# ========================================================================================= # Cutscene: Stolen PHOTO ALBUM # ========================================================================================= #Trigger: Examine BASIL's House Door. message_0: faceset: MainCharacter_Basil faceindex: 32 text: 呃……\!谢谢你们陪我走回家。\bas message_1: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 14 text: 没——问题!\!
有什么需要帮忙的就跟我说,知道了吗?
\!那就之后见啦,贝瑟尔!\kel #KEL and PLAYER begin walking. message_2: faceset: MainCharacter_Basil faceindex: 32 text: 嗯、嗯……\!……\bas #BASIL walks one step forward. message_3: faceset: MainCharacter_Basil faceindex: 41 text: \Com[2]\{等等!!请不要走!!!\bas #KEL turns around. message_4: faceset: MainCharacter_Basil faceindex: 35 text: 啊……\!不是……\!我……我很抱歉。\!其实我想请你们帮个忙。\bas message_5: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 17 text: 当然没问题了,贝瑟尔。要帮你什么呢?\kel message_6: faceset: MainCharacter_Basil faceindex: 32 text: 怎么说呢……\!就是……\!
他们拿走了我很重要的东西。\bas #BASIL walks one step back. message_7: faceset: MainCharacter_Basil faceindex: 34 text: …… …… ……\bas message_8: faceset: MainCharacter_Basil faceindex: 32 text: 当……\!我们……\!还是朋友的时候……\!
我经常给大家拍照,你还记得吗?\bas message_9: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 17 text: 我当然记得啦。\!
那些相片对你来说比什么都重要啊!\kel message_10: faceset: MainCharacter_Basil faceindex: 34 text: 啊……\!对的……\!然后就是……\!奥布里她……\!
她把我的\c[4]相册\c[0]拿走了,而且……\bas #KEL walks one step forward. message_11: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 23 text: \Com[2]\{奥布里偷走了你的\c[4]相册\c[0]?!\kel message_12: faceset: MainCharacter_Basil faceindex: 34 text: 怎、怎么说呢……\!她……\!她不肯还给我……\bas #KEL turns around. message_13: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 23 text: \Com[2]\{真是个混蛋!!\}\kel message_14: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 14 text: 你什么都不用担心,贝瑟尔。
\!这事就包在我和 \n[8] 身上了。\kel message_15: faceset: MainCharacter_Basil faceindex: 32 text: 啊……\!好的……\!谢谢你们……\bas #KEL turns toward BASIL. message_16: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 18 text: 顺带一提啊……\!关于你之前所说的……\kel #KEL walks up to BASIL. message_17: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 12 text: 我们现在也依然是朋友。\!好好记住这一点哦?\kel message_18: faceset: MainCharacter_Basil faceindex: 32 text: ……\!嗯,好。\bas #KEL walks back to PLAYER. message_19: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 23 text: \Com[2]该出发了,\n[8]!我们可没时间慢慢耗!\!我们有一本\c[4]相册\c[0]要找呢。\!
我们这就去\c[11]遥远公园\c[0]找找线索!\kel message_20: faceset: MainCharacter_Basil faceindex: 33 text: 那……\!之后再见啦。\bas # ========================================================================================= # Cutscene: Charlie & Angel Intro # ========================================================================================= #Trigger: Walk in proximity of Charlie. #KEL looks around. message_40: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 20 text: 唔,似乎奥布里不在附近……\kel #KEL is surprised and walks up to CHARLIE. message_41: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 17 text: 哎,等等!我认识你,你是叫查理,对吧?\!
我有时会看到你和奥布里她们一起。\kel message_42: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 17 text: 你知道她去哪儿了吗?\kel #CHARLIE turns to face KEL. message_43: text: ……\cha #CHARLIE turns away. message_44: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 19 text: 你知道吗,查理……
我看的出来,你不是那种坏家伙。\kel message_45: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 18 text: 奥布里拿走了贝瑟尔很重要的东西,而我们要把它拿回来。\!你有什么办法可以帮帮我们吗?\kel message_46: text: ……\cha #CHARLIE shakes a nearby tree. #ANGEL comes out of the tree and poses. message_47: text: \{\Com[2]谁做的、为了啥、这是哪儿?!\}
你那是想要干嘛?!?!\who #ANGEL turns to KEL. message_48: text: 啊!\!这不是凯和那个拿小刀的怪人吗?\!
不错,是我非凡的安吉尔值得一战的对手!\who #ADD FWEFWEFWEFWE message_49: text: 终于,是时候让你们迎接你们的厄运了!\ang message_50: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 22 text: 安吉尔,我们没时间陪你玩……\!
我们只是想找到奥布里。\!
你知道她在哪里吗?\kel message_51: text: 你们在打听奥布里的下落,是么?\! \Com[2]有意思!\!
我可以告诉你们我知道的一切……\!
但首先,你们必须要战胜我!\ang message_52: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 22 text: 战、战胜?!\!但……\!我不想……\!揍一个小孩啊……\kel #ADD FWEFWEFWEFWE message_53: text: 你们连一根手指头都碰不着我的!\!
\Com[2]\{来吧查理!\!\Com[2]我们把他们打个落花流水!\ang #CHARLIE sighs and walks toward ANGEL and poses. # ========================================================================================= # Cutscene: Charlie & Angel's Loss # ========================================================================================= #ANGEL falls to the floor. #ADD FWAAAAAAAAAAAAAA message_70: text: 怎么会这样?!我的训练都是无用功吗!\ang #CHARLIE looks at ANGEL. message_71: text: ……\cha message_72: text: 嗷嗷,我的头好痛……\ang message_73: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 22 text: 谁让你先挑事的。\kel #ANGEL jumps up. message_74: text: \Com[2]\{你欺负人!!!\ang #KEL is frustrated. message_75: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 18 text: 唉……\!好啦,安吉尔,你该认真回答我了。\!
我们打败了你和查理,所以快点告诉我们,奥布里去了哪儿?\kel message_76: text: 哼!\!既然我事先承诺过你,那我绝不会食言。\!
我就告诉你们吧。\ang #LOSE CONDITION message_95: text: \ang\com[2]\{\{哈!凯,你这个大蠢货! message_96: text: \ang一切尽在我预料之中!我和查理取得了胜利! message_97: text: \ang师父一定会为我感到骄傲。 message_98: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 25 text: \kel\}呃……\!谁让我好心向一个小孩放水呢。 message_99: text: \ang\com[2]嗯?你说啥?!\!丧家犬就别乱吠好不好啊,凯!
我们可是赢得光明正大,\!是吧,查理? message_100: text: \n<查理>…… message_101: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 18 text: 唉……\!好啦,安吉尔,你该认真回答我了。\!
快点告诉我们,奥布里去了哪儿?\!已经玩够了吧!\kel message_102: text: \ang噫……\!真是令人扫兴的家伙……\!怪不得奥布里让我们离你远点。 message_103: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 21 text: \kel喂,安吉尔,我们可是在讨论很严肃的事情!\!成年人的严肃事情!\!再这样,我就向大人们告你的状咯? message_104: text: \ang唉……\!别……\!好吧,算了。我一切都告诉你,但你肯定不会满意的。 #BOTH message_77: text: 真相就是……\ang message_78: text: 奥布里她……\!就在……\!\c[11]遥远镇\c[0]的某个地方……\!大概吧。\ang #KEL jumps. message_79: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 23 text: 什么鬼啊,安吉尔!\!你别再胡闹了,不然我——\kel message_80: text: 我确实说了我会告诉你我所知道的一切啊!\!
问题是……我其实什么都不知道!\ang message_81: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 21 text: 安吉尔……\!你最好现在就告诉我们她在哪儿……\!
不然我就要把你在夏令营尿床的事情公诸于世了。\kel #ANGEL is surprised, and jumps. message_82: text: \Com[2]诶诶?!什、什、什、什么?!
你不能这样!这太犯规了!\ang #ANGEL turns around. message_83: text: 总、总之,我真的不知道!\ang message_84: text: 要不你可以问问我师父独行侠。\!他可是知识殿堂的守门人!\!
他跟我这么说的!\ang message_85: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 22 text: 独、独行侠?\!
我的天……\!你是说那个怪小孩米凯尔吗?\kel message_86: text: \Com[2]不允许你用那个名字称呼他!\!
他特别讨厌别人这么喊他。\ang message_87: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 25 text: 呃……\!行吧……果然是他……\!
那,米凯——我是说,呃,独行侠他现在在哪儿呢?\kel message_88: text: 我会告诉你们我知道的一切……\!但……\!你们首先要战胜我!\ang message_89: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 21 text: 行吧……那我就去和大家说你那次夏令营——\kel message_90: text: \{\{\quake[1]嘎啊!!\ang message_91: text: 好好好,我说我说。\!师父去了\c[11]遥远广场\c[0]的喷泉。
\!他说他要去和女孩子见面……\!然后跟她们约会什么的。\ang message_92: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 25 text: 呃……\!真恶心。\kel message_93: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 25 text: 走吧,\n[8]。我们去\c[11]遥远广场\c[0]吧……
这里应该没什么事情好做了。\kel message_94: text: \ang\sinv[1]\{呜哇\{哇哇\{哇哇哇!!! # ========================================================================================= # Cutscene: The Maverick Intro # ========================================================================================= #Trigger: Walk in proximity of The Maverick. #MAVERICK is at the fountain, with one girl on each arm. message_110: text: 然后我告诉他……独行侠的独不是孤独的独。\!
是\Com[2]独一无二的独!\mav message_111: text: 噢,\Com[2]独行侠,你说话好风趣噢!\n<女孩> message_112: text: 嚯嚯!哇,真是个令人惊叹的故事,\Com[2]独行侠!\n<女孩 2> message_113: text: \sinv[1]姑娘们、姑娘们……淡定!不用赶着投怀送抱,我的爱意人人有份……\sinv[2]\mav #KEL walks up. message_114: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 22 text: 米凯尔……\!你在干嘛呢?\kel message_115: text: \Com[2]啊!\mav #THE MAVERICK walks toward KEL and flips his hair. message_116: text: 这不是凯吗!\!我的……\!\Com[2]天命宿敌!\mav #THE MAVERICK does a lame pose. message_117: text: 你终于肯向我投降了,我没猜错吧?\mav message_118: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 21 text: 米凯尔,我没时间扯这些。\!
我们在找奥布里。你见到过她吗?\kel #THE MAVERICK starts to sweat. message_119: text: 不、不准你这么称呼我!\!
那个名字我很久以前就抛弃掉了!\mav message_120: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 22 text: 米凯尔,你究竟知不知道她在哪儿?\kel message_121: text: 你还用那个讨人嫌的名字叫我!\!
你、你竟然敢让我出丑!!\mav message_122: text: 我,\Com[2]独行侠,绝不会忍气吞声!\!
\Com[2]\{准备迎接你们的毁灭吧!!\mav message_123: text: \{\Com[2]看好了,女士们!\!\}
看我把这废物的头按到地板上摩擦!\mav message_124: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 18 text: 拜托了,米凯尔……\!别做对不起自己的事。\!
我再问最后一次——\kel message_125: text: \{\Com[2]跟我战一场吧,你个纸老虎!!
别做个懦夫!!!\mav message_126: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 25 text: 唉……\!我们真的要这么做吗?\kel message_127: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 25 text: 好吧,那……\!上吧,\n[8]……我们把他拿下。\kel # ========================================================================================= # Cutscene: The Maverick's Loss # ========================================================================================= #Defeated by THE Maverick message_149: text: \mav你是个可敬的对手,凯……\!但是,是时候把你彻底解决掉了。 #Trigger: Defeat THE MAVERICK #THE MAVERICK is defeated on the floor. message_150: text: 不……\!我怎么能在这里倒下。\mav message_151: text: 地球之民啊……\mav message_152: text: \{借给我你们的力量吧!!\mav #THE MAVERICK strikes his final pose. message_153: text: \Com[2]\sinv[1]嗨~\Com[2]\{~~\Com[2]\{呀~~\Com[2]\{~~!!!\mav message_154: text: 呃,这人怎么回事?他好逊哦。\n<女孩> message_155: text: 我才不想为了 $10.00 被迫留在这儿。我们快走吧……\n<女孩 2> #The girls walk O.S. #THE MAVERICK looks where the girls left and walks 1 step forward. message_156: text: 姑、姑娘们!\!求你们了,回来!\mav message_157: text: 我还有更多的钱!\mav message_158: text: ……\!唉……\mav #His wig falls off, but he fixes it. message_159: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 18 text: 米凯尔……\kel #THE MAVERICK turns away from KEL. message_160: text: \Com[2]\{这里没有人叫这个名字!!\mav message_161: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 22 text: 拜托了……我一辈子都不会再问你任何问题了。\!
只要告诉我们奥布里在哪儿,我们立刻走人!\kel message_162: text: ……\mav #THE MAVERICK turns to KEL. message_163: text: 好吧好吧。\!
我确实知道她在哪里,我也可以告诉你……\!
但有个条件……\mav message_164: text: 你必须称呼我的真名,\Com[2]独行——\mav #KEL turns to PLAYER. message_165: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 25 text: 算了,当我没说。\kel message_166: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 25 text: 我们去找金吧。
她或许知道奥布里在哪儿。\kel message_167: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 25 text: 金和万斯都是甜食控,所以……\!我有预感他们就在\c[3]糖果店\c[0]那边。\kel