# ========================================================================================= # ** TEMPLATE DIALOGUE # ========================================================================================= #КОММЕНТАРИЙ ПЕРЕВОДЧИКА - ВСЕ ОРИГИНАЛЬНЫЕ ИМЕНА ЕСТЬ В ОРИГИНАЛЬНЫХ СНОСКАХ, ПОД НИМИ ЕСТЬ ОБЪЯСНЕНИЕ ТОГО ИЛИ ИНОГО ПЕРЕВОДА ИМЕНИ #PS - в связи с производственным адом, в котором этот файл оказался, некоторые части предложений могут быть нетронуты, ибо переводил я как попадётся #Space Pirate Chief - Otherworld - Inspired me to become a Space Pirate → POPCORN #Goosey - Train Station - Saved my child from danger → 100 CLAMS #Гусынька = Гусыня в уменьшительно-ласкательной форме message_0: text: \n<ГУСЕНЬКА>Боже, ХИРО, это ты?\! Ты меня помнишь?\! Когда-то ты спас моего ребёнка, что чуть не упал в глубокий овраг! message_1: text: \n<ГУСЕНЬКА>Наконец-то я смогу отблагодарить тебя... message_2: text: ГУСЕНЬКА достала из-под крыла 100 ГРЕБЕШКОВ. message_100: text: \n<ГУСЕНЬКА>Ступай, ХИРО!\!
Будь тем благодетелем, каким ты всегда был! #MOUNTAIN - Train Station - Put out the great wildfire → GRANOLA BAR message_3: text: \n<ГОРА>Ох.\! ХИРО, сколько лет, сколько зим.\! Я не видела тебя с тех самых пор, как ты в одиночку справился с ужасным лесным пожаром. message_4: text: \n<ГОРА>Для меня большая честь встретить тебя вновь.\! Прошу, прими этот скромный дар. message_5: text: ГОРА открыла свой рот, и \c[13]4-ЛИСТНЫЙ КЛЕВЕР\c[0] упал к вам в ладони. message_101: text: \n<ГОРА>Ступай, ХИРО!\!
Будь тем защитником, каким ты всегда был! #Hot Diggity Dog - Train Station - Volunteered at the shelter → HOT DOG #Попытка обыграть суть персонажа message_6: text: \n<ХОТ-ДОЛГО-ДОГ>Хот...\! долго...\! дог!\! Глазам не верю!\!
Это правда ты, ХИРО?! message_7: text: \n<ХОТ-ДОЛГО-ДОГ>Я так давно хотел поблагодарить тебя за твою волонтёрскую работу в приюте.\! Вот, это тебе! message_8: text: ХОТ-ДОЛГО-ДОГ каким-то образом вручил вам \c[3]ХОТ-ДОГ\c[0]. message_102: text: \n<ХОТ-ДОЛГО-ДОГ>Ступай, ХИРО!\!
Будь тем опекуном, каким ты всегда был! #Smol - Otherworld - Saved my species from the brink of extinction. → PRESENT #Не смог ничего придумать, потому транскрипт message_9: text: \n<КРОХ>О божечки, ХИРО!\! Я так рад встретить тебя снова! message_10: text: \n<КРОХ>Ты оказал моему виду неописуемую помощь, сохранив его от вымирания!\! Прошу, прими это в знак благодарности. message_11: text: КРОХ вручил вам самодельный \c[13]БРАСЛЕТ ДРУЖБЫ\c[0]. message_103: text: \n<КРОХ>Ступай, ХИРО!\!
Будь тем заступником, каким ты всегда был! #Lone Mole - Otherworld - Carried me to safety after The Great Siege → DONUT #Не помню кто это, честно сказать, но просто переведу как есть message_12: text: \n<ОДИНОКИЙ КРОТ>\Com[2]\{Э-э-эй, что за де- message_13: text: \n<ОДИНОКИЙ КРОТ>Стоп, ХИРО?!\! Это правда ты?!\! Я не видел тебя с тех пор, как ты помог мне обжиться после великой осады!
Как же давно это было...\! но твоя сила вдохновила меня быть таким же, как ты! message_14: text: \n<ОДИНОКИЙ КРОТ>Возьми этот подарок.\! Ты заслужил. message_75: text: ОДИНОКИЙ КРОТ выплюнул \c[3]ПОНЧИК\c[0] вам в руки. message_104: text: \n<ОДИНОКИЙ КРОТ>Ступай, ХИРО!\!
Будь тем освободителем, каким ты всегда был! #Batzy - Sprout Mole Colony - Since you escorted me from one dangerous location to another → BUTT PEACH SODA #Без понятия, потому транскрипция message_15: text: \n<БЭТСИ>О, привет, ХИРО!\! Я тебя еле узнала.
В этой пещере слишком темно. message_16: text: \n<БЭТСИ>Мне всегда хотелось отблагодарить тебя за тот раз, когда ты согласился провести меня через ту опасную местность.\! Вот! Возьми! message_17: text: БЭТСИ вручила вам \c[3]ПЕРСИКОВУЮ ЗАДИРОВКУ\c[0]. message_105: text: \n<БЭТСИ>Ступай, ХИРО!\!
Будь тем поводырём, каким ты всегда был! #Box Mole - Sprout Mole Village - Showed me the true meaning of christmas → SNO-CONE #Аналогично с LONE MOLE message_18: text: \n<КРОТ-КОРОБКА>ХИРО... Ты вернулся!\! Моя жизнь в КОРНЕ изменилась после того, как ты показал мне суть Рождества.\!
Спасибо тебе за то, что подарил мне новую жизнь. message_19: text: \n<КРОТ-КОРОБКА>Это чуть ли не самое ценное, что у меня есть, но ничего, бери. message_20: text: КРОТ-КОРОБКА вручил вам \c[3]СНЕ-РОЖОК\c[0]. message_106: text: \n<КРОТ-КОРОБКА>Ступай, ХИРО!\!
Будь тем проводником, каким ты всегда был! #Skeleton - SW Castle - Slayed the demon king → 300 CLAMS #Оригинальное имя - BONES message_21: text: \n<КОСТИ>Ах... великий ХИРО.\! Ты снова возвратился.\! Я не видел тебя с тех пор, как ты давным-давно одолел короля демонов. message_22: text: \n<КОСТИ>У меня есть дар, что я сохранил для тебя.\! Достань его из моего правого глаза, где он и покоится. message_23: text: Вы достали из правого глаза КОСТЕЙ 300 ГРЕБЕШКОВ. message_107: text: \n<КОСТИ>Ступай, ХИРО.\!
Будь тем героем, каким ты всегда был. #Skeleton - SW Castle - Slayed the reincarnation of the demon king → 301 CLAMS #Оригинальное имя - BONES message_24: text: \n<КОСТИ>Ах... великий ХИРО.\! Ты снова возвратился.\! Я не видел тебя с тех пор, как ты не так давно одолел перерождённого короля демонов. message_25: text: \n<КОСТИ>У меня есть дар, что я сохранил для тебя.\! Достань его из моего левого глаза, где он и покоится. message_26: text: Вы достали из левого глаза КОСТЕЙ 301 ГРЕБЕШОК. message_108: text: \n<КОСТИ>Ступай, ХИРО.\!
Будь тем героем, каким ты всегда был. #Tiffany Darling - SW Gallery - Drove the evil spirit out of my house → MANGO SMOOTHIE #Считай, что буквальный перевод message_27: text: \n<ДОРОГУША ТИФФАНИ>Божечки! Это ты, ХИРО!\! Ты оказал мне огромную услугу.\!
Моя жизнь кардинально изменилась с тех пор, как ты прогнал из моего дома всех злых духов! message_28: text: \n<ДОРОГУША ТИФФАНИ>Я навеки у тебя в долгу.\! Возьми этот подарок.\! Думаю, этого пока что должно хватить! message_29: text: ДОРОГУША ТИФФАНИ дала вам \c[3]МАНГОВЫЙ СМУЗИ\c[0]. message_109: text: \n<ДОРОГУША ТИФФАНИ>Ступай, ХИРО!\!
Будь тем ангелом, каким ты всегда был! #Yin - Orange Oasis - Helped me gather ingredients for my unlimited cheesecake supply. → WAFFLE message_30: text: \n<МИНА>О, привет, ХИРО!\! Сколько воды утекло с тех пор, как ты помог мне собрать ингредиенты для моего бесконечного запаса чизкейков. message_31: text: \n<МИНА>Чизкейки, правда, только для меня.\! Но ты можешь взять это! message_32: text: МИНА дала вам \c[3]ВАФЛЮ\c[0]. message_110: text: \n<МИНА>Ступай, ХИРО!\!
Будь тем подручным, каким ты всегда был! #Ricoli Ravioli - Orange Oasis - Helped me discover my love of food. → CHEESE WHEEL #Ну РИКОЛИ и РАВИОЛИ, чо бубнить-то? message_33: text: \n<РИКОЛИ РАВИОЛИ>ХИРО, друг мой!\! Сколько лет прошло с тех пор, как ты открыл мне моё пристрастие к еде?\! Ты помог мне найти мою мечту, и я до конца жизни тебе за это обязан! message_34: text: \n<РИКОЛИ РАВИОЛИ>Бери-бери, и не стесняйся!\! Это моё любимое блюдо, и его точно хватит, чтобы поделиться со всеми! message_35: text: РИКОЛИ РАВИОЛИ вручил вам \c[3]ГОЛОВКУ СЫРА\c[0]. message_111: text: \n<РИКОЛИ РАВИОЛИ>Ступай, ХИРО!\!
Будь тем наставником, каким ты всегда был! #Basket Case - Last Resort - Helped file taxes. → CARDBOARD message_36: text: \n<НЕДОТЁПА>Господи... Это правда ты, ХИРО?\! Ты избавил меня от стольких проблем, когда помог справиться с налогами.\! Честно, я не знаю, как я справился бы с этим в одиночку. message_37: text: \n<НЕДОТЁПА>Ты, считай, жизнь мне спас!\! Возьми этот подарок.\! Я в вечном долгу перед тобой! message_38: text: НЕДОТЁПА вручил вам \c[13]БОТАНСКИЕ ОЧКИ\c[0]. message_112: text: \n<НЕДОТЁПА>Ступай, ХИРО!\!
Будь тем бухгалтером, каким ты всегда был! #Silker - Last Resort - Covered work shift at the last minute. → 500 CLAMS, 440 after taxes #Так как не смог найти оригинального NPC, даю ему временное имя ШЕЛКОПРЯД message_39: text: \n<СИЛКЕР>О, привет, ХИРО.\! Одно твоё присутствие даёт мне прилив сил на работе. message_40: text: \n<СИЛКЕР>Я много думаю о том, как ты согласился поработать в мою смену, когда у меня случилась чрезвычайная ситуация.\! Ты и сам заслуживаешь добра.\! Держи! message_41: text: СИЛКЕР открыл свой кошелёк и протянул вам 500 ГРЕБЕШКОВ. message_42: text: \n<СИЛКЕР>Ох, точно...\! Прости, не подумал.\! Мне нужно быть уверенным, что я покрою налоги. message_76: text: СИЛКЕР забрал 500 ГРЕБЕШКОВ обратно. message_77: text: СИЛКЕР вручил вам 440 ГРЕБЕШКОВ. message_78: text: \n<СИЛКЕР>Серьёзно, я очень благодарен тебе, ХИРО.\!
Будь тем товарищем, каким ты всегда был! #Krispy - Casino - Helped to get Jawsum to forgive debt. → CONFETTI message_83: text: \n<КРИСПИ>Йо, ХИРО! Спасибо тебе ещё раз за то, что замолвил за меня словечко перед большим боссом. message_43: text: \n<КРИСПИ>Я даже не хочу знать, что ты ему наговорил, чтобы он согласился...\! но я знаю, что больше ему не должен, и это всё твоя заслуга. message_44: text: \n<КРИСПИ>Возьми это в качестве благодарности... и, прошу, не стесняйся.\!
Когда-нибудь мы отметим это! message_79: text: КРИСПИ вручил вам \c[5]КОНФЕТТИ\c[0]. message_113: text: \n<КРИСПИ>Ступай, ХИРО!\!
Будь тем филантропом, каким ты всегда был! #Wolf - Saved my marriage. → 143 CLAMS #То ли в XX_QUEST, то ли в этом же файле уже писал, что лучше пусть будет ВУЛЬФ message_45: text: \n<ВОЛК>Эй, погоди-ка секунду...\! Ты же тот парнишка, что спас нашу свадьбу!\! ХИРО, да?\! У меня так и не вышло поблагодарить тебя в тот раз. message_46: text: \n<ВОЛК>С деньгами сейчас напряг, так что это всё, что могу предложить.\!
Надеюсь, этого достаточно, друг.\! Ты заслужил. message_47: text: ВОЛК достал из кармана и вручил вам 143 ГРЕБЕШКА. message_114: text: \n<ВОЛК>Ступай, ХИРО!\!
Будь тем миротворцем, каким ты всегда был! #Shamboo - Concierge - Held me accountable for my actions → DYNAMITE #Шампунь но с Б вместо П, получается #Доп.коммент про "первопроходца" - я не знаю, как по-иному перевести pacesetter, плюс не совсем понял контекст, лучше поискать что-то получше message_48: text: \n<ШАМБУНЬ>Aх...\! Ты же тот парень, что взял на себя ответственность за мои поступки.\! Я поменял свои взгляды с нашей предыдущей встречи... Возможно, в лучшую сторону. message_49: text: \n<ШАМБУНЬ>Это, конечно, мелочь, но держи...\! Ну же, я настаиваю. message_50: text: ШАМБУНЬ поднял свою шляпу и вручил вам \c[5]ДИНАМИТ\c[0]. message_115: text: \n<ШАМБУНЬ>Ступай, ХИРО...\!
Будь тем примером, каким ты всегда был... #Touchdown - Concierge - Awakened my true potential → WATERMELON JUICE #Ну если это и в большом спорте переводят как ТАЧДАУН, то мне-то зачем выпендриваться message_51: text: \n<ТАЧДАУН>Погоди секунду! Ты ведь ХИРО, да?\! Я тебя помню!\! Когда я был новичком, твои тренировки помогли мне раскрыть мой истинный потенциал. message_52: text: \n<ТАЧДАУН>У меня с собой мало чего есть, но и оставаться в долгу я не хочу.\! Вот, держи, и будем считать, что мы квиты. message_53: text: ТАЧДАУН дал вам \c[3]АРБУЗНЫЙ СОК\c[0]. message_116: text: \n<ТАЧДАУН>Ступай, ХИРО!\!
Будь тем влиянием, каким ты всегда был! #Hoagie - Club Sandwich - Donated organs to save REUBEN's life → 5000 CLAMS #Идей нет, сорян message_54: text: \n<ХОУГИ>Йо, ХИРО.\! Знаю, сам ты об этом не заговоришь, так что...\! мы с РУБЕНОМ тебе жизнью обязаны. message_55: text: \n<ХОУГИ>Когда ты сказал, что собираешься пожертвовать свои органы, чтобы спасти РУБЕНУ жизнь...\! Я не думал, что ты действительно пойдёшь на это. message_56: text: \n<ХОУГИ>Таких, как ты - один на миллион, надеюсь, ты это знаешь, ХИРО.\! Этого немного, но всё равно - держи. message_80: text: ХОУГИ достал из-под своей рубашки 5000 ГРЕБЕШКОВ. message_81: text: \n<ХОУГИ>Всего наилучшего, ХИРО.\!
Будь тем донором, каким ты всегда был! #City Slicker - Underwater Highway - Helped me recover through surgery → MILK message_57: text: \n<ГОРОДСКОЙ ПИЖОН>Да чтоб мне пусто было\! Не ожидал увидеть тебя так скоро, ХИРО! message_58: text: \n<ГОРОДСКОЙ ПИЖОН>Я совсем недавно выписался из госпиталя после того, как ты помог мне оправиться от операции.\! Я эту штуку оттуда стащил, только не говори никому!\! Это для тебя! message_59: text: ГОРОДСКОЙ ПИЖОН достал из кармана своей куртки \c[3]МОЛОКО\c[0]. message_117: text: \n<ГОРОДСКОЙ ПИЖОН>Ступай, ХИРО!\!
Будь той опорой, какой ты всегда был! #Jet Setter - Underwater Highway - Found and returned stolen bicycle → AIR HORN #С тех пор как задавал вопрос в беседе - без понятия, как перевести message_60: text: \n<СТИЛЯГА>Йо, йо, йо!\! Это же мой друг ХИРО!\! Я хотел отплатить тебе ещё с тех пор, как ты вернул мне мой мотоцикл, когда его украли! message_61: text: \n<СТИЛЯГА>Ты классный парень, ХИРО.\! Правда, наикрутейший.\! Вот подарок для таких крутых людей, как ты. message_62: text: СТИЛЯГА достал из своих волос
\c[13]КРУТЫЕ ОЧКИ\c[0]. message_118: text: \n<СТИЛЯГА>Ступай, ХИРО!\!
Будь той рукой правосудия, какой ты всегда был! #Skull Crusher - Underwater Highway - Taught how to read → POETRY BOOK message_63: text: \n<ЧЕРЕПОЛОМ>ХИРО, значит! Пришёл поздороваться с командой, да?\! С тех пор, как ты научил меня читать, я вижу мир совершенно другими глазами. message_64: text: \n<ЧЕРЕПОЛОМ>Возьми, это та книга, по которой ты учил меня.\! Я прочёл её уже множество раз, потому можешь вернуть себе. message_65: text: ЧЕРЕПОЛОМ засунул руку в карман и достал
\c[5]КНИГУ СТИХОВ\c[0]. message_82: text: \n<ЧЕРЕПОЛОМ>Образование...\! Оно незаменимо, мужик. #Brick - Underwater Highway - Saved family restaurant → WHOLE CHICKEN message_66: text: \n<КИРПИЧ>Чё как, ХИРО?\! Я думал о тебе каждый день с тех пор, как ты спас мой семейный ресторан. message_67: text: \n<КИРПИЧ>Держи, дружище.\! По семейному рецепту... Обязательно попробуй! message_68: text: КИРПИЧ развязал бандану и достал из неё
\c[3]ЦЕЛУЮ КУРИЦУ\c[0]. message_119: text: \n<КИРПИЧ>Ступай, ХИРО!\!
Будь тем святым, каким ты всегда был! #SEacow - Underwater Highway - Saved the farm → COMBO MEAL message_69: text: \n<МОРСКАЯ КОРОВА>ХИРО!\! Кажется, я не видела тебя ещё с тех времён, как ты спас ферму! message_70: text: \n<МОРСКАЯ КОРОВА>Мне так и не удалось тебя отблагодарить тогда, и это висело тяжёлым камнем на моей душе... \! Теперь у меня появилась возможность вернуть должок.\! Держи, партнёр. message_71: text: МОРСКАЯ КОРОВА каким-то образом вручила вам \c[3]КОМБО ОБЕД\c[0]. message_120: text: \n<МОРСКАЯ КОРОВА>Ступай, ХИРО!\!
Будь тем молодцом, каким ты всегда был!