# =========================================================================================
# Cutscene: Stolen PHOTO ALBUM
# =========================================================================================
#Trigger: Examine BASIL's House Door.
message_0:
faceset: MainCharacter_Basil
faceindex: 32
text: 呃……\!谢谢你们陪我走回家。\bas
message_1:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 14
text: 没——问题!\!
有什么需要帮忙的就跟我说,知道了吗?
\!那就之后见啦,贝瑟尔!\kel
#KEL and PLAYER begin walking.
message_2:
faceset: MainCharacter_Basil
faceindex: 32
text: 嗯、嗯……\!……\bas
#BASIL walks one step forward.
message_3:
faceset: MainCharacter_Basil
faceindex: 41
text: \Com[2]\{等等!!请不要走!!!\bas
#KEL turns around.
message_4:
faceset: MainCharacter_Basil
faceindex: 35
text: 啊……\!不是……\!我……我很抱歉。\!其实我想请你们帮个忙。\bas
message_5:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 17
text: 当然没问题了,贝瑟尔。要帮你什么呢?\kel
message_6:
faceset: MainCharacter_Basil
faceindex: 32
text: 怎么说呢……\!就是……\!
他们拿走了我很重要的东西。\bas
#BASIL walks one step back.
message_7:
faceset: MainCharacter_Basil
faceindex: 34
text: …… …… ……\bas
message_8:
faceset: MainCharacter_Basil
faceindex: 32
text: 当……\!我们……\!还是朋友的时候……\!
我经常给大家拍照,你还记得吗?\bas
message_9:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 17
text: 我当然记得啦。\!
那些相片对你来说比什么都重要啊!\kel
message_10:
faceset: MainCharacter_Basil
faceindex: 34
text: 啊……\!对的……\!然后就是……\!奥布里她……\!
她把我的\c[4]相册\c[0]拿走了,而且……\bas
#KEL walks one step forward.
message_11:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 23
text: \Com[2]\{奥布里偷走了你的\c[4]相册\c[0]?!\kel
message_12:
faceset: MainCharacter_Basil
faceindex: 34
text: 怎、怎么说呢……\!她……\!她不肯还给我……\bas
#KEL turns around.
message_13:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 23
text: \Com[2]\{真是个混蛋!!\}\kel
message_14:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 14
text: 你什么都不用担心,贝瑟尔。
\!这事就包在我和 \n[8] 身上了。\kel
message_15:
faceset: MainCharacter_Basil
faceindex: 32
text: 啊……\!好的……\!谢谢你们……\bas
#KEL turns toward BASIL.
message_16:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 18
text: 顺带一提啊……\!关于你之前所说的……\kel
#KEL walks up to BASIL.
message_17:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 12
text: 我们现在也依然是朋友。\!好好记住这一点哦?\kel
message_18:
faceset: MainCharacter_Basil
faceindex: 32
text: ……\!嗯,好。\bas
#KEL walks back to PLAYER.
message_19:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 23
text: \Com[2]该出发了,\n[8]!我们可没时间慢慢耗!\!我们有一本\c[4]相册\c[0]要找呢。\!
我们这就去\c[11]遥远公园\c[0]找找线索!\kel
message_20:
faceset: MainCharacter_Basil
faceindex: 33
text: 那……\!之后再见啦。\bas
# =========================================================================================
# Cutscene: Charlie & Angel Intro
# =========================================================================================
#Trigger: Walk in proximity of Charlie.
#KEL looks around.
message_40:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 20
text: 唔,似乎奥布里不在附近……\kel
#KEL is surprised and walks up to CHARLIE.
message_41:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 17
text: 哎,等等!我认识你,你是叫查理,对吧?\!
我有时会看到你和奥布里她们一起。\kel
message_42:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 17
text: 你知道她去哪儿了吗?\kel
#CHARLIE turns to face KEL.
message_43:
text: ……\cha
#CHARLIE turns away.
message_44:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 19
text: 你知道吗,查理……
我看的出来,你不是那种坏家伙。\kel
message_45:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 18
text: 奥布里拿走了贝瑟尔很重要的东西,而我们要把它拿回来。\!你有什么办法可以帮帮我们吗?\kel
message_46:
text: ……\cha
#CHARLIE shakes a nearby tree.
#ANGEL comes out of the tree and poses.
message_47:
text: \{\Com[2]谁做的、为了啥、这是哪儿?!\}
你那是想要干嘛?!?!\who
#ANGEL turns to KEL.
message_48:
text: 啊!\!这不是凯和那个拿小刀的怪人吗?\!
不错,是我非凡的安吉尔值得一战的对手!\who
#ADD FWEFWEFWEFWE
message_49:
text: 终于,是时候让你们迎接你们的厄运了!\ang
message_50:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 22
text: 安吉尔,我们没时间陪你玩……\!
我们只是想找到奥布里。\!
你知道她在哪里吗?\kel
message_51:
text: 你们在打听奥布里的下落,是么?\! \Com[2]有意思!\!
我可以告诉你们我知道的一切……\!
但首先,你们必须要战胜我!\ang
message_52:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 22
text: 战、战胜?!\!但……\!我不想……\!揍一个小孩啊……\kel
#ADD FWEFWEFWEFWE
message_53:
text: 你们连一根手指头都碰不着我的!\!
\Com[2]\{来吧查理!\!\Com[2]我们把他们打个落花流水!\ang
#CHARLIE sighs and walks toward ANGEL and poses.
# =========================================================================================
# Cutscene: Charlie & Angel's Loss
# =========================================================================================
#ANGEL falls to the floor.
#ADD FWAAAAAAAAAAAAAA
message_70:
text: 怎么会这样?!我的训练都是无用功吗!\ang
#CHARLIE looks at ANGEL.
message_71:
text: ……\cha
message_72:
text: 嗷嗷,我的头好痛……\ang
message_73:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 22
text: 谁让你先挑事的。\kel
#ANGEL jumps up.
message_74:
text: \Com[2]\{你欺负人!!!\ang
#KEL is frustrated.
message_75:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 18
text: 唉……\!好啦,安吉尔,你该认真回答我了。\!
我们打败了你和查理,所以快点告诉我们,奥布里去了哪儿?\kel
message_76:
text: 哼!\!既然我事先承诺过你,那我绝不会食言。\!
我就告诉你们吧。\ang
#LOSE CONDITION
message_95:
text: \ang\com[2]\{\{哈!凯,你这个大蠢货!
message_96:
text: \ang一切尽在我预料之中!我和查理取得了胜利!
message_97:
text: \ang师父一定会为我感到骄傲。
message_98:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 25
text: \kel\}呃……\!谁让我好心向一个小孩放水呢。
message_99:
text: \ang\com[2]嗯?你说啥?!\!丧家犬就别乱吠好不好啊,凯!
我们可是赢得光明正大,\!是吧,查理?
message_100:
text: \n<查理>……
message_101:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 18
text: 唉……\!好啦,安吉尔,你该认真回答我了。\!
快点告诉我们,奥布里去了哪儿?\!已经玩够了吧!\kel
message_102:
text: \ang噫……\!真是令人扫兴的家伙……\!怪不得奥布里让我们离你远点。
message_103:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 21
text: \kel喂,安吉尔,我们可是在讨论很严肃的事情!\!成年人的严肃事情!\!再这样,我就向大人们告你的状咯?
message_104:
text: \ang唉……\!别……\!好吧,算了。我一切都告诉你,但你肯定不会满意的。
#BOTH
message_77:
text: 真相就是……\ang
message_78:
text: 奥布里她……\!就在……\!\c[11]遥远镇\c[0]的某个地方……\!大概吧。\ang
#KEL jumps.
message_79:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 23
text: 什么鬼啊,安吉尔!\!你别再胡闹了,不然我——\kel
message_80:
text: 我确实说了我会告诉你我所知道的一切啊!\!
问题是……我其实什么都不知道!\ang
message_81:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 21
text: 安吉尔……\!你最好现在就告诉我们她在哪儿……\!
不然我就要把你在夏令营尿床的事情公诸于世了。\kel
#ANGEL is surprised, and jumps.
message_82:
text: \Com[2]诶诶?!什、什、什、什么?!
你不能这样!这太犯规了!\ang
#ANGEL turns around.
message_83:
text: 总、总之,我真的不知道!\ang
message_84:
text: 要不你可以问问我师父独行侠。\!他可是知识殿堂的守门人!\!
他跟我这么说的!\ang
message_85:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 22
text: 独、独行侠?\!
我的天……\!你是说那个怪小孩米凯尔吗?\kel
message_86:
text: \Com[2]不允许你用那个名字称呼他!\!
他特别讨厌别人这么喊他。\ang
message_87:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 25
text: 呃……\!行吧……果然是他……\!
那,米凯——我是说,呃,独行侠他现在在哪儿呢?\kel
message_88:
text: 我会告诉你们我知道的一切……\!但……\!你们首先要战胜我!\ang
message_89:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 21
text: 行吧……那我就去和大家说你那次夏令营——\kel
message_90:
text: \{\{\quake[1]嘎啊!!\ang
message_91:
text: 好好好,我说我说。\!师父去了\c[11]遥远广场\c[0]的喷泉。
\!他说他要去和女孩子见面……\!然后跟她们约会什么的。\ang
message_92:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 25
text: 呃……\!真恶心。\kel
message_93:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 25
text: 走吧,\n[8]。我们去\c[11]遥远广场\c[0]吧……
这里应该没什么事情好做了。\kel
message_94:
text: \ang\sinv[1]\{呜哇\{哇哇\{哇哇哇!!!
# =========================================================================================
# Cutscene: The Maverick Intro
# =========================================================================================
#Trigger: Walk in proximity of The Maverick.
#MAVERICK is at the fountain, with one girl on each arm.
message_110:
text: 然后我告诉他……独行侠的独不是孤独的独。\!
是\Com[2]独一无二的独!\mav
message_111:
text: 噢,\Com[2]独行侠,你说话好风趣噢!\n<女孩>
message_112:
text: 嚯嚯!哇,真是个令人惊叹的故事,\Com[2]独行侠!\n<女孩 2>
message_113:
text: \sinv[1]姑娘们、姑娘们……淡定!不用赶着投怀送抱,我的爱意人人有份……\sinv[2]\mav
#KEL walks up.
message_114:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 22
text: 米凯尔……\!你在干嘛呢?\kel
message_115:
text: \Com[2]啊!\mav
#THE MAVERICK walks toward KEL and flips his hair.
message_116:
text: 这不是凯吗!\!我的……\!\Com[2]天命宿敌!\mav
#THE MAVERICK does a lame pose.
message_117:
text: 你终于肯向我投降了,我没猜错吧?\mav
message_118:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 21
text: 米凯尔,我没时间扯这些。\!
我们在找奥布里。你见到过她吗?\kel
#THE MAVERICK starts to sweat.
message_119:
text: 不、不准你这么称呼我!\!
那个名字我很久以前就抛弃掉了!\mav
message_120:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 22
text: 米凯尔,你究竟知不知道她在哪儿?\kel
message_121:
text: 你还用那个讨人嫌的名字叫我!\!
你、你竟然敢让我出丑!!\mav
message_122:
text: 我,\Com[2]独行侠,绝不会忍气吞声!\!
\Com[2]\{准备迎接你们的毁灭吧!!\mav
message_123:
text: \{\Com[2]看好了,女士们!\!\}
看我把这废物的头按到地板上摩擦!\mav
message_124:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 18
text: 拜托了,米凯尔……\!别做对不起自己的事。\!
我再问最后一次——\kel
message_125:
text: \{\Com[2]跟我战一场吧,你个纸老虎!!
别做个懦夫!!!\mav
message_126:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 25
text: 唉……\!我们真的要这么做吗?\kel
message_127:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 25
text: 好吧,那……\!上吧,\n[8]……我们把他拿下。\kel
# =========================================================================================
# Cutscene: The Maverick's Loss
# =========================================================================================
#Defeated by THE Maverick
message_149:
text: \mav你是个可敬的对手,凯……\!但是,是时候把你彻底解决掉了。
#Trigger: Defeat THE MAVERICK
#THE MAVERICK is defeated on the floor.
message_150:
text: 不……\!我怎么能在这里倒下。\mav
message_151:
text: 地球之民啊……\mav
message_152:
text: \{借给我你们的力量吧!!\mav
#THE MAVERICK strikes his final pose.
message_153:
text: \Com[2]\sinv[1]嗨~\Com[2]\{~~\Com[2]\{呀~~\Com[2]\{~~!!!\mav
message_154:
text: 呃,这人怎么回事?他好逊哦。\n<女孩>
message_155:
text: 我才不想为了 $10.00 被迫留在这儿。我们快走吧……\n<女孩 2>
#The girls walk O.S.
#THE MAVERICK looks where the girls left and walks 1 step forward.
message_156:
text: 姑、姑娘们!\!求你们了,回来!\mav
message_157:
text: 我还有更多的钱!\mav
message_158:
text: ……\!唉……\mav
#His wig falls off, but he fixes it.
message_159:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 18
text: 米凯尔……\kel
#THE MAVERICK turns away from KEL.
message_160:
text: \Com[2]\{这里没有人叫这个名字!!\mav
message_161:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 22
text: 拜托了……我一辈子都不会再问你任何问题了。\!
只要告诉我们奥布里在哪儿,我们立刻走人!\kel
message_162:
text: ……\mav
#THE MAVERICK turns to KEL.
message_163:
text: 好吧好吧。\!
我确实知道她在哪里,我也可以告诉你……\!
但有个条件……\mav
message_164:
text: 你必须称呼我的真名,\Com[2]独行——\mav
#KEL turns to PLAYER.
message_165:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 25
text: 算了,当我没说。\kel
message_166:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 25
text: 我们去找金吧。
她或许知道奥布里在哪儿。\kel
message_167:
faceset: MainCharacters_Faraway
faceindex: 25
text: 金和万斯都是甜食控,所以……\!我有预感他们就在\c[3]糖果店\c[0]那边。\kel