]相册\c[0]是贝瑟尔的东西,你不还给他,我就不让你走!\kel #AUBREY turns around. message_183: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 3 text: \}呃……\!真是顽固的家伙。\aub message_184: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 0 text: \}玛里死后,你很快就走了出来。\aub message_185: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 2 text: \}你猜猜我为什么每周都会来这里?\!
即便已经过了这么久,我仍然在寻找内心的安宁……\!
但今天看来是做不到了。\aub message_186: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 3 text: \}我们已经四年没有说过话了,凯。\!
四年可以改变很多事情。\aub #AUBREY turns to party. message_187: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 4 text: \}你和 \n[8] 有什么资格,能突然又重新闯进我的生活,上来就对我指指点点吗?\! \Com[2]别天真了!\aub message_188: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 18 text: \}奥布里,你可能外表变了许多,行为举止也大相径庭……\!
但是你还是曾经的你啊。\kel message_189: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 2 text: \}哼……\!你所认识的奥布里早就不在了。\!
那个曾经是你朋友的奥布里……\!她也早就不复存在了。\aub message_190: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 20 text: \}……\kel message_191: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 18 text: \}好吧,这样。\!我知道你很生气。\!
听好了,如果你想要的是道歉的话,那我就向你道歉。\!
对不起,好吗?\kel message_192: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 18 text: \}我们失去玛里的时候,我应该陪在你身边的。\kel #AUBREY turns around. message_193: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 3 text: \}……\aub message_194: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 2 text: \}…… …… …… …… …… …… …… …… ……\aub message_195: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 0 text: \}不。\!我不接受你的道歉。\aub #AUBREY walks to the center aisle and attempts to walk out of the Church. message_196: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 23 text: \Com[2]慢着!\!你要去哪儿?!\kel #The Pastor stops the sermon. #KEL walks to the center aisle and faces AUBREY. message_197: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 23 text: \Com[2]除非你把贝瑟尔的\c[4]相册\c[0]还回来,否则我不让你走,你个小偷!\kel message_198: text: \}发生什么了?\|……\|贝瑟尔?\|……\|他不是那个孩子吗……\|就是奥布里和她朋友们欺负的那个……\|她甚至开始偷人东西了吗…… message_199: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 16 text: 啊……\kel message_200: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 6 text: …… …… ……\aub message_201: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 2 text: ……\aub message_202: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 10 text: 你觉得你是个好人,对吧,凯?\aub message_203: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 11 text: 而我呢,我是彻头彻尾的大坏蛋……\!
只会恐吓可怜兮兮、手无寸铁的贝瑟尔。\aub message_204: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 4 text: \com[2]可你自己还整天和这个拿把刀到街上乱晃的精神病呆在一起!\aub message_205: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 25 text: \}现在不是说这个的时候,奥布里……\kel message_206: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 7 text: 你才没资格这么说!\!
\Com[2]是你自己闯进来的!\aub message_207: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 22 text: 我已经为发生的一切向你道歉了!\kel #AUBREY pulls out her bat. message_208: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 4 text: 如果你这么想让我来扮演坏人的角色……\!
\Com[2]\{\quake[1]那我就满足你!!\aub message_209: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 7 text: 来啊,你们快点攻击我啊……
\!\{\quake[1]不然我就先出手了!!\aub # ========================================================================================= # Cutscene: Disapproving Eyes # ========================================================================================= #Trigger: Finish Aubrey fight. message_220: text: | \}啊,自从她的父亲走后……\|……\|她就不受管教了……\|……\|
没有教养……\|……\|真是为她母亲感到遗憾…… message_221: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 8 text: ……\aub #AUBREY shakes out of anger and runs out. message_222: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 19 text: 可恶……\!虽然我知道她最近是这个德行……\!但我还是为她感到难过。\!
或许这是个坏主意。\kel #After a battle message_223: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 19 text: \kel哎呀……刚才打架真把我累坏了。\!你有\c[5]创口贴\c[0]吗,\n[8]?\! 或者……\!有点零食更好!\!吃点东西总是管用的! message_300: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 17 text: \kel唔……\!看样子牧师要继续布道了。 message_301: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 15 text: \kel我们或许不应该……再次打扰他们了……\!嘿嘿…… message_302: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 16 text: \kel……\!哎呀…… #CHUCH FOLK message_400: text: \n<教徒>你们没有教养的吗,就在大庭广众下打架?\!你们应该感到羞耻! message_401: text: \n<教徒>我今天只是想安宁地度过而已…… message_402: text: \n<教徒>我不会评判你们。\!上主自会审判你们。 message_403: text: \n<教徒>那个女孩儿终于跑掉了。\!现在我的朋友们应该会再回到\c[11]教堂\c[0]来了!