Initial Commit
This commit is contained in:
commit
ec5c71b3ac
1712 changed files with 1767257 additions and 0 deletions
85
www/Languages/en/farawaytown_extras_objectflavor.yaml
Normal file
85
www/Languages/en/farawaytown_extras_objectflavor.yaml
Normal file
|
@ -0,0 +1,85 @@
|
|||
|
||||
# =========================================================================================
|
||||
# FARAWAY TOWN Object Flavor Text
|
||||
# =========================================================================================
|
||||
|
||||
# Ресторан Джино
|
||||
|
||||
#Dining tables:
|
||||
message_1:
|
||||
text: Этот стол липкий.
|
||||
|
||||
|
||||
# Consumable items
|
||||
|
||||
# Пончик
|
||||
message_100:
|
||||
text: \c[3]ПОНЧИК\c[0] был очень пышным и сладким.
|
||||
|
||||
# Конфета
|
||||
message_101:
|
||||
text: У \c[3]КОНФЕТЫ\c[0] была вязкая текстура и фруктовый вкус.
|
||||
|
||||
# Салат
|
||||
message_102:
|
||||
text: \c[3]САЛАТ\c[0] был на вкус как трава.
|
||||
|
||||
# Хлеб
|
||||
message_103:
|
||||
text: \c[3]ХЛЕБ\c[0] был ароматным и хрустящим... и немного затяжным?
|
||||
|
||||
# Шоколад
|
||||
message_104:
|
||||
text: \c[3]ШОКОЛАД\c[0] был немного сливочным и немного ореховым. Он растаял в твоём рту.
|
||||
|
||||
# Кусок пиццы
|
||||
message_105:
|
||||
text: \c[3]КУСОК ПИЦЦЫ\c[0] был горячим и покрытым сыром. Тебе хочется ещё...
|
||||
|
||||
# Геройский Сэндвич
|
||||
message_106:
|
||||
text: \c[3]ГЕРОЙСКИЙ СЭНДВИЧ\c[0] содержал в себе идеальное сочетание мяса и овощей. Вау...
|
||||
|
||||
# Яблоко в карамели
|
||||
message_107:
|
||||
text: \c[3]ЯБЛОКО В КАРАМЕЛИ\c[0] было липким и сладким, а также кислым и хрустящим.
|
||||
|
||||
# Целая пицца
|
||||
message_108:
|
||||
text: \c[3]ЦЕЛАЯ ПИЦЦА\c[0] была горячей и покрыта сыром. Это была идеальная порция.
|
||||
|
||||
# Пирог
|
||||
message_109:
|
||||
text: Масляная корочка \c[3]ПИРОГА\c[0] идеально сочеталась с фруктовой начинкой.
|
||||
|
||||
# Большой мешок конфет
|
||||
#message_110:
|
||||
# text: В \c[3]МЕШКЕ\c[0] было так много \c[3]КОНФЕТ\c[0], что они еле поместились в твой рот.
|
||||
|
||||
# Кусок пирога
|
||||
message_111:
|
||||
text: \c[3]КУСОК ПИРОГА\c[0] был довольно небольшим, но при этом имел богатый вкус.
|
||||
|
||||
# Гамбургер
|
||||
message_112:
|
||||
text: Ингредиенты \c[3]ГАМБУРГЕРА\c[0] безупречно сочетались. Единственное, чего не хватало, это сыра.
|
||||
|
||||
# Вкусная содовая
|
||||
message_113:
|
||||
text: У \c[3]ГАЗИРОВКИ\c[0] был шипучий ностальгический вкус который заполнил твой рот.
|
||||
|
||||
# Апельсиновый Джо
|
||||
message_114:
|
||||
text: Комбинация \c[3]АПЕЛЬСИНОВОГО СОКА\c[0] и \c[3]КОФЕ\c[0] породила сомнительный вкус.
|
||||
|
||||
# Яблочный сок
|
||||
message_115:
|
||||
text: \c[3]ЯБЛОЧНЫЙ СОК\c[0] и вправду был сделан из самых спелых яблок.
|
||||
|
||||
# Апельсиновый сок
|
||||
message_116:
|
||||
text: \c[3]АПЕЛЬСИНОВЫЙ СОК\c[0] и вправду был сделан из свежайших апельсинов
|
||||
|
||||
# Кофе
|
||||
message_117:
|
||||
text: \c[3]КОФЕ\c[0] был горячим и крепким, как ты и думал. Ты не понимаешь, почему людям это нравится.
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue