# ========================================================================================= # Cutscene: Scream at the Park # ========================================================================================= #Trigger: Enter proximity in Park. message_0: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 20 text: Cara... Onde o BASIL poderia estar?\!
Eu não vejo ele em lugar nenhum.\kel message_1: text: \quake[1]\{\{\Com[2]ALGUÉM...\! SOCORRO!!\who #KEL is surprised and turns toward Secret Lake. #KEL turns to PLAYER. message_2: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 23 text: \n[8]... Você ouviu isso?\!
Eu acho que era o BASIL!\kel message_3: text: \com[2]\quake[1]\{\{SOCORRO!!\! POR FAVOR!!!\bas message_4: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 18 text: Da onde a voz dele tá vindo!?\kel #KEL has an idea. message_5: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 23 text: Espera um segundo... Eu conheço esse lugar!\!
A voz do BASIL tá vindo do nosso antigo ponto de encontro secreto!\kel #KEL walks near Secret Lake entrance. message_6: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 23 text: A entrada ainda deve estar em algum lugar por aqui!\kel message_7: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 23 text: \kelO antigo lago está logo ali em cima.\! Espero que a gente não tenha chegado tarde. # ========================================================================================= # Cutscene: Die Kel # ========================================================================================= #Trigger: Enter proximity in Secret Lake. #Camera pans to AUBREY and HOOLIGANS, and BASIL. #BASIL is looking around. message_20: faceset: MainCharacter_Basil faceindex: 41 text: \{\{\Com[2]\quake[1]SOCORRO!!\! ALGUÉM!!!\bas #KIM jumps. message_21: text: Por que cê tá gritando BASIL!?
Tá fazendo uma cena!\kim message_22: text: Esse lugar é o nosso ponto de encontro secreto!\!
Você não pode ficar aqui porque cê não foi convidado!\ang message_23: text: \nDroga, BASIL... Fique quieto!\! Alguém vai achar esse lugar. message_24: text: É, a gente não vai te machucar!
Só queremos que você saia!\ang #Camera pans to party. KEL walks up to HOOLIGANS. message_25: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 23 text: \{EI, PAREM!!\!\}
O que vocês estão fazendo com o BASIL!?\kel #HOOLIGANS turn to KEL and PLAYER and are surprised. #KIM walks one step forward. message_26: text: Mas quê!?\! Resmungo, resmungo...\!
É o KEL e o \n[8] de novo!\kim message_27: text: Por que vocês sempre aparecem?
\!Como encontraram esse lugar!?\kim #KIM turns to AUBREY. message_28: text: Vamos, AUBREY, temos que defender nosso território!\kim #AUBREY turns around. message_29: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 43 text: ... \aub message_30: text: AUBREY...\kim #KIM turns to KEL. message_31: text: Grr...\! Vai embora, KEL! Você não é bem vindo aqui!\!
\Com[2]Esse é o nosso lugar!\kim message_32: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 22 text: Ah, esse é seu lugar agora?\kel message_33: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 23 text: Bem, esse era nosso ponto de encontro secreto...\!
não é, AUBREY!?\kel #KEL walks forward. #ANGEL, KIM, THE MAVERICK, and VANCE step forward. message_34: text: \{\Com[2]CUIDADO COM O QUE FALA SE NÃO A GENTE ACABA COM VOCÊ!!\ang message_35: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 18 text: ...\! Tudo bem...\! Se é assim que vai ser, pelo menos parem de fazer bullying com o BASIL.\kel message_36: text: A gente não fez nada com ele.
Ele só começou a gritar sem motivo nenhum!\kim message_37: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 23 text: É, claro que não estavam!\! Porque eu deveria acreditar em vocês?\kel message_38: text: Tamo contando a verdade!
Pare de ser um babaca hipócrita! \kim message_39: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 22 text: Uau...\! Vocês vão comprar uma briga com a gente de novo?\! Vocês não estão cansados depois de ontem?\kel message_40: text: \nIsso...\! pode ser verdade...\! mas...\! você vai parar de ser tão convencido
quando você encarar nós seis juntos! message_41: text: \n\Com[2]Eu, O MAVERICK, estou cansado de ser feito de tolo! message_42: text: Eu também!\kim message_43: text: E eu também!\ang #THE MAVERICK turns to HOOLIGANS. message_44: text: \n\Com[2]Vamos lá, galera!\! Vamos ter certeza que essa vai ser a última vez que mexem com a gente! message_45: text: Parece bom pra mim!\!
Estou logo atrás de você, \Com[2]O MAVERICK!\ang message_46: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 2 text: ...\| ...\| ... \aub #AUBREY turns around. #AUBREY walks in front of KIM and pulls out her bat. message_47: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 0 text: Vamos resolver isso, KEL.\aub message_48: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 10 text: Se você e o \n[8] vão comprar briga comigo e meus amigos, então podem vir!\aub #The HOOLIGANS crowd behind her. message_49: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 4 text: \aubVamos lá, pessoal...\!
\{\Com[2]VAMOS ENSINAR UMA LIÇÃO PRA ELES!!\aub # ========================================================================================= # Cutscene: Too Far # ========================================================================================= #IF LOSE TO HOOLIGANS message_52: text: \nNossa! Nós realmente conseguimos...\! Os inimigos do mal foram derrotados! message_53: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 20 text: \Droga...\! Desculpa, \n[8]...\! Por que eu pensei que a gente conseguiria encarar seis de uma vez? message_54: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 25 text: \kel\}Mesmo sendo um bando de idiotas... message_55: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 0 text: \aubAcabou, KEL.\! Saia desse lugar. message_56: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 2 text: \aubVocê não pertence mais aqui. message_57: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 19 text: \kel... message_58: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 18 text: \kelNão.\! Eu não vou! message_59: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 20 text: \kelEu não posso sair sabendo que essa é a pessoa que você virou.\! Digo... O que a MARI pensaria? message_60: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 3 text: \aubPor que você continua metendo ela nisso? message_61: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 4 text: \aubEu tenho que dizer de novo?\! A MARI já morreu! message_62: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 23 text: \kelPode parar com isso?\! E já que estamos aqui, para de bancar a durona também! message_63: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 20 text: \kelEu não acredito em você quando diz que não liga mais pra gente. message_65: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 18 text: \kelVocê tem todos os seus amigos novos agora...\! mas você ainda tá vindo ao nosso ponto de encontro secreto.\! Eu tenho que soletrar pra você? message_66: text: \kimNão escuta ele, AUBREY.\! Ele só tá falando merda como de costume! message_67: text: \kimNão é, AUBREY? message_68: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 6 text: \aub... message_69: text: \angAi ai...\! Isso não é mais divertido... \! Eu quero ir pra casa.\! Bora dar o fora daqui. #----- #Trigger: Defeat HOOLIGANS. #KIM walks back. message_51: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 6 text: ... ... ... \aub message_70: text: Não...\! Isso não pode estar acontecendo...\kim #THE MAVERICK walks back. message_71: text: \nComo a gente perdeu pra só dois deles!?\!
\com[2]Isso nem faz sentido! message_72: text: ...\cha #ANGEL turns around. message_73: text: Ai ai...\! Eu quero ir pra casa...\! Bora dar o fora daqui.\ang message_74: text: Falou e disse... \van #HOOLIGANS except AUBREY start walking off and leave. #KIM turns around. message_75: text: Você vem, AUBREY?\kim message_76: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 6 text: ...\aub message_77: text: Oh...\! Ok.\! Te vejo depois então.\kim #BOTH WIN AND LOSE #HOOLIGANS walk off screen. message_78: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 20 text: AUBREY...\kel message_79: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 4 text: Ugh...\aub message_80: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 26 text: \quake[1]\Com[2]\{AUUUUUUUUU\{\Com[2]UUUGGGH\{\Com[2]HHHHHHH!!\aub message_81: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 7 text: \Com[2]Por quê!?\! \Com[2]Por que vocês continuam voltando?\!
\Com[2]Eu só quero que vocês me deixem em paz!\aub message_82: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 6 text: \n[8]...\! Por quê?\! Por que você apareceu agora?\aub message_83: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 23 text: Nós só queremos que pare de incomodar o BASIL!
O que você tem com ele assim do nada?\kel message_84: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 20 text: Vocês costumavam ser amigos!\! Todos nós éramos.\kel message_85: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 4 text: Vocês acham que eu sou a valentona, mas vocês são todos ferrados também...\aub message_86: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 6 text: Onde vocês estavam quando a MARI morreu?\!
\{\Com[2]ONDE VOCÊS ESTAVAM!?\aub #AUBREY turns to BASIL. message_87: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 7 text: E você...\! Você é o pior, BASIL.\! Como ousa ainda aparecer na minha frente depois do que você fez!\aub #BASIL walks one step toward AUBREY. message_88: faceset: MainCharacter_Basil faceindex: 43 text: AUBREY...\! Eu-\bas message_89: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 26 text: \Com[2]\{\{\quake[1]FIQUE LONGE DE MIM!!!\aub #AUBREY pushes BASIL into the Lake. #AUBREY is surprised. message_90: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 6 text: \}...\! Droga...\aub #KEL is surprised and jumps. message_91: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 23 text: Mas que droga, AUBREY! O que cê tá fazendo!?\!
Você foi longe demais!\kel #KEL runs toward AUBREY. #AUBREY turns around. message_92: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 4 text: E-Espera um momento!
\}Não era minha in-\aub #KEL turns to PLAYER. message_93: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 23 text: \n[8]! Não se preocupe com a AUBREY!
Eu mantenho ela ocupada...\! Só vá ajudar o BASIL!\kel message_94: text: Você quer pular no lago? message_95: text: Você quer salvar o BASIL? # ========================================================================================= # Cutscene: Drop off Basil # ========================================================================================= #Trigger: Defeat FEAR OF DROWNING. #HERO checks on BASIL. message_110: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 34 text: Hmm...\! Parece que a respiração do BASIL ainda tá firme...\!
mas a gente precisa levar ele pra um lugar quente, rápido.\her message_111: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 18 text: É... Ele teve um dia duro.\!
Vamos levar ele pra casa o mais cedo possível.\kel #Party starts walking away. message_112: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 7 text: \{\Com[2]ESPERA!!\!\}
\Com[2]Onde vocês pensam que tão indo?\aub #KEL turns around. message_113: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 23 text: Já deu.\! Você não acha que causou problemas o suficiente?\! Vamos, gente. Temos que ir!\kel # ========================================================================================= # Cutscene: Drop off Basil (Cont.) # ========================================================================================= #Trigger: Examine BASIL's House Door. message_134: text: \{BASIL!\!\}
O que aconteceu?\! Ele tá bem?\n message_135: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 34 text: A respiração dele tá estável...\!
Ele só precisa trocar de roupas e de uma cama quente.\her message_136: text: Ok, eu consigo fazer isso...\!
Rápido, entrem!\n #Location switches to BASIL's House. message_137: text: Pode me ajudar a levar ele pro quarto?\n message_138: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 34 text: Claro.\her message_139: text: HERO saiu do grupo. message_140: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 20 text: Ufa... isso foi tenso.\! Espero que o BASIL acorde logo.\kel # ========================================================================================= # Cutscene: Drop off Basil (Cont.) # ========================================================================================= #Trigger: Examine BASIL'S Room Door. message_160: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 28 text: Ei, KEL...\! Ei, \n[8]...\!
Parece que o BASIL vai ficar bem.\her #message_174: # faceset: MainCharacters_Faraway # faceindex: 28 # text: ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...\!
I have to go to the kitchen for a sec...\!
Please excuse me...\her #HERO walks out of hallway to kitchen #message_175: # faceset: MainCharacters_Faraway # faceindex: 17 # text: Huh?\! I wonder what's up with him?\kel #Go to Kitchen #Talk to HERO #HERO is facing away #message_176: # faceset: MainCharacters_Faraway # faceindex: 36 # text: Huff...\! Huff...\! Huff...\! Huff...\! Huff...\! Huff...\! Huff...\! Huff...\!
Man...\! I really need to work on my stamina...\her #Hero turns to KEL #message_177: # faceset: MainCharacters_Faraway # faceindex: 14 # text: Hey, HERO!\kel #message_178: # faceset: MainCharacters_Faraway # faceindex: 37 # text: \Com[2]Ah! How long have you been there?\her #message_179: # faceset: MainCharacters_Faraway # faceindex: 12 # text: We just got here!\! Are you doing okay?\kel #message_180: # faceset: MainCharacters_Faraways # faceindex: 29 # text: Oh, yeah! I'm just fine!\!
I should really be the one asking you all that...\her message_161: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 28 text: Eu ouvi da nossa mãe que o BASIL sumiu e que vocês dois foram procurar ele.\her message_162: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 31 text: Quando eu estava correndo pelo parque, eu ouvi uma comoção vindo do nosso ponto de encontro.\her message_163: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 42 text: Eu acho que cheguei bem na hora.\her message_164: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 28 text: Então, o que tava acontecendo lá?\her message_165: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 19 text: ...\kel message_166: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 21 text: A AUBREY...\! Ela empurrou o BASIL dentro do lago.\kel #HERO is confused. message_167: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 31 text: O quê?\! Era a AUBREY lá atrás?\!
Não... Ela não faria isso com o BASIL.\!
Tenho certeza que isso é algum mal-entendido.\her message_168: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 23 text: Ela não é mais a mesma, HERO!\!
Ela ficou toda esquisita depois que você foi pra faculdade.\kel #HERO looks away. message_169: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 31 text: AUBREY...\her #HERO looks at BASIL. message_170: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 31 text: O que aconteceu enquanto eu tava fora?\!
Talvez eu não devesse ter saído.\her message_171: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 19 text: Não é culpa sua que isso aconteceu.\kel message_172: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 17 text: As coisas poderiam ter ficado muito piores se você não tivesse aparecido!\kel message_173: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 12 text: Você fez tudo que dava.\!
Vamos...\! Vamos pra casa.\kel message_200: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 19 text: \n[8]... Vamos ver como o BASIL está.\kel #=================================================== message_190: faceset: MainCharacters_Faraway faceindex: 31 text: Parece que a respiração do BASIL tá firme, mas a gente tem que levar ele pra casa o mais cedo o possível.\her